Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.

Petrus (40 kníh )

  • Hermann Hesse Demian

    Túto knihu publikoval Hesse knižne v júni 1919 pod pseudonymom Emil Sinclair, pretože bol v Nemecku pre svoje protivojnové až pacifistické postoje počas vojny nežiaducim...

  • Hermann Hesse Siddhártha

       Ďalší slovenský preklad známej Hesseho poviedky, doplnený autorovými akvarelmi. Preklad Ľudmila RampákováTúto poviedku som napísal takmer pred 40 rokmi. Je to vyznanie človeka s kresťanským pôvodom a výchovou, ktorý sa veľmi skoro rozlúčil s cirkvou a nadovšekto sa usiloval pochopiť iné náboženstvá, najmä indické a čínske formy viery. Pokúšal som sa preniknúť do tajomstva, čo majú všetky vyznania a prejavy…

  • Anna Amadina, Juraj Vitek Hniezda

       Básnická skladba mladej, ale nie začínajúcej autorky je sprevádzaná tak výraznými kresbami, že ilustrátor je uvádzaný ako spoluautor. Subtílna poézia mladej autorky je vhodná pre náročnejšieho čitateľa. Kniha v tvrdej väzbe je vytlačená na kriedovom papieri.

  • Andrej Belyj Peterburg

    Kultový symbolistický román je preložený do všetkých kultúrnych jazykov sveta. Autor v ňom uplatnil rad prekvapujúcich experimentov a celkom nových postupov. Dej románu sa odohráva roku 1905 v meste Peterburg, kde nežijú ľudia, ale tiene, ovládané prízrakmi. Kniha vychádza v luxusnej edícii TERRA a dopĺňa ju farebná reprodukcia obrazu symbolistického maliara Peterburgu Dobužinského>.

  • Mina Murrayová Tak čo teda?

    O tom, že zo vtipom možno hovoriť resp. písať aj o tzv. vážnych veciach nás presviedča kniha mladej autorky. Z nadhľadom a jej vlastným humorom autorka dokáže si strieľať z iných i zo seba. Tieto fejtóny sú známe najmä čitateľom časopisu MIAU, kde pravidelne vychádzali. Farebné ilustrácie Jana Malotová.

  • Eva Dedinská Rozprávky mesačného kameňa

    Moc rozprávok je kľúčom, ktorým možno meniť skutočnosť. Dôkazom toho sú čarokrásne príbehy Rolanda Küblera, ktoré vyšli v nemeckom origináli už v 27. vydaniach. Príbehy plné múdrosti a sily ducha sú určené nielen dospelým, ale i starším deťom. Táto jedinečná kniha, ktorá v roku 1993 získala cenu Deutscher Märchenpreis, svojou kompozíciou pripomína orientálnu tradíciu rozprávania rozprávky v rozprávke. Starý…

  • Francis Jammes Čistiny v nebi

    Výber z poézie tohto nám málo známeho francúzskeho básnika dopĺňa lyrická novela Anízka. Tento básnik prírody a viery žil a tvoril na prelome tohto storočia. Na Slovensku ho nebolo možné, ako náboženského básnika, vydať. Nádherné a zrozumiteľné básne sú pre vnímavého čitateľa pohladením duše. Ilustrácie Viliam Loviška.

  • Paul Claudel Výmena

    Tituty tohto kultového spisovateľa nevyšli od roku 1945, pretože za komunizmu jeho básne, či iné diela, ako náboženského propagátora nesmeli vychádzať. Dráma Výmena sa týka manželského trojuholníka resp. štvoruholníka a ide o hlbokú psychologickú sondu postáv. Knihu ilustroval pastelmi Milan Paštéka, ktorý krátko po ich dokončení tragicky zahynul. Kniha bola zaradená do kolekcie Najkrajšie knihy Slovenska roku…

  • Karol Strmeň Poézia III. - Znamenie ryby

       Tretí zväzok básnického diela Karola Strmeňa obsahuje básne z rokov 1964 - 1994. Knihu sprevádzajú kresby Ernesta Zmetáka, osobného priateľa Karola Strmeňa.

  • Karol Strmeň Poézia II. - Strieborná legenda

       Druhý zväzok básnického diela Karola Strmeňa obsahuje básne z rokov 1945 - 1963. Je rozdelený do troch častí: Ruža v srdci muža, Strieborná legenda a Čakajú nivy jar. Knihu sprevádzajú lepty Ernesta Zmetáka, osobného priateľa Karola Strmeňa.

  • Karol Strmeň Poézia I. - Testament

       Knihu sprevádzajú drevorezy Ernesta Zmetáka, osobného priateľa Karola Strmeňa. Edičná poznámka Prvý zväzok básnického diela Karola Strmeňa obsahuje už uverejnené prvotiny Výžinok života (Košice, 1943) a báseň Testament (1. vydanie Bratislava, 1944, 2. vydanie Detroit, 1978). K nim sme pripojili cyklus Čo zostáva, do ktorého sú zaradené básne z nepublikovanej zbierky Bojovník (našla sa v pozostalosti Janka…

  • Cchao Süečchin Sen o Červenom pavilóne I

    Prvá časť štvordielneho historického románu z obdobia vlády mandžuskej dynastie, ktorý preložila a literárne zrekonštruovala Marina Čarnogurská.

  • Robert Bielik Akoby niekto nahlas mlčal

    Posledná zbierka už renomovaného výtvarníka, spisovateľa a básnika pokračuje v poetike predchádzajúcich zbierok, ale najmä zbierky Vlčí ruženec, iba básne sú oveľa civilnejšie, hutnejšie a melancholickejšie. Tri základné témy zbierky: samota, zmysel života a tvorba. Ako ilustrácie sme použili autorove akvarely zo skicára (výtvarného denníka), ktoré namaľoval na Srí Lanke.

  • Kokinšú Kokinšú Piesne z Cisárskeho úradu pre poéziu

       Kokinšú - významná antológia, ktorá zaujíma v klasickej japonskej literatúre popredné miesto, pretože je prvou, ktorá vznikla na oficiálny cisársky rozkaz. Obsahuje 1111 básní a väčšina básní má slabičnú formu päťveršia tanka (krátka pieseň). Vďaka dlhoročnej prekladateľskej činnosti Karola Strmeňa môže táto dávna poézia osloviť osloviť aj súčasníka.

  • Peter Michalovič Pes, ktorý vedel príliš mnoho

    Po rokoch odkladania básničiek do „šuflíka“ sa významný slovenský pesničkár a textár rozhodol vybrať a predstaviť malý výber zo svojej poézie, ktorú si písal pre potešenie svoje a svojich blízkych. Knihu mu ilustrovala 4-ročná vnučka Kaya rozkošnými farebnými ilustráciami.

  • Konrad Lorenz Vyšli sme so psom na psí tridsiatok?

    Príbehy o psoch, sprevádzajúcich autora životom, ktoré pobavia, dojmú i prinútia k zamysleniu.