Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Slovenčina interkultúrne
1x
Slovenčina interkultúrne Book: Slovenčina interkultúrne
4 stars - 1
Učebnica Slovenčina interkultúrne podľa európskeho referenčného rámca zodpovedá úrovni B1. Je určená vysokoškolským študentom slovakistom i neslovakistom). Svojím obsahom však môže osloviť aj ďalších záujemcov, u ktorých sa predpokladá znalosť slovenského jazyka na úrovni A2. Farebnosť učebnice určujú základné slovenské národné farby a grafickú stránku typické ľudové ornamenty v súlade so zámerom, aby aj neverbálna stránka učebnice podnecovala k úvahám o osobitom i spoločnom v národných kultúrach. Grafické vyznenie celej učebnice je teda bielo-modro-červené, t.j. nielen farebnosť obálky, úvodné obrázky na prvej strane každej kapitoly, na ktoré sa koncepčne viažu precvičovania vybraných koncepcií, ale aj farebnosť piktogramov a grafické stvárnenie čísiel jednotlivých kapitol a cvičení. Súčasťou takmer všetkých ilustrácií sú malé ornamentálne detaily. Učebnicu tvorí osem lekcií s pomerne jednotnou štruktúrou. Každá lekcia obsahuje cvičenia na upevnenie základných komunikatívnych zručností (hovorenie, počúvanie s porozumením, čítanie s porozumením, písanie), gramatiku v prehľadných tabuľkách, slovnú zásobu, riekanky, výslovnostné cvičenia a projekt, ktorý je kreatívnym vyústením celej lekcie. Na konci každej lekcie je kľúč so správnymi odpoveďami úloh a glosár. Určujúcou pri voľbe textov i cvičení bola inter-, príp. multikultúrnosť. Výber literárnych textov sleduje princíp kontrastu. Na zachytenie vývoja pri formovaní názorov a tradícií sme zámerne využívali vhodné texty prevažne klasických autorov v konfrontácii s modernými textami väčšinou internetovej komunikácie. Učebnica Slovenčina interkultúrne má ambíciu na slovenskom a nemeckom trhu ponúknuť interkultúrny pohľad na vybrané sociálne a kultúrne javy tak, aby sa cesta osvojovania si jazyka pomocou Slovenčiny inerkultúrne stala aj cestou k poznaniu krás Slovenska, jeho kultúrneho bohatstva, a tým i uvedomovania si kultúrnych špecifík iných národov.
  1. Slovníky a učebnice

Slovenčina interkultúrne

Emília Nemcová , Viera Nemčoková

Slovenčina interkultúrne

Emília Nemcová , Viera Nemčoková

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

  • Vydavateľstvo: Elfa
  • ISBN: 9789545166365
  • Väzba: brožovaná

Popis knihy

Učebnica Slovenčina interkultúrne podľa európskeho referenčného rámca zodpovedá úrovni B1. Je určená vysokoškolským študentom slovakistom i neslovakistom). Svojím obsahom však môže osloviť aj ďalších záujemcov, u ktorých sa predpokladá znalosť slovenského jazyka na úrovni A2. Farebnosť učebnice určujú základné slovenské národné farby a grafickú stránku typické ľudové ornamenty v súlade so zámerom, aby aj neverbálna stránka učebnice podnecovala k úvahám o osobitom i spoločnom v národných kultúrach. Grafické vyznenie celej učebnice je teda bielo-modro-červené, t.j. nielen farebnosť obálky, úvodné obrázky na prvej strane každej kapitoly, na ktoré sa koncepčne viažu precvičovania vybraných koncepcií, ale aj farebnosť piktogramov a grafické stvárnenie čísiel jednotlivých kapitol a cvičení. Súčasťou takmer všetkých ilustrácií sú malé ornamentálne detaily. Učebnicu tvorí osem lekcií s pomerne jednotnou štruktúrou. Každá lekcia obsahuje cvičenia na upevnenie základných komunikatívnych zručností (hovorenie, počúvanie s porozumením, čítanie s porozumením, písanie), gramatiku v prehľadných tabuľkách, slovnú zásobu, riekanky, výslovnostné cvičenia a projekt, ktorý je kreatívnym vyústením celej lekcie. Na konci každej lekcie je kľúč so správnymi odpoveďami úloh a glosár. Určujúcou pri voľbe textov i cvičení bola inter-, príp. multikultúrnosť. Výber literárnych textov sleduje princíp kontrastu. Na zachytenie vývoja pri formovaní názorov a tradícií sme zámerne využívali vhodné texty prevažne klasických autorov v konfrontácii s modernými textami väčšinou internetovej komunikácie. Učebnica Slovenčina interkultúrne má ambíciu na slovenskom a nemeckom trhu ponúknuť interkultúrny pohľad na vybrané sociálne a kultúrne javy tak, aby sa cesta osvojovania si jazyka pomocou Slovenčiny inerkultúrne stala aj cestou k poznaniu krás Slovenska, jeho kultúrneho bohatstva, a tým i uvedomovania si kultúrnych špecifík iných národov.

Našli ste chybu?