Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Německo-český právnický slovník CZ
1x
Německo-český právnický slovník CZ Book: Německo-český právnický slovník CZ
4 stars - 1
Německo-český právnický slovník vychází ve druhém vydání, ve Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk s.r.o. ve vydání prvním. Původní text byl důkladně revidován, přibylo nebo bylo změněno cca 1 500 slovníkových hesel. V české části byly pro snazší orientaci u substantiv doplněny rody, zejména na přání zahraničních uživatelů. Je určen nejen překladatelům a soudním tlumočníkům německého jazyka, ale posloužit může i široké veřejnosti, která přichází do styku s německými právními texty, zejména studentům právnických fakult, soudcům, státním zástupcům, notářům, advokátům a dalším. Slovník přináší nejdůležitější právní terminologii z hlavních oborů práva soukromého i veřejného, respektuje terminologické změny po přijetí tří nových českých zákoníků, silně je zastoupeno i právo evropské. V řadě případů jsou uváděny ekvivalenty rakouské a švýcarské. Toto vydání obsahuje přibližně 15 000 hesel. Německé ekvivalenty jsou uváděny se základními gramatickými informacemi, mají značen přízvuk a respektují platný německý pravopis. Zahrnuty jsou i četné latinské výrazy, pro právnický jazyk nepostradatelné, a běžně užívané zkratky.
  1. Slovníky a učebnice

Německo-český právnický slovník CZ

Milena Horálková

Německo-český právnický slovník CZ

Milena Horálková

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

Popis knihy

Německo-český právnický slovník vychází ve druhém vydání, ve Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk s.r.o. ve vydání prvním. Původní text byl důkladně revidován, přibylo nebo bylo změněno cca 1 500 slovníkových hesel. V české části byly pro snazší orientaci u substantiv doplněny rody, zejména na přání zahraničních uživatelů. Je určen nejen překladatelům a soudním tlumočníkům německého jazyka, ale posloužit může i široké veřejnosti, která přichází do styku s německými právními texty, zejména studentům právnických fakult, soudcům, státním zástupcům, notářům, advokátům a dalším. Slovník přináší nejdůležitější právní terminologii z hlavních oborů práva soukromého i veřejného, respektuje terminologické změny po přijetí tří nových českých zákoníků, silně je zastoupeno i právo evropské. V řadě případů jsou uváděny ekvivalenty rakouské a švýcarské. Toto vydání obsahuje přibližně 15 000 hesel. Německé ekvivalenty jsou uváděny se základními gramatickými informacemi, mají značen přízvuk a respektují platný německý pravopis. Zahrnuty jsou i četné latinské výrazy, pro právnický jazyk nepostradatelné, a běžně užívané zkratky.

Našli ste chybu?