Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Čiara horizontu
1x
Čiara horizontu Book: Čiara horizontu
4 stars - 1
Nevšedný edičný počin pre milovníkov kníh, ktorí vedia oceniť, keď sa podarí niečo výnimočné. Báseň Čiara horizontu bola vystrelená do sveta v Los Angeles na Svetovom kongrese básnikov roku 2005. Odvtedy vyšla v preklade v mnohých krajinách sveta. Protismerne k babylonskému pomäteniu jazykov spája rozdelené, nachádza jednotu v rozmanitosti kultúr, náboženstiev a civilizácií. V prekladateľskom reťazci prežíva svoje dobrodružstvá v nekončiacom sa príbehu. Kniha obsahuje báseň v 27 jazykoch: slovenský, maďarský, nemecký, český, poľský, fínsky, švédsky, nórsky, dánsky, anglický, flámsky, holandský, francúzsky, taliansky, kastílsky, portugalský, španielsky, japonský, čínsky, mongolský, ruský, arabský, hebrejský, grécky, macedónsky, ukrajinský, slovinský. Harmonicky sa k nej pripájajú dvanásti výtvarní umelci z USA, Poľska a Slovenska svojím spôsobom vyjadrenia s jedinečným videním. O špičkovú grafickú úpravu sa postaral Pavel Choma.Grafická úprava: Pavel Choma Ilustrácie: Jozef Bajus (USA), Boris Kudlička a Jacek Poremba (Poľsko), Rastislav Biarinec, Róbert Brun, Ján Hoffstädter, Dušan Kállay, Ján Kudlička, Ľubomír Purdeš, Peter Roller, Kamila Štanclová a Ingrid Višňovská (Slovensko)
  1. Beletria

Čiara horizontu

Juraj Kuniak

  • Jazyk: slovenský
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 56
  • Rok vydania: 2008

Čiara horizontu

Juraj Kuniak

  • Jazyk: slovenský
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 56
  • Rok vydania: 2008

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

Popis knihy

Nevšedný edičný počin pre milovníkov kníh, ktorí vedia oceniť, keď sa podarí niečo výnimočné. Báseň Čiara horizontu bola vystrelená do sveta v Los Angeles na Svetovom kongrese básnikov roku 2005. Odvtedy vyšla v preklade v mnohých krajinách sveta. Protismerne k babylonskému pomäteniu jazykov spája rozdelené, nachádza jednotu v rozmanitosti kultúr, náboženstiev a civilizácií. V prekladateľskom reťazci prežíva svoje dobrodružstvá v nekončiacom sa príbehu. Kniha obsahuje báseň v 27 jazykoch: slovenský, maďarský, nemecký, český, poľský, fínsky, švédsky, nórsky, dánsky, anglický, flámsky, holandský, francúzsky, taliansky, kastílsky, portugalský, španielsky, japonský, čínsky, mongolský, ruský, arabský, hebrejský, grécky, macedónsky, ukrajinský, slovinský. Harmonicky sa k nej pripájajú dvanásti výtvarní umelci z USA, Poľska a Slovenska svojím spôsobom vyjadrenia s jedinečným videním. O špičkovú grafickú úpravu sa postaral Pavel Choma.Grafická úprava: Pavel Choma Ilustrácie: Jozef Bajus (USA), Boris Kudlička a Jacek Poremba (Poľsko), Rastislav Biarinec, Róbert Brun, Ján Hoffstädter, Dušan Kállay, Ján Kudlička, Ľubomír Purdeš, Peter Roller, Kamila Štanclová a Ingrid Višňovská (Slovensko)

Našli ste chybu?