Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Za ranného šera pohladiť ružu šiel som
1x
Za ranného šera pohladiť ružu šiel som Book: Za ranného šera pohladiť ružu šiel som
4 stars - 1
Kniha obsahuje výber básní klasika perzskej literatúry Hafeza zo Šírazu (14. storočie), ktorého ľúbostná poézia doposiaľ priťahuje srdcia ľudí na celom svete. Je majstrom verša, filozofom lásky, múdrosti a súcitnej chápavosti. Výber z jeho diela, preklad básní z perzštiny do slovenčiny a poznámky pripravila Gabriela Valehrachová. Verše celé stáročia zbožňovaného básnika očarili aj poetku Blanku Poliakovú, ktorá napísla variacie jeho veršov, inšpirované jednotlivými básňami. Ide o celkom ojedinelý a inšpirujúci literárny počin na našej literárnej scéne s perzskými a slovenskými veršami.
  1. Beletria

Za ranného šera pohladiť ružu šiel som

Hafez zo Šírazu

  • Jazyk: slovenský
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 103
  • Rok vydania: 2015

Za ranného šera pohladiť ružu šiel som

Hafez zo Šírazu

  • Jazyk: slovenský
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 103
  • Rok vydania: 2015

Na túto knihu čakajú momentálne 2 čitatelia

26ivka, peter.rosko

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

  • Vydavateľstvo: Mayor, s.r.o.
  • ISBN: 9788096913350
  • Väzba: brožovaná

Popis knihy

Kniha obsahuje výber básní klasika perzskej literatúry Hafeza zo Šírazu (14. storočie), ktorého ľúbostná poézia doposiaľ priťahuje srdcia ľudí na celom svete. Je majstrom verša, filozofom lásky, múdrosti a súcitnej chápavosti. Výber z jeho diela, preklad básní z perzštiny do slovenčiny a poznámky pripravila Gabriela Valehrachová. Verše celé stáročia zbožňovaného básnika očarili aj poetku Blanku Poliakovú, ktorá napísla variacie jeho veršov, inšpirované jednotlivými básňami. Ide o celkom ojedinelý a inšpirujúci literárny počin na našej literárnej scéne s perzskými a slovenskými veršami.

Našli ste chybu?