Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Princezná v ježovej koži
1x
Princezná v ježovej koži Book: Princezná v ježovej koži
4 stars - 1
Kniha rozprávok Princezná v ježovej koži je súbor slovenských ľudových rozprávok zo zbierok Sama Czambela. Samo Czambel bol jazykovedec a folklorista, žil v rokoch 1856 - 1909. Ľudovú prózu zbieral Czambel na výskumoch na východnom a strednom Slovensku v rokoch 1884 - 1907. Súbor rozprávok do spisovnej slovenčiny upravila Marianna Prídavková-Mináriková a na vydanie pripravil Marián Minárik. Pri edičnej príprave tejto knihy sa usilovala urobiť čo najmenej zásahov do Czambelových zápisov. V skutočnosti ide o preklad z nárečí do spisovného jazyka s využitím nárečových slov a archaizmov. Texty rozprávok si tak zachovávajú charakter ľudového rozprávania. V tomto vydaní je ako základ použitý výber z knihy Janko Gondášik a zlatá pani z roku 1969 a je doplnený o deväť rozprávok. Autorom ilustrácií je český výtvarník MICL.
  1. Pre deti a mládež

Princezná v ježovej koži

Marianna Prídavková-Mináriková

Princezná v ježovej koži

Marianna Prídavková-Mináriková

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

  • Vydavateľstvo: Virvar
  • ISBN: 9788089693122
  • Väzba: pevná väzba s prebalom

Popis knihy

Kniha rozprávok Princezná v ježovej koži je súbor slovenských ľudových rozprávok zo zbierok Sama Czambela. Samo Czambel bol jazykovedec a folklorista, žil v rokoch 1856 - 1909. Ľudovú prózu zbieral Czambel na výskumoch na východnom a strednom Slovensku v rokoch 1884 - 1907. Súbor rozprávok do spisovnej slovenčiny upravila Marianna Prídavková-Mináriková a na vydanie pripravil Marián Minárik. Pri edičnej príprave tejto knihy sa usilovala urobiť čo najmenej zásahov do Czambelových zápisov. V skutočnosti ide o preklad z nárečí do spisovného jazyka s využitím nárečových slov a archaizmov. Texty rozprávok si tak zachovávajú charakter ľudového rozprávania. V tomto vydaní je ako základ použitý výber z knihy Janko Gondášik a zlatá pani z roku 1969 a je doplnený o deväť rozprávok. Autorom ilustrácií je český výtvarník MICL.

Našli ste chybu?