Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Panic Stations EN
1x
Panic Stations EN Book: Panic Stations EN
4 stars - 1
In this collection of illustrations and cartoons, Sempé explores some of his favourite themes, such as unspoken truths, failed communications and hidden talents. There are men talk who to their cars, while others hope to communicate with creatures from distant planets, as well as women yearning for long-vanished civilisations, girls dreaming of pop stardom and children getting up to no good, as usual. Most famous in the English-speaking world for his instantly recognizable New Yorker covers, Jean-Jacques Sempé has delighted readers in France and beyond with his witty drawings and keen eye for the finer points of the human condition for over 40 years. Now, his sharply observed and beautifully drawn cartoons are available in English for the first time. The pithy captions were translated from the original French by Anthea Bell, who also translated the Asterix comics into English.
  1. Knižky v cudzom jazyku

Panic Stations EN

Jean-Jacques Sempé

Panic Stations EN

Jean-Jacques Sempé

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

  • Vydavateľstvo: Phaidon
  • ISBN: 9780714846743
  • Väzba: pevná

Popis knihy

In this collection of illustrations and cartoons, Sempé explores some of his favourite themes, such as unspoken truths, failed communications and hidden talents. There are men talk who to their cars, while others hope to communicate with creatures from distant planets, as well as women yearning for long-vanished civilisations, girls dreaming of pop stardom and children getting up to no good, as usual. Most famous in the English-speaking world for his instantly recognizable New Yorker covers, Jean-Jacques Sempé has delighted readers in France and beyond with his witty drawings and keen eye for the finer points of the human condition for over 40 years. Now, his sharply observed and beautifully drawn cartoons are available in English for the first time. The pithy captions were translated from the original French by Anthea Bell, who also translated the Asterix comics into English.

Našli ste chybu?