Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Cesta, jíž jsem nešel CZ
1x
Cesta, jíž jsem nešel CZ Book: Cesta, jíž jsem nešel CZ
4 stars - 1
Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o lesích, kde vládne stín v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba.
  1. Beletria

Cesta, jíž jsem nešel CZ

Robert Frost

  • Jazyk: český, anglický
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 72
  • Rok vydania: 2010

Cesta, jíž jsem nešel CZ

Robert Frost

  • Jazyk: český, anglický
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 72
  • Rok vydania: 2010

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

  • Vydavateľstvo: Aleš Prstek
  • ISBN: 9788090416437
  • Väzba: pevná

Popis knihy

Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o lesích, kde vládne stín v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba.

Našli ste chybu?