Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Palestinské povídky (v ruskom jazyku) RU
1x
Palestinské povídky (v ruskom jazyku) RU Book: Palestinské povídky (v ruskom jazyku) RU
4 stars - 1
Druhá kniha Izraelského spisovatele-humanisty Vlada Rivlina je věnováná arabsko-izraelské válce, která trvá i v současné době.Když jsem psal tyto povídky, chtěl jsem především zničit negativní představy o tom, aby nebyl tento konflikt vnímán jako válka mezi Židy a Araby, a přiblížit k sobě dva bratrské i když válčící národy. Pro mě bylo důležitě ukázat, že Izraelci nejsou jen okupanti a Palestinci, že nejsou jen teroristé. Ale, že jsou všichni především obyčejní lidé, kteří se umí stejně radovat i trpět, mají své sny i svá přání, odvahu i zbabělost. A tyto pohledy, které patří hlavní osobě povídek, výrazně odráží názory většiny Izraelských vojáků. Kromě toho jsem chtěl ukázat, že Arabové se nerodí jako teroristé od první chvíle, ale teroristé se z nich stávají kvůli nespravedlnosti a zoufalství jejich životů. Proto Palestinští Arabové v mé knize vůbec nemyslí na sebevraždu nebo zabíjení největšího počtu nepřátel. Vypadají jako normální lidé,kteří mají své vlastní problémy a radosti. Vlad Rivlin При написании повестей и новелл, вошедших в эту книгу, мною двигало, прежде всего, стремление разрушить негативные стереотипы и сблизить два враждующих братских народа. Для меня важно было показать, что израильтяне – это не только оккупанты, а палестинцы – не только террористы. Для осуществления своего замысла я использовал как средство не только художественную, но и документальную прозу. Различные стили повествования соответствуют разным сюжетам и ситуациям, подчёркивают наиболее значимые детали, дополняют друг друга. Ну а насколько мне удался этот замысел, читатели пусть судят сами. Исраэль Шамир: «...Это жесткая документальная проза, следующая в кильватере «Желтого времени» Давида Гроссмана и других документальных израильских рассказов об оккупации. Она будет интересна русскому читателю, который мало сталкивался с израильской разоблачительной прозой и зачастую черпает свои представления об израильском прошлом и настоящем из израильского же официоза».
  1. Knižky v cudzom jazyku

Palestinské povídky (v ruskom jazyku) RU

Vlad Rivlin

Palestinské povídky (v ruskom jazyku) RU

Vlad Rivlin

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

Popis knihy

Druhá kniha Izraelského spisovatele-humanisty Vlada Rivlina je věnováná arabsko-izraelské válce, která trvá i v současné době.Když jsem psal tyto povídky, chtěl jsem především zničit negativní představy o tom, aby nebyl tento konflikt vnímán jako válka mezi Židy a Araby, a přiblížit k sobě dva bratrské i když válčící národy. Pro mě bylo důležitě ukázat, že Izraelci nejsou jen okupanti a Palestinci, že nejsou jen teroristé. Ale, že jsou všichni především obyčejní lidé, kteří se umí stejně radovat i trpět, mají své sny i svá přání, odvahu i zbabělost. A tyto pohledy, které patří hlavní osobě povídek, výrazně odráží názory většiny Izraelských vojáků. Kromě toho jsem chtěl ukázat, že Arabové se nerodí jako teroristé od první chvíle, ale teroristé se z nich stávají kvůli nespravedlnosti a zoufalství jejich životů. Proto Palestinští Arabové v mé knize vůbec nemyslí na sebevraždu nebo zabíjení největšího počtu nepřátel. Vypadají jako normální lidé,kteří mají své vlastní problémy a radosti. Vlad Rivlin При написании повестей и новелл, вошедших в эту книгу, мною двигало, прежде всего, стремление разрушить негативные стереотипы и сблизить два враждующих братских народа. Для меня важно было показать, что израильтяне – это не только оккупанты, а палестинцы – не только террористы. Для осуществления своего замысла я использовал как средство не только художественную, но и документальную прозу. Различные стили повествования соответствуют разным сюжетам и ситуациям, подчёркивают наиболее значимые детали, дополняют друг друга. Ну а насколько мне удался этот замысел, читатели пусть судят сами. Исраэль Шамир: «...Это жесткая документальная проза, следующая в кильватере «Желтого времени» Давида Гроссмана и других документальных израильских рассказов об оккупации. Она будет интересна русскому читателю, который мало сталкивался с израильской разоблачительной прозой и зачастую черпает свои представления об израильском прошлом и настоящем из израильского же официоза».

Našli ste chybu?