Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Lékařský slang a úsloví CZ
1x
Lékařský slang a úsloví CZ Book: Lékařský slang a úsloví CZ
4 stars - 1
 Z úvodu autora:  Pokouším se zachytit některá základní slova lékařského slangu. Lékaři mluví bilingválně. Ve svém spisku se chci věnovat právě živé řeči. Ve styku s pacienty lékaři povětšinou mimo lidové a hovorové výrazy užívají jazyka spisovného. Ve vzájemném styku, ve styku s jinými vysokoškoláky a středním zdravotnickým personálem mluví česky s mezinárodní terminologií. Pokusil jsem se sebrat nejběžnější výrazy slangové: z oboru pediatrického, gynekologie a porodnictví, interny, chirurgie, psychiatrie, oborů teoretických.  Ukázka: Prazdnik revoljucii - svátek revoluce - žertovné označení ruských žen pro menstruaci. V českém analogické - má svátky. Pražátko - nemanželské dítě předávané pražské obci, parchant, bastard, panchart, rozené v pražské porodnici. Prdlajs - ne, je tomu právě naopak! Ať vás ani nenapadne! Nic se vám nestane. Nestojí to ani za prd. Původ slova ze základu prd ze staroindického pardana - prdění, řeckého perdein, pordein, poardein. Přípony - ajs vysvětlíme pravděpodobně jako napodobující germanismus viz scheisse - šajs, podobně blivajs - jídlo k blití. Méně pravděpodobné z franc. Je m'y perds - nevím kudy kam, jsem ztracen, tomu odporuje používání ve smyslu zesíleného záporu. Prdlavka - aqua carminativa - voda větrová z karminativních silic. Latinský výraz souvisí s carmina - kouzelná píseň. Přípona -avka podobně jako padavka, kapavka, bradavka. Název lidový podle dosahovaného účinku. Prenatálka - často ve smyslu prenatální poradna. Z lat. prae- - před a nascor - rodit se, narodit se, též gnascor, z toho anglické pregnancy - doslovně předzrození - těhotenství, podobně španělsky preňada - těhotná. Primča - primigravida, lat. primus - první (nejde o typ předválečného trampského vařiče), primipara - prvorodička, od lat. pario - plodit, rodit. Pro českého lva - vrozená vývojová vada - zdvojená pochva - vagina duplex. Jinotaj tkví v tom, že český lev má dva ocasy. Ocas ve smyslu středověkém jako konec může značit i penis, což je tento případ. Ocas, ot jas - od pasu. Gynekologové-myslivci užívají i názvu dvojlaufovka - dvouhlavňová. Pro hodináře - piplavá operace. Slovo hodiny od latinského hodie - dnes. Našim předkům stačilo dělit den a noc, staří Římané měřili hodiny - horae, horarium, horologium, z toho orloj. Rusové byli ještě velkorysejší, stačil jim čas, časy, slovo sičas - ihned - podle svědectví Otto von Bismarcka (1815-1898) kolísalo v carském Rusku mezi vteřinami a měsíci.
  1. Odborná literatúra

Lékařský slang a úsloví CZ

Antonín Doležal

Lékařský slang a úsloví CZ

Antonín Doležal

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

  • Vydavateľstvo: Galén
  • ISBN: 8072620304
  • Väzba: brožovaná

Popis knihy

 Z úvodu autora:  Pokouším se zachytit některá základní slova lékařského slangu. Lékaři mluví bilingválně. Ve svém spisku se chci věnovat právě živé řeči. Ve styku s pacienty lékaři povětšinou mimo lidové a hovorové výrazy užívají jazyka spisovného. Ve vzájemném styku, ve styku s jinými vysokoškoláky a středním zdravotnickým personálem mluví česky s mezinárodní terminologií. Pokusil jsem se sebrat nejběžnější výrazy slangové: z oboru pediatrického, gynekologie a porodnictví, interny, chirurgie, psychiatrie, oborů teoretických.  Ukázka: Prazdnik revoljucii - svátek revoluce - žertovné označení ruských žen pro menstruaci. V českém analogické - má svátky. Pražátko - nemanželské dítě předávané pražské obci, parchant, bastard, panchart, rozené v pražské porodnici. Prdlajs - ne, je tomu právě naopak! Ať vás ani nenapadne! Nic se vám nestane. Nestojí to ani za prd. Původ slova ze základu prd ze staroindického pardana - prdění, řeckého perdein, pordein, poardein. Přípony - ajs vysvětlíme pravděpodobně jako napodobující germanismus viz scheisse - šajs, podobně blivajs - jídlo k blití. Méně pravděpodobné z franc. Je m'y perds - nevím kudy kam, jsem ztracen, tomu odporuje používání ve smyslu zesíleného záporu. Prdlavka - aqua carminativa - voda větrová z karminativních silic. Latinský výraz souvisí s carmina - kouzelná píseň. Přípona -avka podobně jako padavka, kapavka, bradavka. Název lidový podle dosahovaného účinku. Prenatálka - často ve smyslu prenatální poradna. Z lat. prae- - před a nascor - rodit se, narodit se, též gnascor, z toho anglické pregnancy - doslovně předzrození - těhotenství, podobně španělsky preňada - těhotná. Primča - primigravida, lat. primus - první (nejde o typ předválečného trampského vařiče), primipara - prvorodička, od lat. pario - plodit, rodit. Pro českého lva - vrozená vývojová vada - zdvojená pochva - vagina duplex. Jinotaj tkví v tom, že český lev má dva ocasy. Ocas ve smyslu středověkém jako konec může značit i penis, což je tento případ. Ocas, ot jas - od pasu. Gynekologové-myslivci užívají i názvu dvojlaufovka - dvouhlavňová. Pro hodináře - piplavá operace. Slovo hodiny od latinského hodie - dnes. Našim předkům stačilo dělit den a noc, staří Římané měřili hodiny - horae, horarium, horologium, z toho orloj. Rusové byli ještě velkorysejší, stačil jim čas, časy, slovo sičas - ihned - podle svědectví Otto von Bismarcka (1815-1898) kolísalo v carském Rusku mezi vteřinami a měsíci.

Našli ste chybu?