Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Kontemplatie
1x
Kontemplatie Book: Kontemplatie
4 stars - 1
 Kniha je zaujímavá aj svojim grafickým riešením. Asi 10 ilustrácii kombinuje prvky retrogardného umenia s možnosťami počítačovej sadzby. Kniha vyšla v slovensko/anglickej verzii v limitovanom náklade. Každý výtlačok je číslovaný. Prvých 100 kusov je s autorskou pečaťou. Origami Poetika Nech sa otvoria prinúť svoje oči a uši aby sa otvorili a dovoľ slnku aby do nich preniklo aby človek počul stačí ak počúva aby prekonal bariéry priemernosti stačí ak zakúsi extrémy body bolesti body blaženosti my sme tie osvietené obete radi srandujeme s traumou z teroru prinúť svoje oči a uši aby sa otvorili pozvi cudzie myšlienky aby sa pomaznali s tvojím zasvätením ilustrácie: Guttorm Nordö preklad: Jozef Pavleje + Patty K. komparatívny preklad: Peter Macsovszky Slovak/English version
  1. Beletria

Kontemplatie

  • Jazyk: slovenský
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 110

Kontemplatie

  • Jazyk: slovenský
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 110

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

  • Vydavateľstvo: Drewo a srd
  • ISBN: 8096727052
  • Väzba: brožovaná

Popis knihy

 Kniha je zaujímavá aj svojim grafickým riešením. Asi 10 ilustrácii kombinuje prvky retrogardného umenia s možnosťami počítačovej sadzby. Kniha vyšla v slovensko/anglickej verzii v limitovanom náklade. Každý výtlačok je číslovaný. Prvých 100 kusov je s autorskou pečaťou. Origami Poetika Nech sa otvoria prinúť svoje oči a uši aby sa otvorili a dovoľ slnku aby do nich preniklo aby človek počul stačí ak počúva aby prekonal bariéry priemernosti stačí ak zakúsi extrémy body bolesti body blaženosti my sme tie osvietené obete radi srandujeme s traumou z teroru prinúť svoje oči a uši aby sa otvorili pozvi cudzie myšlienky aby sa pomaznali s tvojím zasvätením ilustrácie: Guttorm Nordö preklad: Jozef Pavleje + Patty K. komparatívny preklad: Peter Macsovszky Slovak/English version

Našli ste chybu?