Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Johann CZ
1x
Johann CZ Book: Johann CZ
4 stars - 1
 Nádherný dobový román s četnými autobiografickými prvky, vyprávějící o genezi spisovatele – o člověku, který důvěřuje jen svým knihám a svému jazyku, který se stále učí uchopit život do vlastních rukou. Postavy, zdánlivě vystupující z minulosti, se zde objevují velmi živé a stávají se fascinujícími svědky přítomného dění. V rámci Frankfurtského knižního veletrhu v roce 1998 tato kniha obdržela prestižní Mírovou cenu německých nakladatelů a knihkupců. Cesta do hlubin minulosti nevede branou politicky korektního vědomí, nýbrž uchem jehly estetické kompozice. (Neue Zürcher Zeitung) ... Originální titul knihy by se dal přeložit jako Studna, z níž prýští slova. A vskutku: mimo jiné i díky kvalitnímu překladu Radovana Charváta nás Walser dokáže mistrovskou prací se slovy chvílemi až pohltit... (Aleš Knapp, MF Dnes)
  1. Beletria

Johann CZ

Martin Walser

  • Jazyk: český
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 338

Johann CZ

Martin Walser

  • Jazyk: český
  • Žáner: Beletria
  • Počet strán: 338

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

Popis knihy

 Nádherný dobový román s četnými autobiografickými prvky, vyprávějící o genezi spisovatele – o člověku, který důvěřuje jen svým knihám a svému jazyku, který se stále učí uchopit život do vlastních rukou. Postavy, zdánlivě vystupující z minulosti, se zde objevují velmi živé a stávají se fascinujícími svědky přítomného dění. V rámci Frankfurtského knižního veletrhu v roce 1998 tato kniha obdržela prestižní Mírovou cenu německých nakladatelů a knihkupců. Cesta do hlubin minulosti nevede branou politicky korektního vědomí, nýbrž uchem jehly estetické kompozice. (Neue Zürcher Zeitung) ... Originální titul knihy by se dal přeložit jako Studna, z níž prýští slova. A vskutku: mimo jiné i díky kvalitnímu překladu Radovana Charváta nás Walser dokáže mistrovskou prací se slovy chvílemi až pohltit... (Aleš Knapp, MF Dnes)

Našli ste chybu?