Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.
Francouzsko-český a česko-francouzský praktický slovník CZ
1x
Francouzsko-český a česko-francouzský praktický slovník CZ Book: Francouzsko-český a česko-francouzský praktický slovník CZ
4 stars - 1
Jedná se o autorsky původní slovník. Naší snahou při jeho tvorbě bylo v co nejhutnější, avšak maximálně přehledné formě postihnout skutečnou slovní zásobu jak češtiny, tak i francouzštiny. Ačkoliv jde o slovník rozměrem střední, svým obsahem a záběrem se na našem trhu řadí spíše k slovníkům větším. Hesla, významy, fráze i ustálená slovní spojení byly vybírány především na základě jejich frekventovanosti a užitečnosti pro běžné i náročnější uživatele jazyka. Přes své všeobecné zaměření obsahuje slovník také terminologii z oblasti ekonomie, práva, vědy a techniky a dalších oborů. Nabízí i množství zcela nových a dnes velmi aktuálních výrazů, včetně slov hovorových. Všechna hesla a významy jsou ověřeny na základě informací z důvěryhodných zdrojů, pečlivě zpracovány a graficky upraveny tak, aby Vám umožnily co nejrychleji nejen najít správný překlad, ale také jej správně použít v daném kontextu. K tomu Vám poslouží mimo jiné četné upřesňujicí kontextové poznámky a příslušné predložkové vazby, které jsou pro použití daného ekvivalentu často zcela nezbytné, a přesto je v řadě slovníků vůbec nenajdete. Při práci na francouzské straně slovníku jsme vycházeli z nejnovějších francouzských výkladových slovníků renomovaných nakladatelství, jako jsou Robert, Larousse, Hachette, z řady speciálních idiomatických, frazeologických a terminologických slovníků, v neposlední řadě z vlastních korpusových zdrojů a internetu. Česká strana je založena na vlastním rozsáhlém výkladovém slovníku češtiny, který vytváříme již od roku 2001. Tento živý, průběžně aktualizovaný a neustále rozšiřovaný slovník tvoří jednoticí základ všech našich překladových slovníků, které postupně vydáváme v knižní i elektronické podobě od roku 2005. Obsahuje současnou frekvenčně uspořádanou slovní zásobu, nechybí ani nejnovější termíny technické, ekonomické či právní, odrážející technologický pokrok počátku nového tisíciletí či začlenění naší země do Evropské unie. Věříme, že výsledkem naší práce je skutečně praktický slovník, jehož kvality ocení všichni, kteří pracují s cizím jazykem a chtějí mít k dispozici rozsáhlou a aktuální slovní zásobu.
  1. Slovníky a učebnice

Francouzsko-český a česko-francouzský praktický slovník CZ

Francouzsko-český a česko-francouzský praktický slovník CZ

Na túto knižku aktuálne nikto nečaká, máš záujem ty?

Aktuálne nikto neponúka túto knihu.

Pozrieť cenu novej knihy na

Chcem predať túto knihu

Chcem si kúpiť, pošlite mi notifikáciu o novej ponuke

Doplnkové info

  • Vydavateľstvo: Lingea
  • ISBN: 9788087062166
  • Väzba: brožovaná

Popis knihy

Jedná se o autorsky původní slovník. Naší snahou při jeho tvorbě bylo v co nejhutnější, avšak maximálně přehledné formě postihnout skutečnou slovní zásobu jak češtiny, tak i francouzštiny. Ačkoliv jde o slovník rozměrem střední, svým obsahem a záběrem se na našem trhu řadí spíše k slovníkům větším. Hesla, významy, fráze i ustálená slovní spojení byly vybírány především na základě jejich frekventovanosti a užitečnosti pro běžné i náročnější uživatele jazyka. Přes své všeobecné zaměření obsahuje slovník také terminologii z oblasti ekonomie, práva, vědy a techniky a dalších oborů. Nabízí i množství zcela nových a dnes velmi aktuálních výrazů, včetně slov hovorových. Všechna hesla a významy jsou ověřeny na základě informací z důvěryhodných zdrojů, pečlivě zpracovány a graficky upraveny tak, aby Vám umožnily co nejrychleji nejen najít správný překlad, ale také jej správně použít v daném kontextu. K tomu Vám poslouží mimo jiné četné upřesňujicí kontextové poznámky a příslušné predložkové vazby, které jsou pro použití daného ekvivalentu často zcela nezbytné, a přesto je v řadě slovníků vůbec nenajdete. Při práci na francouzské straně slovníku jsme vycházeli z nejnovějších francouzských výkladových slovníků renomovaných nakladatelství, jako jsou Robert, Larousse, Hachette, z řady speciálních idiomatických, frazeologických a terminologických slovníků, v neposlední řadě z vlastních korpusových zdrojů a internetu. Česká strana je založena na vlastním rozsáhlém výkladovém slovníku češtiny, který vytváříme již od roku 2001. Tento živý, průběžně aktualizovaný a neustále rozšiřovaný slovník tvoří jednoticí základ všech našich překladových slovníků, které postupně vydáváme v knižní i elektronické podobě od roku 2005. Obsahuje současnou frekvenčně uspořádanou slovní zásobu, nechybí ani nejnovější termíny technické, ekonomické či právní, odrážející technologický pokrok počátku nového tisíciletí či začlenění naší země do Evropské unie. Věříme, že výsledkem naší práce je skutečně praktický slovník, jehož kvality ocení všichni, kteří pracují s cizím jazykem a chtějí mít k dispozici rozsáhlou a aktuální slovní zásobu.

Našli ste chybu?