Podporiť čarovnú poličku je možné prostredníctvom zobrazovania reklám. Zvážte prosím možnosť vypnutia adblocku a pomôžte nám prevádzkovať túto službu aj naďalej.
Vaša podpora je pre nás veľmi dôležitá a vopred vám ďakujeme za prejavenú ochotu.

Paul Celan (4 knihy)

  • Paul Celan Černé vločky CZ

    Výbor Černé vločky v překladech a výběru Radka Malého a s výtvarným doprovodem Inge Koskové obsahuje básně Paula Celana ze všech publikovaných i posmrtně uspořádaných sbírek včetně juvenilií. Zařazeny jsou i překlady dvou klíčových Celanových proslovů – poetologických přednášek Řeč v Brémách a Meridián. Po téměř čtyřiceti letech se tak českým čtenářům představuje toto interpretačně náročné, avšak intenzivní básnické…

    Detail
  • Rose Ausländer, Paul Celan Hroby v povětří / Poezie Bukoviny CZ

    Antologie představuje poprvé v ucelené knižní podobě německy psanou poezii z Bukoviny. Tento východoevropský region s hlavním městem Černovicemi se ve dvacátém století stal svědkem řady dramatických dějinných zvratů. Ty stojí za intenzitou básnické tvorby zdejších německy píšících autorů a autorek vesměs židovského původu, z nichž do světové literatury pronikla jména Rose Ausländerové a Paula Celana. Kniha…

    Detail
  • Paul Celan Mříž hovorny/Růže nikoho CZ

    Z díla jednoho z největších básníků 20. století zná český čtenář pouze fragment publikovaný v několika výborech. V tomto svazku je básník poprvé představen dvěma kompletně přeloženými a stěžejními sbírkami Mříž hovorny (1959) a Růže Nikoho (1963). Celanovy verše přeložil a obsáhlým poznámkovým aparátem doprovodil Miloš Tomasco, který se autorem pocházejícím z Bukoviny a předčasně umírajícím v Paříži celoživotně…

    Detail
  • Paul Celan Slabika bolesť

    Paul Celan Kvet Kameň. Kameň vo vzduchu, ktorý som sledoval. Tvoje oko slepé ako kameň. Boli sme ruky, stvorili sme prázdno tmy, našli sme slovo, privolali sme ním leto: kvet. Kvet - slepé slovo. Tvoje a moje oko: starajú sa o vodu. Rast. Srdcostena o srdcostenu sa odlisťuje k tomu. Ešte jedno slovo, ako tieto a kladivá voľne vzlietnu. preklad a doslov: Mila Haugová ilustrácie: Peter Ondreička

    Detail