Hľadanie: Z Deníčku svaté Faustyny
zobraziť:
Bylinářství svaté Hildegardy z Bingenu
Učení svaté Hildegardy z Bingenu je dnes stejně aktuální jako před 1000 lety. K nejdůležitějším léčebným prostředkům patří i správná výživa – a také způsob, jakým je tělu dodávána strava. Základem léčitelské nauky svaté Hildegardy je špalda, fenykl a dále koření – galgán, mateřídouška a bertrám. Člověk může získat a udržet si zdraví na základě duchovního postoje k sobě samému, ke svému okolí a ke Stvořiteli a také pomocí správné míry (discretio). Důležitá je také očista těla a ducha pomocí léčebného půstu, pouštění žilou a baňkování, meditace, modlitby a relaxace. Peter Pukownik, narozen v roce 1939, je léčitel, fyzioterapeut, masér a autor knih. Má akreditaci také na provádění léčebných koupelí. Od roku 1971 provozuje ve Franském lese vlastní praxi a publikoval již několik knih o léčivých bylinách, léčení pomocí pijavic a především o léčitelské nauce svaté Hildegardy z Bingenu. Od roku 1974 se učil u pátera Willigise Jägera. Kniha je shrnutím podstaty jeho třicetileté praxe.
Moje prvé sväté prijímanie - Pamätná kniha
Prvé sväté prijímanie je výnimočným dňom v živote dieťaťa. Prvýkrát príjme telo a krv Ježiša. Na tento deň bude mať spomienky po celý život. Prijatie Pána Ježiša je naozajstnou oslavou, preto je aj dizajn knihy v slávnostných farbách – zlatej a bielej. Aby mu spomienky na tento slávnostný deň zostali čo najdlhšie a čo najčerstvejšie, dieťa si môže túto plnofarebnú pamätnú knihu dotvoriť podľa svojich predstáv.
Moje prvé sväté prijímanie obsahuje základné modlitby, modlitbu odovzdania sa Ježišovi, minikatechézy o Eucharistii a svätej spovedi, príbeh Dominika Sávia, miesto na fotky zo slávnosti a zapisovanie zážitkov. Tento výnimočný darček pomôže školákovi zamerať sa na Božiu milosť, ktorá prúdi cez svätú spoveď a Eucharistiu. Kniha má imprimatur.
Moje prvé sväté prijímanie
Obrad svätého prijímania je ústrednou chvíľou pre mladých kresťanov, ktorí sa v čase dospievania blížia k plnosti života viery. Deň prvého svätého prijímania predstavuje veľké šťastie pre prijímajúceho aj pre tých, ktorí ho pri tomto kroku sprevádzajú. Tento elegantný, krásne ilustrovaný album umožňuje zaznamenať všetko, čo sa v ten deň udialo, a uchovať to na pripomenutie si významu takej dôležitej udalosti.
Sväté knihy thelémske, 2.vydanie
Sväté knihy thelémske sú jadrom životného diela svetoznámeho Aleistera Crowleyho (1875-1947). Napísal ich v stave duchovného vytrženia a boli preňho zjavením nového, božského Zákona. Dnes sa na ne odvoláva množstvo magických rádov, ovplyvnili nespočítateľné okultné prúdy a ich dosah je ťažké preceniť.
Moje prvé sväté prijímanie
Tvoje prvé sväté prijímanie je veľmi dôležité.
Pri ňom – skutočne prvý raz – prijmeš Ježiša pod spôsobom chleba a vína v Oltárnej sviatosti.
Toto je deň, na ktorý nikdy nezabudneš.
Táto krásna kniha ti má pomôcť spoznať, ako veľmi ťa Ježiš miluje. Ježiš chce byť tvojím najlepším priateľom.
Keď prijmeš Ježiša v Eucharistii, porozprávaj mu, ako aj ty veľmi túžiš byť jeho najlepším priateľom!
Sväté Písmo – Jeruzalemská Biblia (veľký formát, modrá so zlatorezom)
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšiu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Toto vydanie Biblie obsahuje elegantné zapracované štítky - menovky jednotlivých kníh Biblie
Milý módní deníčku
Otevři kreativní módní deník, do něhož můžeš zaznamenávat své postřehy, vyšperkovat pomocí něj svůj vkus, a stát se tak prvotřídním módním guru. Lep, kresli, dopisuj, pozoruj a inovuj. Tento deník představuje tvoji osobní zásobárnu inspirace, která tě prostřednictvím více než padesáti úkolů a zadání vyvede za zaběhlých kolejí a otevře ti fascinující svět módních možností.
Na sklade 1Ks
9,49 €
9,99 €
Sväté písmo – Jeruzalemská Biblia modrá (veľký formát)
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh – praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Z iluze do skutečnosti
Volné pokračování "Promluv nikoho".
V první části této knihy najdete v kapitolách k jednotlivým tématům příklady, rozhovory a příběhy.
Ve druhé části pak rozhovory různých chutí, mající jedno společné. Nasytit mysl a vést ji ke ztišení.
Pokud se vám při čtení mysl zklidní a navodí stav uvnitřnění, pak splnila svůj účel.
Magie Svaté je všemocná 3
Mladá workoholička Sei byla přenesena do jiného světa. V laboratoři nejprve pracovala na svých lektvarech a nyní se pouští do studia magie! Doslechne se, že jeden z rytířů, se kterým se seznámila, leží zraněný v královské nemocnici. Vydá se mu na pomoc, ale jeho zranění žádný lektvar nezachrání – přišel o ruku. Zoufalá Sei poprvé vyzkouší jedno z posvátných léčivých kouzel. Jako zázrakem celá paže rytířovi znovu dorůstá. Ostatní rytíři vidí její skutečnou moc. Její tajemství je prozrazeno…
Magie Svaté je všemocná 4
Mladá úřednice Sei byla magicky přenesena do jiného světa. Po rituálu, který ji do světa přivolal, se k ní korunní princ Kyle choval chladně. Nyní se jí za jeho chování přede všemi omluví sám král. A jako dar jí poskytne přístup k celé královské sbírce zakázaných spisů a slíbí jí soukromého učitele magie. Sei se okamžitě pouští do podrobného studia kouzel a magických sil, ale stále se nemůže posunout dál… Aby své schopnosti zlepšila, musí se vydat jiným směrem.
Sväté kňazstvo
Dôstojnosť kňazstva v Cirkvi poznávala Anna Katarína Emmerichová prenikavým spôsobom. Poznávala ju nielen duchovne, či už z učenia viery, ktorého sa jej dostalo v mladosti, alebo zo zjavení, ktoré mala od malička, ale pociťovala ju i telesne. Ak mala pre samú podstatu kňazstva nadprirodzenú citlivosť, treba jej slová o kňazstve považovať za zvlášť dôležité a spoľahlivé. Jej citlivosť, ktorá nemyslela na seba, ale na poslušnosť, a ktorá nikdy nechcela pôsobiť nejakým vypočítavým dojmom, mala svoj pôvod iba v najhlbšej viere a láske. Vždy považovala kňazov za svojich najväčších dobrodincov. Bez ich dobrodenia by nedokázala ani žiť. Preto pri pomyslení na kňaza cítila nutkanie k poslušnosti a úcte a predovšetkým cítila vďačnosť. Práve tým je najdokonalejším spôsobom zaistená spoľahlivosť jej úsudku aj tam, kde je nútená vyjadrovať svoje sťažnosti alebo i výstrahy.
Muži sú z Marsu, ženy z Venuše
Láska je vždy zázrak. Zaľúbeným sa zdá, že ich láska bude trvať večne. Sú presvedčení, že sú jeden druhému súdení a budú žiť šťastne až do smrti. Mnohé dvojice sa však neskôr bolestne rozchádzajú. Naozaj sa ich láska stratila? Alebo je problém v niečom inom?
Autor vtipnej, adresnej knižky Muži sú z Marsu, ženy z Venuše vidí príčiny partnerských problémov v nesprávnom chápaní rozdielov medzi mužmi a ženami. Muži a ženy sú odlišní vo všetkých oblastiach života. Inak komunikujú, inak rozmýšľajú, cítia, vnímajú, reagujú či milujú. Akoby pochádzali z rôznych planét a hovorili iným jazykom.
Len na základe pochopenia a rešpektovania základných rozdielov medzi pohlaviami možno dosiahnuť hlboký a láskyplný vzťah.
Kniha sa držala vyše štyroch rokov na rebríčku amerických bestsellerov a preložili ju do takmer päťdesiatich jazykov.
Z anglického originálu Men are from Mars, Women are from Venus (HarperCollinsPublishers, New York, 1992) preložila Alena Redlingerová.
dostupné aj ako:
Kosti svaté Brigity
Historický dobrodružný román s kriminální zápletkou Kosti svaté Brigity je prvním dílem příběhů z Irska na počátku šestého století, kdy se v Irsku šířilo křesťanství. Vypravěčkou je mladá sestra Deirdre, půvabná a vzdělaná, která putuje po kraji a pátrá po vzácných ostatcích svaté Brigity, které někdo vzal z kostela. I když se jako bard těší velkým výsadám, dostává se do mnoha nebezpečných situací.
Na sklade 1Ks
11,12 €
11,70 €
Na dvore z tŕňov a ruží (Na dvore z tŕňov a ruží 1)
Nová fantasy séria od autorky megaúspešnej série Trón zo skla!
Keď devätnásťročná lovkyňa Feyre zabije v lese vlka, na prah jej domu dorazí nebezpečný netvor, ktorý sa dožaduje odplaty. Feyre sa razom ocitá uprostred zákernej čarovnej krajiny, ktorú pozná len z rozprávok a legiend. Až tam zistí, že jej uchvatiteľ nie je žiadny netvor, ale príslušník rasy smrteľne nebezpečných a nesmrteľných férov, ktorí kedysi vládli celému svetu. A volá sa Tamlin. Na jeho panstve si postupne uvedomuje, že ľadová nevraživosť, ktorú k nemu pociťovala, sa premieňa na spaľujúcu vášeň, čo pohlcuje všetky klamstvá a výstrahy o prekrásnom, no nebezpečnom svete férov. Férsku krajinu však zahaľuje prastarý zlovestný tieň. Feyre musí objaviť spôsob, ako ho zastaviť... inak má na svedomí Tamlina a celú férsku rasu.
dostupné aj ako:
Rebelky z Oxfordu: Vojvoda z Montgomery
Príbeh o zakázanej láske a spaľujúcej vášni, ktorú nedokážu spútať ani zväzujúce konvencie a prísna etiketa.
Anglicko 1879. Svetoznáma univerzita v Oxforde otvára prvé kolégiá pre ženy a Annabelle Archerová sa chopí šance na lepší život. Štúdium si môže dovoliť len vďaka politickému štipendiu, no na revanš musí aktívne podporovať hnutie sufražetiek, ktoré chce presadiť volebné právo žien.
Jej úloha: nájsť vplyvného a bohatého muža, ktorý bude hájiť záujmy žien.
Jej cieľ: Sebastian Devereux, na prvý pohľad chladný a vypočítavý vojvoda z Montgomery, jeden z najmocnejších mužov v krajine, ktorý z poverenia kráľovnej riadi britskú politiku.
Jej výzva: nepoddať sa príťažlivosti, ktorú cíti k Sebastianovi i napriek tomu, že odmieta všetko, za čo ona bojuje.
Sebastian Devereux pochádza z jednej z najstarších rodín v britskej monarchii. Je si vedomý svojho poslania i záväzkov a hľadá ženu, ktorá by sa mu vyrovnala postavením aj šarmom. Keď si cestu do jeho domu, ba čo je horšie, i do jeho srdca, nájde neurodzená, no mimoriadne inteligentná, odvážna a krásna Annabelle, otrasie to základmi celého jeho života. Jeden škandál síce už prežil, ale ďalší by mohol znamenať jeho koniec. Nielenže by mu hrozil posmech, no prišiel by aj o politické postavenie a zničil by prastarú rodovú líniu. Bude ochotný riskovať svoje celoživotné úsilie pre obyčajnú vidiečanku? A dokáže nerovná láska Annabelle a Sebastiana prekonať takú veľkú prekážku, akou sú spoločenské rozdiely?
Autorka USA Today bestsellerov sa pri písaní svojej debutovej knihy Vojvoda z Montgomery inšpirovala magickou scenériou Oxfordu a svojou vášňou pre romantiku, ženské priekopníčky a všetko viktoriánske. V civilnom živote je konzultantkou s titulom doktorka vied z Oxfordskej univerzity. Je členkou Združenia britských románopiscov (RNA). Žije v Berlíne a do svojich kníh prenáša Britániu devätnásteho storočia, ktorá ju očarila.
Na dvore z hmly a besu (Na dvore z tŕňov a ruží 2)
Druhé pokračovanie fantasy série Na dvore z tŕňov a ruží od autorky série Trón zo skla je ešte temnejšie a fantastickejšie ako prvý diel.
Po tom, čo Feyre zachránila krajinu Prythian, si čitatelia mysleli, že zazvonil zvonec a rozprávky je koniec. Feyre sa ocitla v bezpečí, obklopená bohatstvom a luxusom, pripravená na sobáš s milovanými Tamlinom, aby žili šťastne až do smrti. Feyre nikdy netúžila po osude princeznej z rozprávok, na rozdiel od svojich sestier. Feyre sa v nočných morách vracia k boju s Amaranthou, pri ktorom položila svoj ľudský život, a tým zlomila kliatbu, získala nesmrteľnosť a schopnosti férov. Doteraz nedokáže zabudnúť na hrôzy, ktoré zažila pri oslobodení Tamlina, ani na zmluvu s Rhysom, lordom Nočného dvora. Prečo sa nedokáže vložiť do obnovy Jarného dvora? Prečo sa cíti vždy naplnená, iba keď je s Rhysom? Na to nedokáže prísť ani sama. Feyre musí rýchlo spoznať svoje nové nesmrteľné telo a schopnosti, o ktorých dlho ani netušila. Na obzore sa totiž prebúdza prastarý nepriateľ, oveľa nebezpečnejší ako Amarantha, ktorý má na muške svet ľudí aj férov.
dostupné aj ako:
Na dvore z hviezd a mrazu (novela k sérii Na dvore z tŕňov a ruží)
Novela k jednej z najúspešnejších fantasy ság Na dvore z tŕňov a ruží!
Feyre, Rhys a ich priatelia sú zaneprázdnení odstraňovaním škôd, ktoré počas pohnutých časov vojny utrpel Nočný dvor a taktiež značne zmenený zvyšok sveta. Ale Zimný slnovrat je konečne tu a s ním aj zaslúžený oddych.
No ani slávnostná atmosféra nedokáže celkom zahnať temné tiene minulosti a Feyre zisťuje, že tí, na ktorých jej najviac záleží, sú poznačení hlbšie, než si pôvodne myslela - a že rany, čo utŕžili, môžu mať nedozerný vplyv na budúcnosť celého dvora.
Povinné čítanie pre všetkých fanúšikov bestsellerovej trilógie o ďalších osudoch hrdinov, ktorých si zamilovali čitatelia po celom svete.
dostupné aj ako:
Malá cesta svaté Terezie z Lisieux
Známý francouzský autor duchovní literatury Jacques Philippe tentokrát hovoří o „cestě důvěry a lásky“, jíž kráčela sv. Terezie z Lisieux.
Kniha přibližuje jádro poselství mladé karmelitky, jež zemřela ve věku pouhých 24 let v roce 1897 a kterou papež Jan Pavel II. prohlásil o sto let později za učitelku církve.
Chtěl bych zde ukázat, v čem spočívá ona „zcela nová cesta“ neboli „malá cesta“, již Terezie objevila, žila a později také předávala druhým. Vnímala, že Bůh chce tuhle cestu ukázat zástupům „malých duší“, všem lidem slabým a zranitelným, aby je tak pozvedl až k nejvyššímu stupni lásky. Správně tušila, že smrtí její poslání rozhodně nekončí… Nečekaně rychlé šíření Terezčina učení pokračuje i nadále. Je důkazem toho, že její touha nebyla pouhou iluzí, což plně koresponduje s Otcovou moudrostí, který „tyto věci ukryl před moudrými a učenými, a odhalil je maličkým“ (Lk 10,21). Dobrý Bůh v tom opět překonal všechna její očekávání.