Hľadanie: Tisíc žiarivých sĺnk
zobraziť:
Tisíc žiarivých sĺnk
Túto knihu si môžete kúpiť aj vo výhodnom sete s výraznou zľavou: Khaled Hosseini - Majster šarkanov + Tisíc žiarivých sĺnk
Tisíc bolestí a žiaľov.
Tisíc túžob a zápasov.
Tisíc podôb krásy a lásky
sťa tisíc žiarivých sĺnk
za hradbami miest
a múrmi domov.
Od celosvetovo najpredávanejšieho spisovateľa roku 2008 a autora bestselleru Majster šarkanov prichádza ďalšia výnimočná kniha. Príbeh o poznaní dôležitosti odpustenia a služby tým, čo sú v núdzi. Príbeh o rodine, priateľstve a sile lásky a obety.
Chatrč na úpätí hôr nad Herátom a šesťsto kilometrov vzdialené hlavné mesto Kábul. Rámec príbehu dvoch žien, odlišných tak generačne, ako aj sociálne, ktorých životy zmetie dovedna osud surovým šľahom vojny. Zápas ťažko skúšanej krajiny…
Vojny, ktoré prinútili milióny ľudí utiecť do cudziny, násilie, strach a nespravodlivé postavenie žien, ale aj viera, nádej a trvalé hodnoty sa intímne, hlboko všeľudsky konkretizujú v zápase o prežitie, ochranu rodiny a osobné šťastie hrdinov príbehu, ktorý nakoniec vyústi do poznania dôležitosti odpustenia a služby tým, čo sú v núdzi.
Khaled Hosseini, autor svetového bestselleru Majster šarkanov, prichádza so svojím druhým románom, ktorý je nezabudnuteľnou kronikou histórie Afganistanu za ostatných tridsať rokov a zároveň dojímavým príbehom o rodine, priateľstve a sile lásky a obety.
Na stiahnutie
7,50 €
dostupné aj ako:
Tisíc žiarivých sĺnk
Tisíc bolestí a žiaľov. Tisíc túžob a zápasov. Tisíc podôb krásy a lásky sťa tisíc žiarivých sĺnk za hradbami miest a múrmi domov. Chatrč na úpätí hôr nad Herátom a šesťsto kilometrov vzdialené hlavné mesto Kábul. Rámec príbehu dvoch žien, odlišných tak generačne, ako aj sociálne, ktorých životy zmetie dovedna osud surovým šľahom vojny. Zápas ťažko skúšanej krajiny… Vojny, ktoré prinútili milióny ľudí utiecť do cudziny, násilie, strach a nespravodlivé postavenie žien, ale aj viera, nádej a trvalé hodnoty sa intímne, hlboko všeľudsky konkretizujú v zápase o prežitie, ochranu rodiny a osobné šťastie hrdinov príbehu, ktorý nakoniec vyústi do poznania dôležitosti odpustenia a služby tým, čo sú v núdzi. Khaled Hosseini, autor svetového bestselleru Majster šarkanov, prichádza so svojím druhým románom, ktorý je nezabudnuteľnou kronikou histórie Afganistanu za ostatných tridsať rokov a zároveň dojímavým príbehom o rodine, priateľstve a sile lásky a obety.
Vypredané
10,40 €
10,95 €
dostupné aj ako:
Tisíc okien tisíc dverí
Kniha Tisíc okien, tisíc dverí je súbor dvadsaťštyri detských šantivých veršovaných básničiek o zvieratkách, či živote na dvore. Obsah celostránkovo sprevádzajú zábavné farebné ilustrácie, ktoré zaujmú nielen deti predškolského veku, ale aj dospelých čitateľov.
Tisíc podôb ženy
Tisíc podôb ženy je vyjadrením cesty k ženstvu a sebaprijatiu.
Túto knihu písala žena. Nie iná ako vy. Občas rozbúrená ako oceán, inokedy pokojná, ponorená v tichu vlastnej pokory. Písala ju preto, aby opäť priniesla svetu tisíc podôb ženy, v ktorých je bez ohľadu na náladu, stav, výzor či predstavy spoločnosti jednoducho krásna, výnimočná a lásky hodná.
Žena, ktorej sa dostane do rúk, nájde samu seba v rôznych obdobiach a situáciách svojho života. Pocíti príval nádeje a lásky. Opojená dávkou vlastného prijatia zistí, že je presne taká, aká má byť! Pravá žena. Famózna, krásna, božská, odvážna, strapatá, naivná aj šialená. No nech by bola práve v tejto chvíli akákoľvek, stále je sama sebou a vzácna!
Veršovaná podoba vás vtiahne do jednoduchosti a mágie slova, v ktorom človek často odhalí obrazy vhodné pre steny vlastnej reality.
Tisíc úderov srdca
Princezná Annika žije pohodlný život, no po smrti matky jej hrozí manželstvo bez lásky, ktoré dohodol jej chladný otec. Ďaleko za múrmi paláca, na okraji krajiny, ktorej Annikina rodina vládne, čaká Lennox na svoju chvíľu. Celý život zasvätil boju za svoj ľud a za zvrhnutie monarchie. Keď sa ich svety spoja, nedokážu na seba prestať myslieť. Annika celý život čakala na skutočnú lásku – čo sa však stane, keď ju pocíti k niekomu, koho nemôže mať?
Mojich tisíc životov
Nula. Čudný ksicht. Ohava. Takto častovali Belmonda francúzske divadelné kapacity, keď začínal, a bez mihnutia oka mu prorokovali: "Nikdy nebude na divadelných doskách ani vo filme držať nijakú ženu v náručí!" Ako veľmi sa mýlili! V jeho objatí sa ocitli všetky krásavice svetového filmu vrátane obávaných talianskych tigríc, ako boli Claudia Cardinale, Sophia Loren a Gina Lollobrigida. V tejto neobyčajnej knihe spomienok Belmondo rozpráva o svojom šťastnom detstve a o úpornom boji, ktorý zvádzal, aby dosiahol svoj sen a stal sa hercom. Hovorí aj o svojich životných vášňach - boxe, rýchlych autách, bláznivých kúskoch a kaskadérskych výkonoch - a takisto o svojich životných partnerkách a láskach, o milovanej rodine, o spolupráci s filmovými velikánmi. Život sa mu stále zdal jednoduchý a žiarivý napriek dramatickým udalostiam a krutým stratám. Najdôležitejšie preňho bolo baviť sa a hrať sa. Bol presvedčený, že komediant má veľké privilégium - uchová si mladosť. Ostáva dieťaťom, vytvára ilúziu, teší sa z prítomného okamihu. "Tých tisíc životov uplynulo rýchlo, až príliš rýchlo - prebehli rovnakou rýchlosťou, akou som viedol autá."
Tisíc a jeden čaj
Kniha TISÍC A JEDEN ČAJ vás pozýva spoznať príbehy legendárnej Hodvábnej
cesty, ktorá očarila celé generácie dobrodruhov. Spoločne s autorom sa vyberiete
na cestu dlhú 10 000 kilometrov, ktorá začne v orientálnom Istanbule
a zavedie vás až do rozprávkového Uzbekistanu, kde sa v malom mestečku
vo Ferganskej kotline dodnes vyrába hodváb, tak ako pred stovkami rokov.
Spoznáte, ako sa cestuje Tureckom, stretnete zabudnutých Chetitov, pozriete
sa pod bájny Ararat a v Iráne či starej Perzii objavíte nádhernú krajinu plnú
milých ľudí, ktorí sa stanú korením tejto cesty. Aké je to kráčať Esfahánom,
Perzepolisom, Širázom a popíjať čaj v iránskych čajovniach? Prečo má
Turkménsko zlaté sochy prezidentov a kde stálo kedysi najväčšie mesto
sveta? Kam sa podelo Aralské jazero a čo tu nájdete dnes? Je krajšia Chiva,
Samarkand alebo stredoveká Buchara? Tisíc a jeden čaj, to sú príbehy
Hodvábnej cesty, ktorú si zamilujete a budete túžiť prežiť ju na vlastnej koži.
Tisíc a jeden vtip po 50 rokoch
Tretie prepracované a doplnené vydanie legendárnej knihy vtipov, ktorá keď v roku 1969 prvýkrát vyšla, slovenských komunistov rozzúrila tak, že jej autora poslali do väzenia. Kniha Tisíc a jeden vtip (s podtitulom Učebnica vtipológie a žartizmu) Jána L. Kalinu sa na dvadsať rokov stala najžiadanejšou medzi zakázanými knihami a dodnes patrí medzi najlepšie knihy o humore, aké u nás vznikli. Devätnásť kapitol knihy sa venuje rôznym podobám vtipov - od antiky až po súčasnosť, anekdotám zo sveta i zo Slovenska, erotickým aj politickým vtipom či čiernemu a absurdnému humoru. Nové vydanie je doplnené o kapitolu s protikomunistickými vtipmi z čias normalizácie, ktoré autor publikoval v roku 1980 v nemeckom exile. Príbeh vzniku knihy a následnú perzekúciu jej autora komunistickým režimom približuje obsiahly doslov. Text dopĺňajú pôvodné karikatúry publikované v slovenskej tlači v 60. rokoch a na začiatku 70. rokov.
dostupné aj ako:
Tisíc poľných ciest
Robert Kincaid spomína na svoj osamelý život, hľadá niečo, čo by dalo zmysel zvyšku jeho života. A tak sa opäť vydáva na cestu k Rosemanovmu mostu v Iowe, na miesto svojej veľkej lásky.
Francesca Johnsonová sa často sa vracia k Rosemanovmu mostu a premýšľa o nevšedných dňoch s Robertom Kincaidom pred mnohými rokmi. Podarí sa im po mnohých rokoch stretnúť alebo má pre nich život prichystané iné nečakané prekvapenia?
Tisíc dokonalých tónov
Emóciami nabitý príbeh o tom, ako sa vášeň môže zmeniť na posadnutosť. Beck nenávidí svoj život. Nenávidí svoju násilnícku matku. Nenávidí svoj domov. A zo všetkého najviac nenávidí klavír, na ktorom ho matka núti hrať každú hodinu každého dňa. Nikdy nebude hrať tak ako ona - predtým, než náhla choroba ukončila jej kariéru a premenila ju na zlomenú a zatrpknutú bytosť. Ale Beck je príliš vydesený na to, aby sa vzoprel svojej matke a povedal jej, že jeho vášňou je skladanie vlastnej hudby, pretože aj najmenší náznak rebélie by sa mohol skončiť násilím. Keď Beck stretne August, uletené dievča plné života, energie a optimizmu, začne sa v ňom prebúdzať láska a zrazu vidí spôsob, ako uniknúť svojej bolestivej existencii. Odhodlá sa však nasledovať hlas svojho srdca? C. G. Drews je knižná blogerka s množstvom sledovateľov, ktorá prevtelila svoju lásku ku knihám do napínavého debutu o despotizme, domácom násilí, no i sile snov a nádeji.
dostupné aj ako:
Dvacet tisíc mil pod mořem / 20 000 Leagues Under the Sea, 2. vydání
Dvacet tisíc mil pod mořem (zkrácené dvojjazyčné vydání) převyprávěné moderním jazykem, pro začínající a mírně pokročilé angličtináře. Děj románu začíná roku 1866, kdy se v anglických listech objevila zmínka o jakémsi mořském netvoru ohromných rozměrů, který napadá lodě. Jedni říkali, že je to ponorka a druzí tvrdili, že se jedná o dosud neznámého tvora. Američané vyslali na moře fregatu Abraham Lincoln, která měla za úkol záhadu vyjasnit. Výpravy se zúčastnil francouzský přírodovědec profesor Aronnax se svým sluhou Conseilem, kteří se na lodi seznámili s harpunářem Nedem Landem. Dvojjazyčné (zrcadlové) knihy patří mezi vhodné studijní doplňky pro výuku cizích jazyků. Texty v originálním jazyce jsou doplněny zrcadlovým českým překladem (nachází se po levé straně knihy). Většina nabízených dvojjazyčných knih je určena pro mírně pokročilé studenty.
Tisíc a jedna noc 4, 2. vydanie
Štvrtý diel Tisíc a jednej noci opäť prináša pestrú paletu charakterov. Mnohé príbehy tohto zväzku nám približujú životy slobodných žien a otrokýň. Kým slobodné ženy zostávali nevzdelané a zatvorené v háremoch, krásnym otrokyniam dožičili ich páni vzdelanie, exkluzívnu výchovu, tanec aj spev, aby mohli byť dobrými spoločníčkami.
Ilustroval Dušan Kállay.
Tisíc a jedna noc 2, 2. vydanie
Zbierka orientálnych príbehov Tisíc a jedna noc sa dávno stala súčasťou zlatého fondu svetovej literatúry. Preklad známeho slovenského arabistu Jána Paulinyho, ktorý práci na tomto diele venoval 25 rokov, vychádza v novom vydaní. Druhý zväzok obohacujú ilustrácie Roberta Bruna, ktorý patrí k významným súčasným výtvarným a grafickým umelcom.
Už v starých zápisoch Tisíc a jednej noci nachádzame Rozprávanie o kráľovi ’Umarovi ibn an-Nu’mánovi a jeho synoch. Je to najdlhší príbeh v Tisíc a jednej noci, hrdinská epopeja starých čias, sága niekoľkých generácií hrdinov, moslimských bojovníkov proti kresťanskej Byzancii. V Rozprávaní o kráľovi ’Umarovi sa neopisujú iba súboje hrdinov, bitky s nepriateľmi a iné podobné rekvizity hrdinskej epiky. Popri chlapských zápasoch zažívajú hrdinovia rozprávania ľúbostné dobrodružstvá s bohatierskymi pannami, amazonkami s nezahalenými tvárami. Rozprávanie o kráľovi ’Umarovi najprv jestvovalo mimo rámca Tisíc a jednej noci. Nevieme, kedy asi vzniklo. Údajne sa v rudimentárnej podobe šírilo v ľudových vrstvách už okolo roku 1000 pravdepodobne v severnej Sýrii alebo v Malej Ázii na arabsko-byzantskej hranici. Rozprávanie o bojoch medzi moslimami a kresťanmi spestrujú vložené príbehy o princovi Tádžalmulúkovi a princeznej Dunjá či erotické Rozprávania o ’Azízovi a ’Azíze, ktoré patria medzi pozoruhodné výtvory egyptskej rozprávačskej prózy a sú ukážkou rafinovaného humoru.
Robert Brun – ilustrátor 2. zväzku Tisíc a jednej noci študoval na Vysokej škole výtvarných umení v Bratislave na oddelení grafiky a ilustrácie u profesorov Vincenta Hložníka a Albína Brunovského. Veľa rokov sa venoval pedagogickej činnosti. Ilustrácie Roberta Bruna získali medaily na medzinárodných podujatiach BIB v Bratislave a IBA v Lipsku. K domácim oceneniam patrí deväť uznaní v súťaži Najkrajšia kniha roka, Cena Ľudovíta Fullu a ďalšie. Rovnako významné uznanie získal za svoju grafickú tvorbu. Svedčia o tom ceny na pravidelných prehliadkach grafiky v Banskej Bystrici i ceny zo zahraničia. Pravidelne vystavuje, jeho diela sa nachádzajú v zbierkach galérií a u mnohých súkromných zberateľov doma i vo svete.
Tisíc a jedna noc 3., 2. vydanie
V treťom zväzku Tisíc a jednej noci pokračuje múdra Šahrazáda vo svojom nočnom rozprávaní. V jej príbehoch znova ožívajú zmyselnosť aj nevinná láska, úprimnosť aj podvodnícke fígle. Bazárový humor strieda palácová vznešenosť v dômyselných rozprávkach, ktoré po stáročia očarúvajú exotikou pradávnej Arábie a dovoľujú súčasníkovi nahliadnuť do bizarného sveta Orientu.
Tretí diel jedného z najvýznamnejších diel arabskej literatúry svojimi ilustráciami doplnil Peter Pollág.
Tisíc a jedna noc 5, 2. vydanie
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór.
Arabský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny).
Piaty diel súboru rozprávok sa začína rozprávaním o princovi Džánšáhovi, ktorý sa zaľúbi do víly a unesie ju. Víla však nájde svoje vtáčie šaty a odletí domov do čarodejnej ríše, do ktorej nikdy nevstúpil človek. Džánšáh ju aj napriek varovaniam mocných duchov a kráľov nájde za mýtickou horou Káf v Diamantovom zámku a privedie si ju domov. Sedem ciest Sindibáda Námorníka, ktoré nasledujú, je jedna z najznámejších rozprávok vo svetovej liteatúre a preložili ju takmer do všetkých jazykov. V Rozprávke o Džaudarovi a jeho dvoch bratoch je hlavný hrdina predurčený na bohatstvo, ale zároveň aj na tragický koniec. Bratia ho zabijú, lebo mu závidia peniaze a moc. Smrť však neobíde ani ich. Džaudar je rybár; magribský čarodejník ho nájde pri rybačke a zavedie do marockého mesta Fezu k pokladu. Podobne ako rozprávkový ´Alá´addín má aj Džaudar na svoje meno skrytý poklad. Tento motív je veľmi starý. Už starí Egypťania verili, že mená majú čarovnú moc rovnako ako talizmany. Najdlhším rozprávaním v 5. zväzku je príbeh dvoch nevlastných bratov, dobrého a statočného Garíba a zlého otcovraha ´Adžíba. V závere tohto diela sa nachádza niekoľko krátkych rozprávaní o zaľúbencoch, o verných beduínkach a o diablovi, ktorý navádza človeka na hriech. Ilustrátor 5. zväzku: Dávid Ursiny
Tisíc a jedna noc 1, 2. vydanie
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov, ovplyvnila aj európsku rozprávkovú tvorbu a folklór. Arabský text je štandardný a najznámejší, iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a Ján Pauliny do slovenčiny).
Ak by sme chceli navštíviť miesta, kde jedny z najznámejších a najčítanejších rozprávok kedysi vznikli, museli by sme sa vydať na dlhú karavánovú cestu. Najprv do Indie, lebo odtiaľ pochádza úvodná rozprávka o múdrej Šahrazáde a krutom kráľovi Šahrijárovi, ktorá tvorí rámcové rozprávanie celej zbierky. Je vretenom, okolo ktorého sa spriadali nitky mnohých a mnohých rozprávaní, šnúrou, na ktorú sa navíjali perly, ako povedal jeden básnik. Kráľovná Šahrazád si vykupuje život zaujímavými príbehmi a jej rozprávanie trvá presne tisíc a jednu noc. Napína kráľovu pozornosť a ten, zvedavý, ako sa príbehy skončia, nechá kráľovnú nažive.
Aj v Rozprávke o kupcovi a džinovi vykupujú traja starci svojimi príbehmi život nešťastného kupca, ktorý neuveriteľným, až rozprávkovým spôsobom zabil džinovho syna kôstkou z datle. V Rozprávaní o nosičovi a troch devách bojujú o život traja žobraví derviši. Zachránia sa rozprávaním príbehov. Nadôvažok aj v Rozprávaní o krajčírovi, hrbáčovi, židovi, správcovi a kresťanovi musia všetci hrdinovia vyložiť, čo zaujímavé sa im prihodilo, lebo inak by ich čínsky kráľ dal obesiť.
Príbehy podávajú anonymní rozprávači tak bezprostredne a vierohodne, že čitateľa uchváti dej v imaginárnom svete, kam nedočiahne ľudská banalita ani gravitácia. Všetky spája jednotiaca myšlienka: „Ušetri ma a aj Boh ťa ušetrí!“ alebo „Neublíž mi a ani Boh nedovolí, aby ti ublížili!“
Vzácne texty 1. zväzku rozprávok tisíc a jednej noci dopĺňajú sugestívne ilustrácie Karola Ondreičku.
Tisíc hviezd
Pre rodičov a ich deti o tom, čo v príručkách tenisu nie je. Čo všetko vyžaduje tenis od hráča. (245x175, 160 s., FB, TV)
Mých tisíc životů
„Těch tisíc životů uplynulo rychle, až příliš rychle – uběhly stejnou rychlostí, jakou jsem řídil auta.“
Víc než jen autobiografie. Vyprávění o výjimečném a šťastném životě.
Nula! Divnej ksicht! Ohyzda! Takhle častovali Jeana-Paula Belmonda francouzské divadelní kapacity v jeho začátcích a směle mu prorokovali: „Nikdy nebude na divadelní scéně nebo ve filmu držet žádnou ženu v náručí.“ Nemohli se mýlit víc. Skončily v ní všechny krasavice světového filmu, včetně obávaných italských tygřic, jako byly Claudia Cardinálová, Sophia Lorenová a Gina Lollobrigida.
V této osobité vzpomínkové knize Belmondo vypráví o svém šťastném dětství, o úporném boji, který vedl za svůj sen stát se hercem. O své životní vášni – boxu, rychlý autech, ztřeštěnostech a kaskadérských kouscích. O svých životních partnerkách a láskách, o milované rodině, o spolupráci s velikány filmu. Život se mu zdál snadný a zářivý i přes všechna dramata a kruté ztráty. Nejdůležitější pro něj bylo bavit se a hrát si. Byl přesvědčen, že komediant má velké privilegium: právo zachovat si mládí. Zůstat dítětem a vytvářet iluzi, libovat si v přítomném okamžiku.
Na sklade 2Ks
5,18 €
5,45 €
dostupné aj ako:
Tisíc dní v Toskánsku
Americká šéfkuchařka Marlena de Blasi má dvě životní vášně – lásku a jídlo. Obojí nachází v míře vrchovaté v toskánské vesničce San Casciano dei Bagni, kam se přestěhuje z Benátek se svým italským manželem Fernandem. Malebný toskánský venkov, kraj starých olivovníkových hájů a horkých etruských pramenů, je místem, kde hodlají najít ty pravé ingredience dobrého života.
Ve vesničce s pouhými dvěma stovkami svérázných obyvatel se nastěhují do primitivně zrenovované bývalé stáje bez telefonu, bez ústředního topení a s malinkou, skromnou kuchyní. Jejich nový život se v podstatě jen velmi málo liší od života, který zdejší venkované vedou již celá staletí. Sklízejí hrozny na vinicích, sbírají jedlé kaštany, chodí do lesa na houby a ručně trhají olivy.
Pár se brzy spřátelí s charismatickým Barlozzem, neoficiálním vesnickým vůdcem, jehož příběhy a bohaté znalosti místního folkloru Marlenu doslova uhranou. V jeho doprovodu manželé navštěvují sezonní slavnosti a ochutnají čerstvě vylisovaný olivový olej nakapaný na krajíc opečeného venkovského chleba či na oleji osmažené cuketové květy. Objevují venkovské osterie, kde se vaří podle toho, co se toho dne sklidilo, případně ulovilo. Barlozzo je ochotně zasvěcuje do místních tradic, starými bylinnými lektvary počínaje a toskánským zemědělstvím konče; ale má i svá tajemství. Jedno z nich se týká vesnické krásky Floriany, jejíž nemoc Marlenu naučí, že šťastný život je ve skutečnosti volbou každého člověka.
Tisíc dní v Toskánku je román plný těch nejrozmanitějších a nejlahodnějších zemitých chutí stejně jako tradiční toskánská kuchyně a okouzlí všechny čtenáře, kteří chtějí poznat skutečnou duší Toskánska. Kniha je doplněna autorčinými recepty klasické toskánské kuchyně.
dostupné aj ako: