Hľadanie: Slovensko-ruský vreckový slovník
zobraziť:
Rusko-slovenský a slovensko-ruský praktický slovník, 2.vydanie
Rusko-slovenský a slovensko-ruský praktický slovník, 2.vydanie
Francúzsko-slovenský slovensko-francúzsky vreckový slovník
Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
V prílohách nájdete okrem stručného prehľadu gramatiky aj niekoľko desiatok strán konverzačných fráz z rôznych oblastí. Na cestách určite oceníte tematické okruhy zamerané na cestovanie autom, hromadnou dopravou či lietadlom, hľadanie ubytovania, vyplňovanie dotazníkov alebo napríklad časté verejné nápisy.
Rusko-slovenský slovensko-ruský slovník
Praktický slovník vychádza v 15. doplnenom vydaní. Reaguje na potrebu urýchleného vydania rusko-slovenského a slovensko-ruského slovníka pre školy a na zmeny v slovnej zásobe súčasnej spisovnej ruštiny a slovenčiny. Renomovaní lexikografi doplnili slovnú zásobu o nové výrazy, témy v konverzácii zase o nové heslá v oblasti zemepisných názvov a vlastných mien. Gramatická časť slovníka zostáva zachovaná. Slovník je vhodný pre školy, ako aj pre širokú verejnosť.
Nemecko-slovenský slovensko-nemecký vreckový slovník - 5.vyd.
Slovník malý veľkosťou, no veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
Anglicko-slovenský, slovensko-anglický vreckový slovník, 6. vydanie
Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
V prílohách nájdete okrem stručného prehľadu gramatiky aj niekoľko desiatok strán konverzačných fráz z rôznych oblastí. Na cestách určite oceníte tematické okruhy zamerané na cestovanie autom, hromadnou dopravou či lietadlom, hľadanie ubytovania, vypĺňanie dotazníkov alebo napríklad časté verejné nápisy.
Na obálke nájdete okrem orientačných mapiek príslušných krajín aj množstvo ďalších užitočných informácií – kontakty na slovenské ambasády v zahraničí, tiesňové telefónne čísla v rôznych krajinách atď.
Školský hovorník slovensko - ruský
Školský hovorník obsahuje abecedne zoradené kľúčové slová, v každom hesle nájdete množstvo praktických viet obsahujúcich dané slovo. Pri všetkých vetách je navyše doplnená ruská výslovnosť. Určite oceníte praktický študijný formát a prehľadnú trojstĺpcovú sadzbu. Kniha je určena najmä žiakom základných a stredných škôl, začiatočníkom a mierne pokročilým.
Rusko-slovenský slovensko-ruský vreckový slovník - 4.vydanie
Slovník malý veľkosťou, no veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
V prílohách nájdete okrem stručného prehľadu gramatiky aj niekoľko desiatok strán konverzačných fráz z rôznych oblastí. Na cestách určite oceníte tematické okruhy zamerané na cestovanie autom, hromadnou dopravou alebo lietadlom, hľadanie ubytovania, vypĺňanie dotazníkov či frekventované verejné nápisy.
Na obálke je okrem orientačných mapiek aj mnoho ďalších užitočných informácií – kontakty na slovenské ambasády, tiesňové telefónne čísla atď.
Španielsko-slovenský slovensko-španielsky vreckový slovník - 3. vyd.
Slovník malý veľkosťou, no veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
Slovensko - ruský hovorník - 3.vydanie
1500 kľúčových slov tvoriacich základ slovnej zásoby
14 000 užitočných viet a konverzačných zvratov
praktické poznámky a informácie v rámčekoch
Čarovné Slovensko, 2. doplnené vydanie
Naša krajina je nádherná a svetu to dáme vedieť v troch jazykoch. Výpravná publikácia sa dočkala svojho druhého vydania. Je doplnené o úplne novú kapitolu o jedinečných technických pamiatkach Slovenska.
Publikácia, ktorá je v slovenskom, anglickom a nemeckom jazyku, je dielom kolektívu obľúbeného magazínu Čarovné Slovensko.
Najkrajší darček, aký nájdete na knižnom trhu je kniha Čarovné Slovensko – výpravná fotograficko-náučná publikácia v luxusnom prevedení s informáciami o krásach Slovenska v slovenčine, angličtine a nemčine. Potešte seba alebo svojich blízkych - doma či v zahraničí.
Pretože takmer každý z nás má vzťah ku krásnym fotografiám, slovenskému folklóru, tradíciám, prírode ale i mestám, hradom či horám. Nechýba ani časť venovaná našej národnej kuchyni. A to všetko v troch jazykoch. Novinkou je kapitola, ktorá sa venuje najkrajších technickým pamiatkam Slovenska.
Kniha je vďaka trojjazyčnosti priam ideálnym darčekom aj pre vašich známych či rodinu v zahraničí. Ukážte im, že Čarovné Slovensko je aj Magic Slovakia a Magische Slowakei. Okrem známych miest a zákutí publikácia predstavuje aj tie menej známe. Dozviete sa o takmer zabudnutých remeslách či kulinárskych špecialitách. Stredom knihy sa tiahne jedinečná rozkladacia panoráma Vysokých Tatier.
Lepší darček pre milovníkov Slovenska nenájdete!
Nové, doplnené vydanie sa skladá z týchto siedmych kapitol:
Folklór a remeslá
Mestá a miesta
Hrady, zámky a kaštiele
Hory a lesy
Chute a vône
Príroda Slovenska
Technické pamiatky
dostupné aj ako:
Obrázkový slovník pre cudzincov česko-slovensko-ukrajinsko-ruský
Obrázkový prekladový slovník pre cudzincov obsahujem základnú slovnú zásobu, s ktorou sa deti a žiaci cudzinci stretávajú po príchode do Českej a Slovenskej republiky. Pomôže učiteľom a rodičom k jednoduchšiemu zvládnutiu slovíčok. SLOVNÍK JE ROZDELENÝ DO TEMATICKÝCH OKRUHOV (NAPR. ŠKOLA, RODINA...), KAŽDÁ OBLASŤ JE UVEDENÁ JEDNODUCHOU METODIKOU A NÁPADMI NA PRÁCU S DEŤMI. ZÁVEREČNÁ ČASŤ SLOVNÍKA OBSAHUJE 14 CELOSTRÁNKOVÝCH OBRÁZKOV, KTORÉ SLÚŽIA NA ROZVOJ A UPEVŇOVANIE SLOVNEJ ZÁSOBY.
• Slovíčka sa v slovníku nachádzajú vo forme kartičiek s obrázkami v štyroch jazykoch – v českom, slovenskom, ukrajinskom a ruskom tak, aby to uľahčilo výuku deťom z rôznych častí Ukrajiny.
• Stránky s kartičkami je možné vystrihnúť, zalaminovať a využiť k rôznym hrám, napr. pexeso, tvorba viet, príbehov, vyhľadávanie slovíčok...
• Okrem slovíčok sa nachádza v slovníku aj zákonná úprava vzdelávania žiakov cudzincov, príklad individuálneho vzdelávacieho plánu a jednoduchého plánu podpory na 1. stupni ZŠ.
Slovensko - obrázkový sprievodca rusky
Nádherné hory, malebná krajina, stredoveké mestá, impozantné hrady a horúce pramene, to sú symboly malej a stále relatívne neznámej krajiny v strede Európy. Tento bohato ilustrovaný sprievodca s kvalitnými fotografiami by mal byť Vaším prvým sprievodcom pri objavovaní krás Slovenska. Je rozdelený do štyroch kapitol predstavujúcich hlavné regióny Slovenska. Obsahuje priložené mápy, tipy na návštevy a výlety.
Rusko-slovenský slovensko-ruský vreckový slovník 3. vydanie
Obsah slovníka:
- 33 000 hesiel
- 38 000 významov
- 3 000 fráz
súčasná slovná zásoba
Zoznam príloh:
- konverzáci a frázy
- prehľad gramatiky
- orientačné mapy
Rusko-slovenský a slovensko ruský šikovný slovník-4.vydanie
Slovník určený predovšetkým začínajúcim a stredne pokročilým žiakom a študentom, ktorí ho ocenia nielen v škole a pri domácej príprave, ale aj v jazykovom kurze.
Heslá, významy a preklady sú starostlivo vybrané tak, aby ste v ňom našli bežne používané slová a ustálené slovné spojenia zo spisovného aj hovorového jazyka.
Nový zákon, vreckový
Praktické vreckové vydanie Nového zákona umožňuje mať Sväté písmo so sebou kedykoľvek. Pre kresťanov je Nový zákon a predovšetkým evanjeliá, ktoré nám prinášajú radostnú zvesť o Ježišovi Kristovi, pravdivým svedectvom tých, ktorí s ním žili. Nový zákon v praktickom vreckovom formáte s úvodmi k jednotlivým knihám a poznámkami renomovaného biblistu Jozefa Heribana je vhodný na každodenné čítanie Svätého písma či na štúdium. Pápež František ustavične povzbudzuje, aby sme Bibliu nosili všade so sebou, čo táto vrecková forma Nového zákona umožňuje.
Ukážka z knihy
Úplný preklad Nového zákona na základe Neovulgáty, pripravený Slovenskou liturgickou komisiou, vydal Spolok svätého Vojtecha, Trnava, v Cirkevnom nakladateľstve v Bratislave (1986). Nové vydanie tohto prekladu vyšlo v Slovenskom ústave sv. Cyrila a Metoda v Ríme (1988) a v zmenšenom formáte ho vydala Slovenská biblická spoločnosť (1992). Jazykovo revidovaný katolícky preklad vyšiel v roku 1995 v jednozväzkovom vydaní ako Sväté písmo Starého i Nového zákona v Slovenskom ústave svätého Cyrila a Metoda v Ríme v spolupráci so Spolkom sv. Vojtecha v Trnave. Obsahuje preklad Starého zákona z roku 1955 a Nového zákona podľa Neovulgáty z roku 1986, s podrobnými úvodmi od prof. Jozefa Heribana.
Slovensko-Slowakei-Slovakia
Cieľom knihy je predstaviť Slovensko ako zaujímavú krajinu z hľadiska prírody, histórie, architektúry, kultúry, rekreácie a športu.
Sie haben in Ihren Händen ein Buch, dessen Ziel es ist, die Slowakei als ein interessantes Land vorzustellen - interessant was die Natur, Geschichte, Architektur, Kultur, Erholung und den Sport betrifft.
The objective of this book is to introduce Slovakia as an interesting country as far as the countryside, history, architecture, culture, recreation and sport are concerned.
2. vydanie
Naše Slovensko
Reprezentatívna publikácia Dionýza Dugasa, fotografa, vydavateľa, svetobežníka, obdivovateľa a znalca prírody je nevšedným vyjadrením vzťahu k Slovensku, čo najlepšie charakterizujú jeho slová: "Slovensko je aj moja vlasť. Patrí jej preto moje vyznanie, a to pomocou reči obrazom, ktorá prebásňuje skutočnosť, ktorá sa mi stala celoživotným poslaním." Na vyše šesťsto stranách dominujú nádherné fotografie našej vlasti, ktoré čitateľa prevedú doslova každým kútom Slovenska, jeho majestátnou prírodou, ďalekou ale i nie tak dávnou históriu, jedinečnými pamiatkami, rázovitým folklórom a aj výdobytkami moderného sveta.
Úžasné Slovensko – Limitovaná edícia
Cestovateľ a fotograf Filip Kulisev, Master QEP, FBIPP, sa za uplynulé desaťročie prepracoval do svetovej špičky vo fotografovaní prírodných scenérií. Vo svojej deviatej knihe Úžasné Slovensko sa po prvý raz monotematicky venuje rodnej krajine a jej pozoruhodným miestam, ktorými priam oplýva. Slovensko predstavuje aj prostredníctvom fotografií z vtáčej perspektívy. Takto sa mu podarilo vyfotiť jedinú čriedu zubrov na Slovensku, jazero Morské Ooko skryté v bohatých lesoch Vihorlatu alebo Domašínsky meander na Váhu, ktorý sa nápadne podobá na jeho slávnejší náprotivok na rieke Colorado v americkom Grand Canyone. Málo známy Čabraďský hrad na strednom Slovensku ukazuje, že za Machu Picchu netreba cestovať až do Peru. Prírodné krásy sa tak nezužujú len na najznámejšie turistické lokality krajiny, ako sú Vysoké Tatry alebo Slovenský raj, ale predstavujú aj mnohé málo známe klenoty našej prírody. Pre Filipa však Slovensko však nie je len nádherná príroda, ale aj história, ktorá ovplyvňuje naše územie posledné tisícročia. Hradné ruiny, veľkolepé zámky, opustené kláštory i starobylé kostoly sú dôkazom, že Slovensko bolo vždy križovatkou dejín v Európe. Krásy krajiny sú tematicky rozdelené do troch geografických celkov:, Západné, Stredné a Východné Slovensko. Kniha vychádza v slovenskom a anglickom jazyku. Súčasťou jej exkluzívnej limitovanej edície je aj USB kľúč s 20 -minútovým filmom, ktorými Filip Kulisev ukazuje Slovensko z inej perspektívy.
Moje Slovensko
Cestovateľ a fotograf Filip Kulisev, Master QEP, FBIPP, sa za uplynulé desaťročie prepracoval do svetovej špičky vo fotografovaní prírodných scenérií. Vo svojej dvanástej knihe Moje Slovensko sa venuje rodnej krajine a jej pozoruhodným miestam, ktorými priam oplýva.
Slovensko má mnoho podôb, ktoré zvýrazňujú krásu jeho prírodného, kultúrneho i historického bohatstva. Ťaží zo svojej unikátnej polohy v srdci starého kontinentu, ktorá bola po stáročia križovatkou mnohých národov. Azda aj preto na Slovensku nachádzam rovnako krásne, no menej známe miesta ako inde na svete. Farebné more ďateliny purpurovej pri Lipovej v ničom nezaostáva za krásami levanduľových polí v Provensalsku. Roháče a Kriváň sa na hladine pokojnej Liptovskej Mary odrážajú rovnako neopakovateľne ako Mt. Denali vo vodách Aljašských jazier.
Slovensko ma prekvapuje aj množstvom starých hradov a zámkov, ktoré zapadajú do okolitej prírody podobne ako Spišský hrad, vôbec najväčší stredoveký hradný komplex v strednej Európe. Našou krajinou sa túlam čoraz častejšie a objavujem jej krásy aj z výšky. Dron mi pomohol nájsť také pohľady a zákutia, o ktorých som stojac na pevnej zemi ani netušil. Rád sa o moje Slovensko s vami podelím. Stojí to za to!