Hľadanie: Slovenské národné povstání a Ostrava
zobraziť:
Slovenské národné povstanie - medzi minulosťou a odkazom pre dnešok
Slovenské národné povstanie nepotrebuje obhajobu. Ide nesporne o najvýznamnejšiu historickú udalosť slovenských dejín, ktorá sa v historickom kontexte dávno obhájila sama. Ani náhodou to nie je čierny deň slovenskej histórie. Koniec koncov prieskumy verejnej mienky kontinuálne potvrdzujú, že viac ako 80 percent obyvateľov Slovenska považuje SNP za historický predel, ktorý je vnímaný najpozitívnejšie zo všetkých historických míľnikov.
Slovenské národné povstanie
Monografia uznávaného ústavného právnika, politológa a publicistu sleduje politické súvislosti postavenia Slovenska od vypuknutia SNP až po vznik samostatnej Slovenskej republiky v roku 1993. Približuje, analyzuje a hodnotí dokumenty a udalosti, ktoré sa týkali prípravy, vzniku a priebehu SNP a tiež počas ralizácie jeho mocensko-politického a najmä štátoprávneho odkazu až do vzniku Slovenskej republiky. Obsahuje rozsiahly komentovaný súbor právnych dokumentov, ktoré objasňujú závery prezentované v diele.
Lacná kniha Slovenské národné parky (-70%)
Veľká reprezentačná, obrazová, kniha
o najkrajších prírodných klenotách Slovenska.
Autori predstavujú krajinu, faunu
i flóru Vysokých, Západných a Belianskych Tatier, Pienin,
Nízkych Tatier, Slovenského raja, Malej a Veľkej Fatry, Muránskej
planiny a Polonín.
Na sklade 2Ks
14,99 €
49,97 €
dostupné aj ako:
Slovenské národné povstanie 1944+CD
Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici touto publikáciou spláca dlhoročný dlh voči účastníkom Povstania i širokej verejnosti. Pri jej realizácii sme oslovili historikov z najvýznamnejších slovenských inštitúcií zaoberajúcich sa slovenskými dejinami v rokoch 1939-1945. Spoločne s historikmi Múzea SNP sa na realizácii publikácie podieľali historici Vojenského historického ústavu Bratislava, Historického ústavu Slovenskej akadémie vied Bratislava, Slovenskej národnej knižnice Martin a Univerzity Mateja Bella Banská Bystrica. Snahou autorov publikácie bolo vo svetle najnovších vedeckých poznatkov a bez ideologických nánosov podať objektívny pohľad na slovenskú spoločnosť v rokoch 1939-1945 so zameraním na vyvrcholenie protifašistického hnutia v Slovenskom národnom povstaní. Robíme tak s presvedčením, že publikácia pomôže hlavne laickej verejnosti pochopiť dejinné súvislosti vedúce k tomuto významnému historickému vystúpeniu slovenského národa a stane sa vhodnou pomôckou pre učiteľov dejepisu pri výklade slovenských dejín 20. storočia.
Slovenské národné parky
Veľká reprezentačná, obrazová, kniha
o najkrajších prírodných klenotách Slovenska.
Autori predstavujú krajinu, faunu
i flóru Vysokých, Západných a Belianskych Tatier, Pienin,
Nízkych Tatier, Slovenského raja, Malej a Veľkej Fatry, Muránskej
planiny a Polonín.
dostupné aj ako:
Najkrajšie slovenské národné rozprávky Komplet 2 ks
Výber najkrajších slovenských národných rozprávok a povestí.
Svetové a národné dejiny
Školský dejepisný atlas je určený najmä pre žiakov základných a stredných škôl, ale je vhodný i pre ostatných záujemcov o svetové i národné dejiny. Na 104 mapách prehľadne zobrazuje predovšetkým vývoj politickej mapy Európy a sveta od najstarších čias až do súčasnosti. Okrem vývoja štátov však zachytáva i významné momenty z vývoja hospodárstva, či šírenia náboženstiev. Mapy sú zoradené približne chronologicky tak, aby sa striedali svetové a národné dejiny vo vzájomných súvislostiach. Mapy dopĺňa množstvo obrázkov s krátkymi popismi, ktoré približujú jednotlivé mapované obdobia a niektoré významné udalosti zachytené na mapách. Orientáciu v čase uľahčujú časové osi a farebné okraje strán. Hoci ide o dejepisný atlas, je maximálne aktuálny nielen pokiaľ ide o spracovanie starších období, no predovšetkým v spracovaní najaktuálnejších udalostí súčasnosti – obsahuje viacero dosiaľ nepublikovaných máp týkajúcich sa vojnových migrácií v Európe, vojny na Ukrajine, či vývoja európskej integrácie, preto je vhodným doplnkom i k štúdiu iných spoločenských vied okrem histórie.
Slovenské století
Pavel Kosatík je autor, který se snaží psát i o obtížných historických tématech způsobem srozumitelným a podnětným pro všechny přemýšlivé čtenáře. Bez orientace v dějinách podle něj není možné orientovat se v současnosti. Klíčem k historii jsou mu většinou rozporuplné osobnosti, prostřednictvím jejichž osudů rozkrývá kontexty doby. Odmítá popisný a z odstupu toliko hodnotící přístup k dějinám. Snaží se vždy dostat čtenáře do situace, kdy bude se svým hrdinou nucen zvažovat, jak by se na jeho místě zachoval sám. Knihou Slovenské století vystupuje ze svého dosud převažujícího soustředění na dějiny české. Sleduje vývojový oblouk, jaký slovenská společnost opsala v letech 19181998, a dochází k závěru, že Slováci svůj historický čas nepromarnili. Začínali z mnohem horší startovní pozice než Češi, jejich veřejný a politický život nejenže neměl strukturu, ale téměř neexistoval. Na konci 20. století se však tato nedlouho předtím téměř neexistující společnost dokázala sjednotit a zbavila moci nedemokrata s diktátorskými ambicemi. Slovenské století je knihou i o společných česko-slovenských dějinách. Český čtenář v ní najde odpovědi na otázky, jaké síly utvářely konkrétní podoby česko-slovenského soužití i jaká je česká odpovědnost za to, že společný život v jednom státě skončil neporozuměním.
Národné jedlá
Nová kniha autorky úspešného Umenia sovietskej kuchyne je brilantným skúmaním jedla a národnej identity po celom svete. „S nástupom a dominanciou globalizácie,“ vysvetľuje Anya v úvode, „sa národy a nacionalizmus javia zastaralejšie a zároveň dôležitejšie a relevantnejšie ako kedykoľvek predtým.“ A neexistuje lepšia prizma, cez ktorú by sme to mohli vidieť, ako jedlo.
Vydáva sa pátrať po pravde, ktorá sa skrýva za večným klišé „sme to, čo jeme“, a to do veľkých gastronomických centier Paríža, Neapola, Tokia, Sevilly, Oaxacy a Istanbulu – so záverečnou zastávkou pri ukrajinskom boršči. V Paríži zisťuje prekvapujúci nezáujem o tradičné francúzske pot-au-feu, pričom francúzski gurmáni uprednostňujú novšie, trendovejšie medzinárodné kuchyne; v Neapole skúma skromné a nesprávne chápané začiatky pizze; v Tokiu ju prekvapí uprednostňovanie ramenu pred tradičným gohanom a konbinizácia spoločnosti; v Seville odhaľuje náboženské dôsledky jamónu a vznik tapas; v Oaxace rozpletá komplikované prelínanie domorodého a európskeho a opätovné presadenie kukurice; a nakoniec ju čaká komplikované dedičstvo multikulturalizmu v Istanbule.
Anya sa zaoberá týmito ikonickými jedlami svojím zvedavým pohľadom a nezameniteľným vtipom, keď sa rozpráva s kuchármi, remeselníkmi, vedcami, politickými aktivistami a úplne cudzími ľuďmi, pričom sa snaží pochopiť, čo predstavuje „národnú“ kultúru jedla. V knihe odhaľuje a prehodnocuje fascinujúcu úlohu, ktorú jedlo zohráva pri vytváraní kultúrneho dedičstva – s tým, ako sa mení politická a sociálna identita národa, mení sa aj jeho chuť.
dostupné aj ako:
Anglicko-nemecko-slovenské pexeso Zvieratá
Trojjazyčné pexeso je vynikajúca hračka a zároveň učebná pomôcka pre deti rôzneho veku, predškolákov i žiakov základnej školy. Hravou formou vštepuje najpoužívanejšie pojmy z dvoch najvýznamnejších svetových jazykov, ktoré sú povinnou súčasťou učebných osnov už na základnej škole - angličtiny a nemčiny. Trojjazyčné anglicko-nemecko-slovenské pexeso ponúkame v dvoch vyhotoveniach s rôznymi sériami pojmov a obrázkov. Jedna séria zobrazuje a pomenúva najznámejšie rastliny a rôzne najpoužívanejšie predmety, druhá séria je venovaná zvieratám. Každá séria obsahuje 32 dvojíc, čiže spolu 64 kartičiek. Dvojice sú riešené tak, že na jednej kartičke je (okrem slovenského) anglický názov vyobrazeného objektu, na druhej nemecký.
Slovenské hrady, zámky a kaštiele z neba
Viac ako 100 fotografií najkrajších slovenských hradov,zámkov a kaštieľov s krátkou povesťou o každom z nich.
Slovenské národné povesti 4
V súčasnosti najpredávanejší a najhodnotnejší titul slovenskej literatúry v pôvodnom prerozprávaní s pôsobivými farebnými ilustráciami M. Benku. Kniha je originálnou ručnou umeleckou knihárskou prácou.
Slovenské národné povesti 5
V súčasnosti najpredávanejší a najhodnotnejší titul slovenskej literatúry v pôvodnom prerozprávaní s pôsobivými farebnými ilustráciami M. Benku. Kniha je originálnou umeleckou ručnou knihárskou prácou.
Slovenské riekanky, rečňovačky, veršovanky a vyčitovanky
Jedného pekného dňa sa trojročnému Fejkovi rozviazal jazýček. Celkom tak ako všetkým detičkám v jeho veku. Nielenže mu slová plynule plynuli z úst, ale pošťastilo sa mu vysloviť aj tú najťažšiu a potvorsky tvrdohlavú hlásku – rrr – a s tou si veru jeho jazyk dlho nevedel rady. No už je to tu! Hurá! Konečne! Už je FERKO! Riekanky – Strč prst skrz krk! alebo A tie vrabce z toho tŕnia, štrng-brng do druhého tŕnia! – zvláda hravo. V nemalej miere za to vďačí aj týmto a mnohým iným riekankám, veršovankám, rečňovankám, vyčitovankám, rapotankám a krkolomným jazykolamom... Najprv ich s ním opakovali rodičia, no potom si ich recitoval sám. A výsledok sa dostavil. Napokon, sú veľmi zábavné a pestré, prepestré. Sú starodávne, rodnú reč si na nich cibrili už naši pra-prarodičia. Všetky sú vtipné a najmä užitočné – veď vďaka nim sa Ferkovi rozviazal a správne ohýba jazýček. A práve táto knižka s prekrásnymi ilustráciami pomôže aj iným deťom, aby sa ich jazýčky rozviazali a správne ohýbali.
Anglicko-nemecko-slovenské pexeso Ovocie, zelenina, predmety, stroje
Trojjazyčné pexeso je vynikajúca hračka a zároveň učebná pomôcka pre deti rôzneho veku, predškolákov i žiakov základnej školy. Hravou formou vštepuje najpoužívanejšie pojmy z dvoch najvýznamnejších svetových jazykov, ktoré sú povinnou súčasťou učebných osnov už na základnej škole - angličtiny a nemčiny. Trojjazyčné anglicko-nemecko-slovenské pexeso ponúkame v dvoch vyhotoveniach s rôznymi sériami pojmov a obrázkov. Jedna séria zobrazuje a pomenúva najznámejšie rastliny a rôzne najpoužívanejšie predmety, druhá séria je venovaná zvieratám. Každá séria obsahuje 32 dvojíc, čiže spolu 64 kartičiek. Dvojice sú riešené tak, že na jednej kartičke je (okrem slovenského) anglický názov vyobrazeného objektu, na druhej nemecký.
2. séria: ovocie, zelenina, predmety
Slovenské rozprávky a povesti I, II
Tento rok oslavujú Slováci aj Česi 200. výročie narodenia Boženy Němcovej. Oba národy ju prijali a milovali, no napriek tomu jej slovenské rozprávky nikdy neboli kompletne preložené z češtiny do slovenčiny. Pri príležitosti autorkinho významného výročia sme pripravili kompletné vydanie jej slovenských rozprávok, ktoré edične zostavila Jana Pácalová-Piroščáková. Luxusné kazetové vydanie obsahuje dva zväzky, v ktorých nájdete 60 rozprávok v preklade Jany Pácalovej-Piročšákovej, obohatené prekrásnymi ilustráciami akademického maliara Igora Piačku.
Na cestách po Slovensku sa Božena Němcová zoznámila so štúrovcami a cez nich so slovenskými rozprávkami. Stretnutie so slovenskými rozprávkami ju inšpirovalo a znovu sa začala venovať ich písaniu. Autorka navštívila Slovensko celkom štyrikrát a zakaždým tu nazbierala materiál pre svoju tvorbu. Z jej legendárnych rozprávok Soľ nad zlato a O dvanástich mesiačikoch sa stali natoľko vzácne filmové námety, že ich televízie pravidelne zaraďujú do vianočných programov. Rovnako obľúbené sú aj rozprávky Pamodaj šťastia, lavička alebo O Slnečníkovi, Veterníkovi, Mesačníkovi, krásnej Uliane a dvoch tátošíkoch, ktorých nezabudnuteľne stvárnili českí herci s neprekonateľným Eduardom Cupákom.
Slovenské ľudové hudobné nástroje - včera a dnes
Publikácia z edície Tradícia dnes predstavuje jedinečné dielo profesora Oskára Elscheka, ktorý patrí k najvýznamnejším slovenským etnomuzikológom a etnoorganológom.
Kniha vo veľkom formáte s názvom Slovenské ľudové hudobné nástroje včera a dnes je určená každému, kto by sa chcel ľudovým hudobným nástrojom na našom území venovať ako výrobca, inštrumentalista alebo odborný pracovník.
V predmetnej práci nájdete kompletný zoznam viac ako 200 slovenských ľudových hudobných nástrojov, zatriedených do medzinárodnej systematiky hudobných nástrojov. Jednotlivé kapitoly pozostávajú z popisu a charakteristiky každej skupiny, druhu a typu nástroja. Pri každom nástroji sú uvedené rozmery, spôsob výroby a hry na nástroji. Tieto údaje sú doplnené o viac ako sto notových zápisov a repertoár najlepších tradičných interpretov a výrobcov z celého Slovenska, získaný z dlhodobého terénneho výskumu minulosti a súčasnosti. Okrem množstva kvantitatívnych údajov a hudobných transkripcií je dielo bohato zastúpené ilustráciami jednotlivých hudobných nástrojov. Hodnotu diela zvyšuje aj fotografická príloha, ktorá dopĺňa ilustrácie zachytením niektorých výrobných postupov či významných osobností priamo počas terénneho výskumu.
Aj keď táto hodnotná etnoorganologická práca nebola do dnešných dní vydaná v slovenskom jazyku, jej pôvodná nemecká verzia (1983) roky slúžila vedeckým a odborným pracovníkom ako cenný zdroj informácií, ku ktorému sa dostali najmä tí jazykovo zdatnejší. Sme preto veľmi radi, že práve vydavateľstvo ÚĽUV má možnosť podieľať sa na uvedení najkomplexnejšieho diela tohto významného slovenského autora v slovenskom jazyku.
Na sklade 1Ks
108,30 €
114,00 €
Slovenské kaštiele a zámky
Kniha Slovenské kaštiele a zámky predstavuje 22 slovenských historických objektov. V skratke spomína ich vznik, rozkvet, pád a majiteľov. Historické fakty sú doplnené povesťami a legendami.
Slovenské ľudové riekanky
V tejto knižke nájdete slovenské ľudové riekanky a pesničky obľúbené medzi našimi najmenšími. Poďte si ich hovoriť so svojimi deťmi a prezerajte si spolu s nimi aj pestré obrázky manželov Izákovcov.
Riekanky ako Zajačik v jamôčke sedí sám; Veľká novina, priletela bublina; Meliem, meliem, meliem máčik môžu deti dopĺňať tiež pohybovými aktivitami.
Užite si so svojimi najbližšími veľa zábavy!