Hľadanie: Sivá húska
zobraziť:
Petronela Jabĺčková 6: Húska gagotačka a čarodejnícka sesternica
Petronela Jabĺčková je čarodejnica. No nie obyčajná! Má na starosti jablone, a ako sa v takomto prípade sluší a patrí, býva v jablku.
Na začiatku letných prázdnin čaká dvojčatá prekvapenie: dovolenka s rodičmi na gazdovskom dvore. Pred odchodom im Petronela ešte stihne vtisnúť do rúk vrecúško s hviezdičkami z Mliečnej cesty, ktoré im v prípade núdze majú pomôcť vyhľadať čarovnú pomoc.
Olívii a Oliverovi sa u sedliaka Zemana ohromne páči, zaľúbia sa najmä do husí. Onedlho im totiž Gréta a Gabo doslova zobú z ruky. Lenže gazda má v pláne húsky predať. Majú nebodaj skončiť v rúre? Husi treba bezpodmienečne zachrániť, rozhodnú sa deti. Ako dobre, že im Petronela dala čarovné kamienky…
Sabine Städingová sa narodila roku 1965 v Hamburgu. Od detstva veľmi rada vymýšľala všakovaké príbehy. Po troch knihách o čarodejnici Magnólii vymyslela pre mladších čitateľov novú postavičku, čarodejnicu Petronelu Jabĺčkovú. Toto je už šiesty príbeh o malej čarodejnici a jej priateľoch a ďalšie dobrodružstvá pripravuje.
SaBine Büchnerová sa narodila roku 1964 vo Wuppertali a pred štúdiom komunikačného dizajnu vo Wuppertali a animácie na filmovo-televíznej vysokej škole v Babelsbergu pracovala ako sociálna pedagogička v detskom domove. Ilustrovala celý rad kníh a vydala aj vlastné obrázkové knihy. Jej práce už získali celý rad ocenení.
Pre čitateľov od 8 rokov
Z nemeckého originálu preložila Eva Budjačová.
dostupné aj ako:
Mimi a Líza: Zbohom, farba sivá
Ďalší zo série obrázkových príbehov o Mimi a Líze.
Tentoraz chcú dievčatá spraviť svet farebnejším. Dokonca presvedčia aj pani Sivú, že svet je s farbami veselší a krajší.
Sivá planéta
Sivá planéta v sebe skrýva príbeh malej Vavy, dievčatka, ktoré rodičia opustili. V snahe darovať mu lepšiu budúcnosť, ho nechali pred obchodom lakomého Komudusa. Ten mu naveľa daroval nikým nechcenú sivú planétu, ktorá sa ho ako vlastná matka ujala a po svojom ho vychovala.
Sivá planéta je veršovaný príbeh o sile priateľstva, ktorá premôže i chladné sivé srdcia. No hovorí aj o lakomstve a osamelosti, ktoré ešte nikdy nikoho šťastným neurobili. Ani bohatého Komudusa
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, sivá, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Sivá krev
Před tisíci lety rozpoutali elfové z Mlžných hor válku. Pak před porážkou utekli do podzemí. Dnes se říká, že jejich krev je sivá — zešedla jedem hadí bohyně, které slouží. Sivý princ Esmedill se však učil, že i na ten nejprudší jed existuje lék. Touží shodit hadí bohyni z piedestalu moci a vyvést sivé elfy z podzemí, kde živoří a umírají pro její potěšení. Ve společnosti svých nejvěrnějších bojovníků si připadal všemocný až do chvíle, než všichni padli. Tedy až na jednoho — Rudooka. Ten, kterého princ považoval za pouhého otroka, se v poslední chvíli ujímá vedení a nutí ho jít dál. Ale kam, když se velký sen rozplynul?
dostupné aj ako:
i9 informovaná fľaša - Sivá
Spojte sa so zemou
Sivá farba prináša uzemnenie, neutralitu, stabilitu, rovnováhu, pokoj.
Je to farba čakry Hviezdy Zeme, ktorá nás spája s Matkou Zemou a vedie nás k nášmu cieľu.
Technické parametre
Objem: 650 ml
Výška: 26 cm
Priemer (max): 8,5 cm
Priemer v strede: 6 cm
Hmotnosť – prázdna: 0,52 kg
Hmotnosť – plná: 1,17 kg
Aleluja (béžová, cyklamenová, hnedá, modrá, oranžová, sivá)
Mnohí z vás si určite spomínajú na túto modlitebnú knižku z čias totality, keď ju vydali slovenskí jezuiti v Kanade, v období obmedzovania náboženskej slobody u nás. Teraz vám ponúkame nové vydanie tejto modlitebnej knižky. Jej cieľom je pomáhať všetkým, ktorí ju budú používať, modliť sa v duchu Cirkvi, s Cirkvou, v spoločenstve veriacich i osobne, pomáhať k aktívnej účasti na liturgii a pri účinnom prijímaní sviatostí.
Dôkazom toho je najmä dôkladne spracovaná obsiahla modlitbová časť. Knižka obsahuje texty svätej omše vrátane štyroch eucharistických modlitieb, latinské texty svätej omše, krátke kapitoly o jednotlivých sviatostiach. V modlitbovej časti ponúka všetky základné a obľúbené modlitby v ich najnovších schválených verziách.V piesňovej častichrámové a pútnické piesne.
Petronela Jabĺčková 6: Húska gagotačka a čarodejnícka sesternica
Petronela Jabĺčková je čarodejnica. No nie obyčajná! Má na starosti jablone, a ako sa v takomto prípade sluší a patrí, býva v jablku.Na začiatku letných prázdnin čaká dvojčatá prekvapenie: dovolenka s rodičmi na gazdovskom dvore. Pred odchodom im Petronela ešte stihne vtisnúť do rúk vrecúško s hviezdičkami z Mliečnej cesty, ktoré im v prípade núdze majú pomôcť vyhľadať čarovnú pomoc.Olívii a Oliverovi sa u sedliaka Zemana ohromne páči, zaľúbia sa najmä do husí. Onedlho im totiž Gréta a Gabo doslova zobú z ruky. Lenže gazda má v pláne húsky predať. Majú nebodaj skončiť v rúre? Husi treba bezpodmienečne zachrániť, rozhodnú sa deti. Ako dobre, že im Petronela dala čarovné kamienky…
Na stiahnutie
6,90 €
dostupné aj ako:
Darčeková sada Biblií 1+1, ekumenický preklad, edícia Slovo, 2020, sivá + oranžová. Slovo na spoločnú cestu životom
Balenie obsahuje tieto verzie BIblií:
1x Biblia, ekumenický preklad, edícia SLOVO, 2020, vreckový formát, sivá
1x Biblia, ekumenický preklad, edícia SLOVO, 2020, vreckový formát, oranžová
O Biblii
Predstavujeme vám darčekovú verziu "SLOVA na spoločnú cestu životom".
Dve Biblie vreckového formátu v jednom balení. Božie slovo je nemenné, zmeniť však môžeme formu, akou vám toto Slovo prinesieme.
Zásnuby, svadby, výročia alebo Vianoce sú príležitosťami, kedy obdarúvame svojich najbližších. Oslávme tieto životné momenty darom, ktorý nás neustále oslovuje a tiež mení - Božím slovom.
Pozývame všetkých snúbencov, manželov i novomanželov, rodičov a priateľov na obnovu duší a sŕdc pri spoločných stíšeniach, uctievaní a štúdiu Biblie.
V Bibliách je text Božieho slova v Slovenskom ekumenickom preklade, ktorý sa realizoval v r. 1998 - 2007. Ide o najnovší preklad Božieho slova do súčasnej modernej slovenčiny. K prekladu boli prizvaní biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku.
V našom uponáhľanom svete už akosi na seba nemáme čas, a to, žiaľ, ani medzi najbližšími. Nech je aj toto vydanie "dvoj-biblie" inšpiráciou na hľadanie vzácnych spoločných chvíľ.
Budujte sa navzájom, ostaňte jednotní aj v skúškach. Nech vás pritom toto SLOVO spoločne sprevádza životom.
"Lebo kde sú zhromaždení dvaja alebo traja v mojom mene, tam so ja medzi nimi." Evanjelium podľa Matúša 18,20
Biblia s DT, sivá so zipsom, ekum preklad, vreckový formát, 2023
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Sivá krev
Přízeň hadí bohyně je vykoupena krví.
Před tisíci lety rozpoutali elfové z Mlžných hor válku. Pak před porážkou utekli do podzemí. Dnes se říká, že jejich krev je sivá — zešedla jedem hadí bohyně, které slouží.
Sivý princ Esmedill se však učil, že i na ten nejprudší jed existuje lék. Touží shodit hadí bohyni z piedestalu moci a vyvést sivé elfy z podzemí, kde živoří a umírají pro její potěšení.
Ve společnosti svých nejvěrnějších bojovníků si připadal všemocný až do chvíle, než všichni padli. Tedy až na jednoho — Rudooka. Ten, kterého princ považoval za pouhého otroka, se v poslední chvíli ujímá vedení a nutí ho jít dál. Ale kam, když se velký sen rozplynul?
Na stiahnutie
11,29 €
dostupné aj ako:
Šiva a Párvatí
Tím nejpozoruhodnějším, co charakterizuje lidstvo, je skutečnost, že tvor, který se pro svou schopnost myšlení pasoval na pána tvorstva, používá většinou svou mysl bez jakékoli znalosti jejího fungování. Mysl a její fungování jsou pro samotného člověka těžko pochopitelné. Také to, že mysl je nutno kultivovat, je pro většinu lidí těžko přijatelná. Mysl je však pouhým nástrojem, jehož používání může být blahodárné, pokud je mysl klidná a svobodná. Jednání stejné lidské mysli, která je nezkrocená a spoutaná závislostmi, bývá velice zhoubné, plné krutosti, závisti i zloby. - Mudrci, kteří v dávných dobách prošli obtížnou cestou k sebepoznání, sepisovali ctnostné příběhy, které na praktických příkladech ukazují, jak lépe a klidněji prožít celý život. Čtení a naslouchání těmto příběhům kultivuje naslouchajícím lidem mysl a tak zvyšuje jejich optimismus, spokojenost a radost ze života. - Člověk je v pravdě takový, jaká je jeho mysl a jaká je jeho víra. Proto čtěme příběhy plné lidské ctnosti, hrdinství, pravdomluvnosti, odříkání, odpovědnosti a spolehlivosti, oddanosti a víry. Uvažujme o nich, radujme se z těchto příběhů a zkoušejme v nich hledat odpovědi na otázky našeho vlastního žití. Čím více ctností prodchne naši mysl, tím lépe se bude žít nám i všem ostatním bytostem v našem světě.
Na stiahnutie
2,49 €
Šiva Samhita (Hatha-jóga)
Klasické dílo hatha-jógy, popisující očistné techniky (ásany, mudry, pratjáharu, pránájámu, meditaci a samádhi). Kniha je určena především lidem, kteří mají praktické zkušenosti s jógovými cvičeními.
Vypredané
7,60 €
8,00 €
Biblia, ekumenický preklad, 2020, vreckový formát, sivá. Slovo na cestu životom
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Lacná kniha Šiva a Párvatí (-70%)
Tím nejpozoruhodnějším, co charakterizuje lidstvo, je skutečnost, že tvor, který se pro svou schopnost myšlení pasoval na pána tvorstva, používá většinou svou mysl bez jakékoli znalosti jejího fungování. Mysl a její fungování jsou pro samotného člověka těžko pochopitelné. Také to, že mysl je nutno kultivovat, je pro většinu lidí těžko přijatelná. Mysl je však pouhým nástrojem, jehož používání může být blahodárné, pokud je mysl klidná a svobodná. Jednání stejné lidské mysli, která je nezkrocená a spoutaná závislostmi, bývá velice zhoubné, plné krutosti, závisti i zloby. - Mudrci, kteří v dávných dobách prošli obtížnou cestou k sebepoznání, sepisovali ctnostné příběhy, které na praktických příkladech ukazují, jak lépe a klidněji prožít celý život. Čtení a naslouchání těmto příběhům kultivuje naslouchajícím lidem mysl a tak zvyšuje jejich optimismus, spokojenost a radost ze života. - Člověk je v pravdě takový, jaká je jeho mysl a jaká je jeho víra. Proto čtěme příběhy plné lidské ctnosti, hrdinství, pravdomluvnosti, odříkání, odpovědnosti a spolehlivosti, oddanosti a víry. Uvažujme o nich, radujme se z těchto příběhů a zkoušejme v nich hledat odpovědi na otázky našeho vlastního žití. Čím více ctností prodchne naši mysl, tím lépe se bude žít nám i všem ostatním bytostem v našem světě.
Vypredané
1,35 €
4,50 €
dostupné aj ako:
Dinothaw
‘Dinosaurs in Antarctica? You must have rocks (or ice) in your head,’ thought Josh.
When Josh gets an opportunity to go to Antarctica with his dad he finds out how wrong he was. Working with a research team attempting to recover recently found dinosaur bones they find out how difficult the condition can be, but with the help of a Russian helicopter pilot they manage what seems to be the impossible only to get trapped in the ice.
Will they be successful?
Na stiahnutie
0,56 €
Karmatikon
Čtvrtá sbírka současného autora nesoučasné klasické poezie. Jak už název napovídá, sbírka poukazuje na působení nejvyššího Vesmírného zákona, zákona o příčině a účinku, který určuje naše osudy, platí pro každého a nikdo mu nemůže uniknout, jakkoli si tento zákon někdy se svým projevem může zdánlivě dávat na čas. Kniha takto ve verších popisuje, jak to také někdy v životě může dopadnout, a často i dopadá…
Na stiahnutie
1,90 €
Zrcadlo Věčnosti
Sbírka autorovy rané poezie. Výběr ze dvou starších sbírek, které dosud nikdy oficiálně nevyšly. V knize lze nalézt i některé poměrně pozitivně laděné básně, většina je ale, jak už je pro autora charakteristické, spíše zahalena melancholií a temnotou. Narazit můžeme i na špetku psychedelie, což naopak v pozdější tvorbě není běžné. Strach, hrůzu, temnotu, smutek, vzpomínky, ale i malý kousíček světla a naděje naleznete v této lyricko-epické sbírce, mapující první etapu autorovy tvorby...
Na stiahnutie
2,30 €
Vlny
Autor se v této sbírce poezie vrací ke kořenům klasického básnictví ještě před nástupem moderny. Jeho archaizující sloh je parafrází starobylé lyriky, tak jak ji známe z minulých století, a promlouvá k nám jakoby z dávných časů…
Na stiahnutie
1,90 €