Hľadanie: Plač vo vetre
zobraziť:
Lacná kniha Plač vo vetre (-70%)
Jeden z najlepších slovenských textárov, autor množstva skvelých piesní a hitov, prináša knihu, ktorá oslovuje najmä mladých čitateľov a nepochybujem, že si k nej nájdu svoju cestu. Sú v nej skvelé verše, ktoré sa oplatí prečítať si aj viackrát, lebo rehabilitujú dar čistého citu a spojenie s jeho najvernejšou družkou - fantáziou“ - Kamil Peteraj.
Vypredané
2,37 €
7,90 €
dostupné aj ako:
Plač vo vetre
Jeden z najlepších slovenských textárov, autor množstva skvelých piesní a hitov, prináša knihu, ktorá oslovuje najmä mladých čitateľov a nepochybujem, že si k nej nájdu svoju cestu. Sú v nej skvelé verše, ktoré sa oplatí prečítať si aj viackrát, lebo rehabilitujú dar čistého citu a spojenie s jeho najvernejšou družkou - fantáziou“ - Kamil Peteraj.
Vypredané
7,51 €
7,90 €
Lupene vo vetre (Kvety v podkroví 2)
Druhá časť päťdielneho románu Virginie Andrews plynulo nadväzuje na záverečné udalosti knihy Kvety v podkroví.
Po úteku z Foxworth Hallu smerujú súrodenci Chris, Cathy a Carrie do Južnej Karolíny, kde sa dostanú do rúk lekára Paula Sheffielda. Keď sa tento osamelý vdovec dozvie o ich prežitom utrpení, rozhodne sa osvojiť si ich. Deti sa opäť učia žiť v normálnych, dôstojných podmienkach bez strachu z trestov a bitky a dôverovať ľuďom, ktorí ich obklopujú.
Chris začne študovať medicínu, Carrie navštevuje internátnu školu a Cathy nasleduje svoj sen stať sa baletkou. Dostane sa do miestnej baletnej školy a spoznáva tanečníkov, ktorí zohrajú dôležitú úlohu v jej profesionálnom i osobnom živote. Jej komplikovaná povaha jej však bráni zaradiť sa do spoločnosti tak, ako by sama chcela. Túžba pomstiť sa matke za prežité utrpenie a smrť mladšieho súrodenca udržiava jej povahu v neustálom napätí a odrazí sa aj na jej vzťahoch s mužmi. Komplikovane sa vyvíja i jej vzťah k doktorovi Sheffieldovi, ktorý k nej prechováva nežné a úprimné city. Aj napriek snahe žiť plnohodnotný a bezstarostný život, Cathy zakaždým narazí na svojich vnútorných démonov. Pomaly začne pripravovať nemilosrdný plán pomsty.
Pútavo a dôveryhodne napísaný príbeh, výborné psychologické vykreslenie postáv a nečakané dejové zvraty ani na chvíľu nenechajú čitateľa ľahostajným a budú ho nútiť myslieť na príbeh aj dlho potom, čo knihu odloží.
dostupné aj ako:
Ako prach vo vetre
Leonardo Padura (1955) je jedným z najprekladanejších kubánskych spisovateľov novej generácie. Román Ako prach vo vetre je kronikou spoločensko-politickej situácie na Kube od druhej polovice minulého storočia po súčasnosť. Adela je dcéra imigrantov, Američanka prvej generácie. Jej otec pochádza z Argentíny, no usadil sa v New Yorku, a matka Kubánka žije na opačnom konci USA v Tacome. Keď si jedného dňa s priateľom pozerajú fotografie z mladosti jeho matky, Adela na jednom obrázku uvidí svoju matku Loretu s tehotenským bruškom. Vysvitne, že jej matka sa v skutočnosti volá Elisa a kedysi patrila do skupiny mladých vysokoškolákov, ktorí si hovorili Klan. Od tej chvíle Adela začne pátrať, kto v skutočnosti je jej matka, kto je jej biologickým otcom a kto je vlastne aj ona sama.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Lacná kniha Plač vo vetre
Jeden z najlepších slovenských textárov, autor množstva skvelých piesní a hitov, prináša knihu, ktorá oslovuje najmä mladých čitateľov a nepochybujem, že si k nej nájdu svoju cestu. Sú v nej skvelé verše, ktoré sa oplatí prečítať si aj viackrát, lebo rehabilitujú dar čistého citu a spojenie s jeho najvernejšou družkou - fantáziou“ - Kamil Peteraj.
Vypredané
0,40 €
7,90 €
dostupné aj ako:
Slnko vo vetre
Emma je krásna živelná žena s nadpriemerne vysokým IQ. Kde sa vyskytne, tam je stredobodom pozornosti, je si vedomá svojich predností a muži jej ležia pri nohách. Je úspešná a obdivovaná, do čoho sa pustí, to jej vychádza.
Emma má všetko, o čom iné snívajú. Až kým sa zo dňa na deň neocitne v smrteľnom zajatí zriedkavej Huntingtonovej choroby, postupujúcej až do fatálneho konca.
Emma zomiera, no bojuje ako levica. Až do posledného výdychu ostáva výnimočnou osobnosťou a ženou, ktorá si užíva život v celej jeho kráse. Jej posledné roky sú „tlmočené“ slovami ľudí, ktorí sa o ňu starali s láskou a rešpektovaním jej zložitej osobnosti.
Skutočný príbeh vopred prehratého boja je plný silných emócií a hlbokých myšlienok.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Vo vetre života (-50%)
Vo vetre života je slovenský preklad úspešného autorkinho románu Solo per amore (Len pre lásku), ktorý vyšiel v Taliansku v roku 2009 pod umeleckým menom Veronika Eva Belmonte (doslovný preklad jej originálneho priezviska do taliančiny). Román sa začína spomienkami hlavnej hrdinky Ester na minulosť. Prenáša nás cez druhú svetovú vojnu, ktorej bezcitnosť zažila ako malé dievčatko. Opisuje povojnové zmeny súvisiace s nastolením komunizmu. V týchto podmienkach sa stretáva so svojou prvou láskou. Dovolí nám nazrieť do zákulisia manželstva s homosexuálnym manželom. Vystrašená z okupácie Československa vojenskými jednotkami Varšavského paktu v auguste 1968 opúšťa milovanú vlasť. Pretĺka sa životom úplne sama, v cudzej krajine, v Taliansku. Zaujímavo vykresľuje svoj život, úspechy a pády, radosti a lásku, manželstvá a rozvody, ako aj pravú tvár talianskej spoločnosti. Toto všetko je zahalené láskou k mužovi – manželovi, predstaviteľovi tajnej organizácie, ktorý bol od nej o osemnásť rokov starší. Spisovateľka nám zanecháva odkaz, že chyby, neúspechy, sklamania, choroby, víťazstvá, pády, sebeckosť a povrchnosť sa dajú zvládnuť len vtedy, keď dokážeme milovať krásy života, pre ktoré sa nám oplatí ŽIŤ. Len pre zaujímavosť, za umelecké zásluhy autorke v roku 1987 udelil prezident Talianskej republiky F. Cossiga čestný doktorát a vyznamenanie – rad Cavaliere (Rytier) Talianskej republiky. V roku 1990 sa V. Krásnohorská vrátila na Slovensko.
Na sklade 2Ks
4,15 €
8,30 €
dostupné aj ako:
Lupene vo vetre
Druhá časť päťdielneho románu Virginie Andrews plynulo nadväzuje na záverečné udalosti knihy Kvety v podkroví.
Po úteku z Foxworth Hallu smerujú súrodenci Chris, Cathy a Carrie do Južnej Karolíny, kde sa dostanú do rúk lekára Paula Sheffielda. Keď sa tento osamelý vdovec dozvie o ich prežitom utrpení, rozhodne sa osvojiť si ich. Deti sa opäť učia žiť v normálnych, dôstojných podmienkach bez strachu z trestov a bitky a dôverovať ľuďom, ktorí ich obklopujú.
Chris začne študovať medicínu, Carrie navštevuje internátnu školu a Cathy nasleduje svoj sen stať sa baletkou. Dostane sa do miestnej baletnej školy a spoznáva tanečníkov, ktorí zohrajú dôležitú úlohu v jej profesionálnom i osobnom živote. Jej komplikovaná povaha jej však bráni zaradiť sa do spoločnosti tak, ako by sama chcela. Túžba pomstiť sa matke za prežité utrpenie a smrť mladšieho súrodenca udržiava jej povahu v neustálom napätí a odrazí sa aj na jej vzťahoch s mužmi. Komplikovane sa vyvíja i jej vzťah k doktorovi Sheffieldovi, ktorý k nej prechováva nežné a úprimné city. Aj napriek snahe žiť plnohodnotný a bezstarostný život, Cathy zakaždým narazí na svojich vnútorných démonov. Pomaly začne pripravovať nemilosrdný plán pomsty.
Pútavo a dôveryhodne napísaný príbeh, výborné psychologické vykreslenie postáv a nečakané dejové zvraty ani na chvíľu nenechajú čitateľa ľahostajným a budú ho nútiť myslieť na príbeh aj dlho potom, čo knihu odloží.
Na stiahnutie
8,39 €
dostupné aj ako:
Tichý plač (Josie Quinnová 6)
Keď je sedemročná Lucy Rossová unesená z kolotoča v dentonskom mestskom parku, detektívka Josie Quinnová sa aj so svojim tímom zapojí do usilovného pátrania. Je to práve ona, kto nájde Lucin trblietavý motýlí batôžtek, vo vnútri ktorého je napchatý odkaz s ničivým posolstvom: Zdvihni telefón, alebo tvoje dievčatko zomrie... Druhý deň získajú Lucini rodičia aj policajný tím a FBI na chvíľku nádej, keď zdvihnú hovor a myslia si, že volá opatrovateľka - namiesto toho sa však na linke ozve mrazivý mužský hlas. Polícia sa ponáhľa do bytu pestúnky, len aby našla jej bezvládne telo v spleti prestieradiel na posteli. Každý nový telefonát od niekoho prepojeného s rodinou končí šokujúcim nálezom ďalšieho tela. Zvrátený vrah sa chce evidentne pomstiť a nezastaví sa, kým rodina Rossových nebude na kolenách...Intuícia Josii napovedá, že Lucini rodičia jej nehovoria celú pravdu, ale niečo jej stále bráni v tom, aby prenikla do prípadu hlbšie. Možno je to jej vlastné tajomstvo? Má Josie dosť síl na to, aby tento prípad vyriešila? Pokiaľ chce Lucy priviesť domov živú, nemá na výber...
dostupné aj ako:
Zrnko vo vetre
Dcéra sochára Alexandra má všetky výhody slobodnej výchovy na francúzskom vidieku. Slobodu, žiadnu zodpovednosť a lásku svojho otca, ktorý ju nadovšetko zbožňuje. Jediným obmedzením v tomto krásnom živote je jej matka, ktorá sa snaží udržať doma aspoň trochu poriadku a disciplíny. Do tohto takmer idylického života dievčaťa zasiahne tragédia, ktorá poznačí nielen jej život, ale aj osudy celého okolia.
Knihu preložil Dr. Fedor Jesenský a vyšla v roku 1945 vo vydavateľstve Živena. Text bol digitalizovaný z pôvodného vydania a boli v ňom vykonané minimálne štylistické a gramatické úpravy.
Na stiahnutie
2,00 €
Ako prach vo vetre
Leonardo Padura (1955) je jedným z najprekladanejších kubánskych spisovateľov novej generácie. Román Ako prach vo vetre je kronikou spoločensko-politickej situácie na Kube od druhej polovice minulého storočia po súčasnosť.
Adela je dcéra imigrantov, Američanka prvej generácie. Jej otec pochádza z Argentíny, no usadil sa v New Yorku, a matka Kubánka žije na opačnom konci USA v Tacome. Keď si jedného dňa s priateľom pozerajú fotografie z mladosti jeho matky, Adela na jednom obrázku uvidí svoju matku Loretu s tehotenským bruškom. Vysvitne, že jej matka sa v skutočnosti volá Elisa a kedysi
patrila do skupiny mladých vysokoškolákov, ktorí si hovorili Klan. Od tej chvíle Adela začne pátrať, kto v skutočnosti je jej matka, kto je jej biologickým otcom a kto je vlastne aj ona sama. Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Na stiahnutie
13,99 €
Slnko vo vetre
Emma je krásna živelná žena s nadpriemerne vysokým IQ. Kde sa vyskytne, tam je stredobodom pozornosti, je si vedomá svojich predností a muži jej ležia pri nohách. Je úspešná a obdivovaná, do čoho sa pustí, to jej vychádza.
Emma má všetko, o čom iné snívajú. Až kým sa zo dňa na deň neocitne v smrteľnom zajatí zriedkavej Huntingtonovej choroby, postupujúcej až do fatálneho konca.
Emma zomiera, no bojuje ako levica. Až do posledného výdychu ostáva výnimočnou osobnosťou a ženou, ktorá si užíva život v celej jeho kráse. Jej posledné roky sú „tlmočené“ slovami ľudí, ktorí sa o ňu starali s láskou a rešpektovaním jej zložitej osobnosti.
Skutočný príbeh vopred prehratého boja je plný silných emócií a hlbokých myšlienok.
Na stiahnutie
8,00 €
dostupné aj ako:
V severnom vetre čítaš správy ďaleké
Kniha V severnom vetre čítaš správy ďaleké je prvým priamym prekladom staroegyptského literárneho diela do slovenčiny v knižnej podobe. Po prvý raz si v slovenčine môžeme prečítať o radostiach a strastiach ľudí, ktorí žili a milovali na oboch brehoch nílskeho údolia zhruba pred tritisíc dvesto rokmi. Kniha obsahuje štyri najväčšie zachované cykly staroegyptských ľúbostných básní, ktoré sa recitovali a spievali v ramessovskom období Novej ríše, v 19. a 20. dynastii, keď vládli slávni panovníci Ramesse II. Veľký a Ramesse III. Doslovný preklad básní pripravila egyptologička Silvia Štubňová Nigrelli z Brownovej univerzity v Providence, prebásnila ich poetka a lingvistka Katarína Džunková z Karlovej univerzity v Prahe, sprievodné texty napísal egyptológ Martin Odler z Univerzity v Newcastli. Staroegyptská ľúbostná poézia patrí medzi skryté inšpiračné zdroje známej biblickej Piesne piesní. V celej starovekej lyrike však vyniká predovšetkým ako najrozsiahlejší súbor ženskej ľúbostnej poézie. Knihu bohato ilustruje umenie Novej ríše z otvorených zdrojov, predovšetkým z Metropolitného múzea umenia v New Yorku a Egyptského múzea v Turíne.
Hlas vo vetre
Prvá kniha úspešnej trilógie V znamení leva - Hlas vo vetre vracia čitateľov do prvého storočia a predstavuje im nezabudnuteľnú postavu - Hadašu. Táto mladá otrokyňa zmietaná láskou k príťažlivému aristokratovi sa drží svojej viery v živého Boha a nachádza v nej oslobodenie od síl dekadentného Ríma.
Na stiahnutie
11,90 €
dostupné aj ako:
Chata vo Švajčiarsku
Pohodlne sa usaďte do svojho obľúbeného kresla, zababušte sa do deky a pri šálke lahodnej horúcej čokolády sa začítajte do romantického príbehu o zasnežených vrcholkoch švajčiarskych Álp a jednej mimoriadnej láske, ktorá svojou vrúcnosťou dokáže roztopiť ľady a zahriať srdce.
Mína je trošku ako neriadená strela, no práve preto ju majú jej priatelia tak radi. O to viac je pre ňu šokujúce, keď ju muž, ktorého miluje, opustí práve pre jej nespútanú povahu. V hĺbke svojej duše však Mína verí, že šálka horúcej čokolády dokáže vyriešiť všetky problémy. A tak sa jedného dňa zbalí a vyrazí za dobrodružstvom do Švajčiarska, pod zasnežené vrcholky Álp. Je odhodlaná dať svojmu životu novú šancu a znova v sebe zapáliť stratenú iskru. V útulnej horskej chate sa rozhodne riadiť jasnými pravidlami: litre horúcej čokolády sú povolené, muži sú zakázaní. Lenže hlava srdcu nerozkáže... Hlavne keď sa na scéne objaví príťažlivý Luke, pri ktorom sa Míne podlamujú kolená...
Vo vetre života
Vo vetre života je slovenský preklad úspešného autorkinho románu Solo per amore (Len pre lásku), ktorý vyšiel v Taliansku v roku 2009 pod umeleckým menom Veronika Eva Belmonte (doslovný preklad jej originálneho priezviska do taliančiny). Román sa začína spomienkami hlavnej hrdinky Ester na minulosť. Prenáša nás cez druhú svetovú vojnu, ktorej bezcitnosť zažila ako malé dievčatko. Opisuje povojnové zmeny súvisiace s nastolením komunizmu. V týchto podmienkach sa stretáva so svojou prvou láskou. Dovolí nám nazrieť do zákulisia manželstva s homosexuálnym manželom. Vystrašená z okupácie Československa vojenskými jednotkami Varšavského paktu v auguste 1968 opúšťa milovanú vlasť. Pretĺka sa životom úplne sama, v cudzej krajine, v Taliansku. Zaujímavo vykresľuje svoj život, úspechy a pády, radosti a lásku, manželstvá a rozvody, ako aj pravú tvár talianskej spoločnosti. Toto všetko je zahalené láskou k mužovi – manželovi, predstaviteľovi tajnej organizácie, ktorý bol od nej o osemnásť rokov starší. Spisovateľka nám zanecháva odkaz, že chyby, neúspechy, sklamania, choroby, víťazstvá, pády, sebeckosť a povrchnosť sa dajú zvládnuť len vtedy, keď dokážeme milovať krásy života, pre ktoré sa nám oplatí ŽIŤ. Len pre zaujímavosť, za umelecké zásluhy autorke v roku 1987 udelil prezident Talianskej republiky F. Cossiga čestný doktorát a vyznamenanie – rad Cavaliere (Rytier) Talianskej republiky. V roku 1990 sa V. Krásnohorská vrátila na Slovensko.
dostupné aj ako:
Listy vo vetre
Vo forme udalostí dochovaných z dokumentov i rozprávaní príbuzných sa autorka vracia do pre svoju tvorbu typického tatranského prostredia. Kniha je chronologicky umiestnená do 19. – 20. storočia, pričom autorka rodinné osudy rozohráva až do pohnutého roku 1968. Nejde však o sociálny román a atmosféra diela rovnako nie je depresívna. Ústrednou postavou je autorkina matka, ktorá je postavená zoči-voči peripetiám osudu. Rany sudby, ktoré postihujú nielen autorku, zaobľuje prostredníctvom rôznych literárnych techník. Čitateľovi neunikne bohaté využitie folklórnych prvkov, prírodné motívy, ktoré zároveň symbolizujú oslavu ľudskej vnútornej sily a neskrotnosť odhodlania človeka, ktorý sa rozhodol dôstojne zvládnuť vlastný život. Láska a bôľ, odpustenie, sila zdolávať prekážky, hľadanie radosti zo života a neustála práca – taký je príbeh jednej rodiny, ktorý nám otvorí oči a odhalí mnohé životné pravdy.
Žena vo mne
Žena vo mne je odvážny a neskutočne dojímavý príbeh o slobode, sláve, materstve, prežití, viere a nádeji. Keď Britney Spears v júni 2021 prehovorila na verejnom súdnom pojednávaní, počúval ju celý svet. Jej verzia – jej pravda ?, s ktorou sa podelila, mala nepopierateľný vplyv a zmenila život nielen jej, ale aj mnohým iným. Žena vo mne po prvýkrát odhaľuje jej neuveriteľnú cestu, ale tiež silu jednej z najvýznamnejších osobností popovej scény v dejinách.
Spearsovej prelomové memoáre, napísané s pozoruhodnou úprimnosťou a humorom, dokazujú, že sila hudby a lásky je večná a že je dôležité, aby mala žena možnosť rozpovedať svoj príbeh, a to konečne za vlastných podmienok.
Z anglického originálu The Woman In Me (Gallery Books, a Division of Simon & Schuster, Inc., New York 2023) preložila Andrea Vargovčíková.
dostupné aj ako:
Vietor vo vŕbach
Nádherný a vtipný klasický príbeh, ktorý chytí za srdce malých aj veľkých čitateľov!
Od svojho prvého vydania v roku 1908 očaril Vietor vo vŕbach Kennetha Grahama niekoľko generácií čitateľov na celom svete. Toto nové vydanie, ktoré citlivo upravila a nádherne ilustrovala Inga Moore, určite ich rady rozšíri.
Zoznámte sa s milými postavami – dobrákom Krtom, jeho srdečným spoločníkom Vodným Potkanom, múdrym Jazvecom a nafúkaným, ale zábavným Žabiakom. Prežite s nimi ich dobrodružstvá a popritom obdivujte meniace sa ročné obdobia a krehkú krásu prírody.
Kenneth Grahame (1859 – 1932) sa narodil v škótskom Edinburghu. Od piatich rokov žil so svojou starou mamou v meste Cookham Dean v Berkshire, kde trávil veľa času na brehu rieky Temže. Vietor vo vŕbach je založený na príbehoch, ktoré napísal pre svojho syna.
Inga Moore napísala a ilustrovala množstvo kníh. Slovenskí čitatelia ju poznajú ako ilustrátorku úspešného vydania Tajnej záhrady (IKAR 2019). Aktuálne vydanie Vetra vo vŕbach je nielen splnením jej sna ilustrovať túto slávnu klasiku, ale vyjadrila v ňom aj svoj hlboký vzťah k anglickému vidieku.
Z anglického originálu preložil Peter Čačko. Verše prebásnila Jana Šimulčíková.
Pre čitateľov od 8 rokov.