Hľadanie: Medarky
zobraziť:
Lacná kniha Medárky (-70%)
Robert Ruark vo svojom poslednom a najúspešnejšom románe Medárky (1965) stvárnil skúsenosti z vlastnej novinárskej praxe, zážitky z ciest po Afrike a z vojenskej služby v námorníctve počas druhej svetovej vojny. Prináša životný príbeh úspešného amerického spisovateľa a novinára Aleca Barra, ktorý za pracovné úspechy draho platí – dvoma stroskotanými manželstvami, nenaplnenou láskou a napokon zákernou nevyliečiteľnou chorobou. Autor dáva do protikladu Barrove úspechy v literatúre s prehlbujúcou sa duševnou krízou a so zhoršujúcim sa zdravím. Aleca Barra vykresľuje ako schopného a ambiciózneho muža, patriaceho všetkým a zároveň nikomu. Ďalším kontrastom je jeho rastúce bohatstvo a zároveň neschopnosť skutočného dialógu s ľuďmi vo svojom okolí, najmä so ženami.
Obraz medára a medárok, ktorý autor premieta aj do názvu románu, má hlboký symbolický význam. Aleca Barra a americké ženy síce stotožňuje s jazvecom medárom, no pritom si uvedomuje, že sám život zobral na seba podobu tohto nebezpečného zvieraťa. Život inštinktívne útočí človeku na slabiny, a potom ho len tak z pasie zabíja.
Hoci od vzniku Ruarkových Medárok už uplynulo niekoľko desaťročí, nepochybne aj dnes zaujmú svojou večne aktuálnou témou a bravúrnym štýlom, vďaka ktorému Ruarkovo dielo neraz prirovnávajú k spisovateľskému majstrovstvu Ernesta Hemingwaya.
Z anglického originálu The Honey Badger (Fawcet Publictions,
Inc., London 1965) preložil Dušan Janák.
Na sklade 1Ks
5,97 €
19,90 €
dostupné aj ako:
Medárky
Robert Ruark vo svojom poslednom a najúspešnejšom románe Medárky (1965) stvárnil skúsenosti z vlastnej novinárskej praxe, zážitky z ciest po Afrike a z vojenskej služby v námorníctve počas druhej svetovej vojny. Prináša životný príbeh úspešného amerického spisovateľa a novinára Aleca Barra, ktorý za pracovné úspechy draho platí – dvoma stroskotanými manželstvami, nenaplnenou láskou a napokon zákernou nevyliečiteľnou chorobou. Autor dáva do protikladu Barrove úspechy v literatúre s prehlbujúcou sa duševnou krízou a so zhoršujúcim sa zdravím. Aleca Barra vykresľuje ako schopného a ambiciózneho muža, patriaceho všetkým a zároveň nikomu. Ďalším kontrastom je jeho rastúce bohatstvo a zároveň neschopnosť skutočného dialógu s ľuďmi vo svojom okolí, najmä so ženami.
Obraz medára a medárok, ktorý autor premieta aj do názvu románu, má hlboký symbolický význam. Aleca Barra a americké ženy síce stotožňuje s jazvecom medárom, no pritom si uvedomuje, že sám život zobral na seba podobu tohto nebezpečného zvieraťa. Život inštinktívne útočí človeku na slabiny, a potom ho len tak z pasie zabíja.
Hoci od vzniku Ruarkových Medárok už uplynulo niekoľko desaťročí, nepochybne aj dnes zaujmú svojou večne aktuálnou témou a bravúrnym štýlom, vďaka ktorému Ruarkovo dielo neraz prirovnávajú k spisovateľskému majstrovstvu Ernesta Hemingwaya.
Z anglického originálu The Honey Badger (Fawcet Publictions,
Inc., London 1965) preložil Dušan Janák.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Medárky
Robert Ruark vo svojom poslednom a najúspešnejšom románe Medárky (1965) stvárnil skúsenosti z vlastnej novinárskej praxe, zážitky z ciest po Afrike a z vojenskej služby v námorníctve počas druhej svetovej vojny. Prináša životný príbeh úspešného amerického spisovateľa a novinára Aleca Barra, ktorý za pracovné úspechy draho platí – dvoma stroskotanými manželstvami, nenaplnenou láskou a napokon zákernou nevyliečiteľnou chorobou. Autor dáva do protikladu Barrove úspechy v literatúre s prehlbujúcou sa duševnou krízou a so zhoršujúcim sa zdravím. Aleca Barra vykresľuje ako schopného a ambiciózneho muža, patriaceho všetkým a zároveň nikomu. Ďalším kontrastom je jeho rastúce bohatstvo a zároveň neschopnosť skutočného dialógu s ľuďmi vo svojom okolí, najmä so ženami.
Obraz medára a medárok, ktorý autor premieta aj do názvu románu, má hlboký symbolický význam. Aleca Barra a americké ženy síce stotožňuje s jazvecom medárom, no pritom si uvedomuje, že sám život zobral na seba podobu tohto nebezpečného zvieraťa. Život inštinktívne útočí človeku na slabiny, a potom ho len tak z pasie zabíja.
Hoci od vzniku Ruarkových Medárok už uplynulo niekoľko desaťročí, nepochybne aj dnes zaujmú svojou večne aktuálnou témou a bravúrnym štýlom, vďaka ktorému Ruarkovo dielo neraz prirovnávajú k spisovateľskému majstrovstvu Ernesta Hemingwaya.
Z anglického originálu The Honey Badger (Fawcet Publictions,
Inc., London 1965) preložil Dušan Janák.
Vypredané
1,00 €
19,90 €
dostupné aj ako:
Verity (maďarský)
Lowen Ashleigh, az anyagi csőd szélén álló, küszködő író élete állásajánlatát kapja, amikor Jeremy Crawford, a bestseller szerző Verity Crawford férje felkéri, hogy balesetben megsérült felesége helyett megírja az asszony sikersorozatának befejező részeit.
Lowen megérkezik a Crawford házba, hogy átnézze Verity többévnyi jegyzeteit és vázlatait, remélve, hogy elegendő anyagot talál a munka elkezdéséhez. Csakhogy az irodában nemcsak kaotikus állapotok fogadják, hanem egy önéletrajz is, amit az asszony a legnagyobb titokban írt. A kézirat minden oldala vérfagyasztó vallomást rejt, köztük annak az éjszakának a történetét, ami örökre megváltoztatta a család életét.
Lowen először úgy dönt, hogy nem mutatja meg Jeremynek a kéziratot, mert annak tartalma még több fájdalmat okozna a gyászoló apának. De ahogy a férfi iránti érzelmei egyre erősebbé válnak, rájön, hogy talán mégis fel kéne fedni Verity mocskos titkait.
Egy egyedülálló romantikus thriller a New York Times bestseller szerző Colleen Hoover tollából.
Do lejaka bez dáždnika. Príbeh medičky
Prekvapujúci, miestami až šokujúci autobiografický príbeh gymnazistky z malého slovenského mestečka, ktorá sa vyberie do Prahy študovať medicínu.
Jej neskúsenosť a stretnutie s atraktívnym egocentrickým "riaditeľom zemegule" poriadne zamotá život nielen Viere, ale aj trom ratolestiam, ktoré sa jej stihnú narodiť do vytúženej promócie. V knihe nechýbajú ani zložité vzťahové situácie na tému rodičia a ich dospelé deti. Autorka v nej miestami možno až príliš realisticky popisuje tiež také citlivé témy, ako sú jej skúsenosti so sexualitou a alkoholizmom blízkeho človeka. Ale vo finále nakoniec takmer všetko dobre dopadne.
Maďarsko - slovenský slovensko - maďarský slovník s najnovšími výrazmi
Najnovšie výrazy z našej súčasnosti zo všetkých oblastí ľudskej činnosti. Viac ako 25.000 heslových slov a ich ekvivalenty v cieľovom jazyku. V slovníku sú zahrnuté aj početné veľmi podobné cudzie slová, najmä europeizmy, ktoré sa rozlišujú koncovkou, pravopisom, alebo výslovnosťou. Slovník neposkytuje gramatické informácie, má slúžiť širokej verejnosti ako prvá pomoc pri styku s maďarským jazykovým prostredím.
Tajemství slečny Medulky
Tato kniha není jen tak ledajaká. Do příběhu dvou sourozenců, kteří chtějí pomoct svým kamarádům se co nejrychleji uzdravit, aby si spolu zase mohli hrát, vplétá povídání o tajemném životu včel z pohledu slečny Medulky, která s pomocí včel dokáže vyléčit mnoho neduhů. Na rozkvetlé louce na okraji lesa, v malém dřevěném domku s pestrobarevným včelínem děti proniknout do světa včel a jejich léčivých produktů. Dozvídají se o tom, jak včely opylují rostliny, o důležitosti čistého životního prostředí a sázení medonosných rostlin. Pochopí, že včelám je potřeba něco nejprve dát, aby nám pak ony mohly svými produkty pomáhat. Příběh pro děti je doprovázen odborným výkladem a ilustracemi včel, které vysvětlují, jak jejich produkty využívat v každodenním životě a na podporu našeho zdraví.
Maďarsko-slovenský, slovensko-maďarský šikovný slovník, 3. vydanie
- 37 000 hesiel
- 5 000 príkladov, idiómov a fráz
- 60 000 prekladov
- 67 strán konverzačných okruhov vhodných na školskú výučbu
- 220 študijných poznámok
Lacná kniha Horské dúšky medu (-50%)
Básnická zbierka Horské dúšky medu je treťou knihou básnika, prozaika a publicistu Medarda Slovíka, rodáka z Oravy. V jeho knihe môžete objaviť priezračnú poéziu z hôr, ktorá zachytáva inšpirácie a neopakovateľné okamihy básnikovej duše.
Na sklade 1Ks
2,16 €
4,32 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Stretnutia naslepo (-90%)
Súbor kratších próz reportážneho, spomienkového či cestopisného charakteru
Zbierka krátkych príbehov zo života. Autor sa inšpiroval predovšetkým rodnou Oravou, ale aj dobrodružnými zážitkami a postrehmi z ciest po Slovensku i cudzine. Zoznámime sa so zamilovanou učiteľkou, opitými železničiarmi, tajomnou vidiečankou či záhradkárom starej mamy. Hrdinovia sa v marhuľových sadoch, upršanom Londýne, ukrajinskom trolejbuse či pri škótskych jazerách presvedčia, že náhody predsa len existujú. Alebo azda prídu na to, že tento svet už lepší nebude.
Na sklade 1Ks
1,09 €
10,90 €
dostupné aj ako:
I motýli pláčou
Skutečný příběh o tom, jak je důležité udržet si potřebný odstup a zachovat chladnou hlavu. Být rozvedenou ženou, matkou dospívajícího syna a zároveň onkologickou pacientkou v cizí zemi není jednoduché. A navíc, řešit vztah se dvěma muži a zvolit lásku, to už stojí velké úsilí. Autorka v knize popisuje rok svého života, provádí čtenáře temnými zákoutími, kam až ji nemoc dostala, a spolu s nemocí řeší i své zamotané milostné vztahy. Ale zároveň dává naději, že i s nelehkou životní situací, jakou je nemoc, se lze vyrovnat s nadhledem, odhodláním a humorem. Vždyť stačí jen jedno mávnutí motýlích křídel a všechno může být jinak. Tohle není manuál na přežití, tohle je život .
Na sklade 2Ks
25,56 €
26,90 €
Madárka, madárka - 111 népdal magyarul és angolul
A népdal hagyományos vidéki közösségekből származó, szájhagyomány útján terjedő lírai és zenei mű, melynek szerzője ismeretlen. A gyűjteményünkben szereplő 111 magyar népdal átfogó képet ad a műfaj témáiról, zenei lehetőségeiről és szépségéről. A népdal a műzenére, vagyis a magyar nótára is erős befolyást gyakorolt, mivel ennek szerzői igyekeztek a népdal elemeit utánozni. Az itt közreadott népdalok angol fordítása arra szolgál, hogy becses kulturális hagyatékunknak ezt a részét a külföldiek számára is érthetővé tegye. A fordítás követi a magyar eredeti szövegét, ritmusát és rímképletét, és ezzel az angol nyelvű előadást is lehetővé teszi.
A népdalok fordítója, Nagy György több mint öt évtizede él az Egyesült Államokban. Nevéhez számos szótár és nyelvkönyv kiadása fűződik. A TINTA Könyvkiadónál jelent meg 2019-ben a Tele van a csipkebokor virággal című gyűjteménye, amelyben 333 magyar nóta és azok angol fordítása található.
The folk song is a lyrical and musical composition, handed down by oral tradition, whose author is unknown. The 111 songs presented in this collection provide a cross section of the typical themes and musical possibilities showing the beauty of the genre. The rich musical motifs of Hungarian folk songs have influenced the Hungarian country song, whose composers tried to imitate the folk songs. The current English translation of the selected folk songs has the purpose of making this part of our cultural tradition understandable to the outside world. The translation follows the text, rhythm, and rhyme scheme of the Hungarian original, making its English language performance possible.
The translator, György Nagy, has been living in the United States for more than 50 years. He is the author of numerous dictionaries and language books. In 2019, his English translation of 333 Hungarian country songs entitled Tele van a csipkebokor virággal was published by TINTA Könyvkiadó.
Bratislava - obrázkový sprievodca maďarsky
Poprechádzajte sa starým mestom Bratislavy a objavte jej útulné námestíčka, romantické uličky a tradičné nádvoria. Navštívte mohutný hrad s pekným výhľadom a Dóm Sv. Martina, v ktorej boli korunovaní uhorskí králi. Obrazový sprievodca, ilustrovaný mnohými fotografiami a rytinami, Vás prevedie cez toto historické a pritom dynamické a pulzujúce mesto k miestam, ktoré sú významné z historického hľadiska, miestam, kde boli korunovaní králi, alebo kde koncertovali slávni skladatelia. Knižka je vynikajúcim sprievodcom pri Vašej prehliadke a taktiež milým darčekom.
dostupné aj ako:
Matematika 1 (I.diel) - maďarsky
Prvý diel (z troch dielov) pracovnej učebnice matematiky pre 1. ročník ZŠ v maďarskom jazyku z autorskej dielne prof. Hejného a kolektívu H-mat.
Billy Summers (maďarsky)
Egy rendes fickó rossz munkakörben.
Billy Summers bérgyilkos, a legjobb a szakmájában. Kitüntetett iraki háborús veterán, a világ legjobb mesterlövészei közé tartozik. Munka után viszont felszívódik. Erkölcsi kódexe szerint csak az igazán rossz emberekre vadászik. Billy végleg ki akar szállni, előbb azonban vár még rá egy utolsó munka.
Ugyan mi sülhetne el rosszul? Persze hogy minden. És miközben Billy megpróbálja összerakni szétesett világát, megmenti a fiatal Alice-t is, és végül együtt indulnak megbosszulni egy rendkívül gonosz ember bűneit.
A láttató erejű, izgalmas könyv részben háborús történet, részben óda az amerikai kisvárosokhoz és az ott élő emberekhez, ráadásul a King-próza egyik leglenyűgözőbb és legmeglepőbb párosát mutatja be. Regény a szeretetről, szerencséről, sorsról és egy olyan összetett hősről, aki mindössze egy utolsó lövésre van a megváltástól.
dostupné aj ako:
Urologie pro mediky
Učebnice Urologie pro mediky je určena především studentům všeobecného lékařství na lékařských fakultách. Vzhledem k vysoké četnosti urologických onemocnění v populaci a časté potřebě mezioborové spolupráce při jejich diagnostice a léčbě se však může stát užitečným přehledem základních informací z oboru urologie a dětské urologie nejen pro mediky, ale i pro rezidenty ve specializační přípravě v oborech chirurgie, gynekologie, všeobecné lékařství, nefrologie, onkologie a dalších.
Publikace je členěna do 24 kapitol, jejichž osnovu zpravidla tvoří epidemiologie, diagnostika a terapie jednotlivých nozologických jednotek. Obsahuje problematiku dětské urologie se zaměřením zejména na kongenitální vady urogenitální soustavy. Samostatné kapitoly jsou věnovány traumatům, zánětům, urolitiáze, inkontinenci moče, benigní hyperplazii prostaty. Dále se v textu probírají zhoubná nádorová onemocnění nadledvin, ledvin, močového měchýře, prostaty, varlat a penisu, jsou zde kapitoly z andrologie, kapitoly popisující operační postupy včetně endoskopie, laparoskopie, extrakorporální litotrypse aj.
Bohatá černobílá obrazová dokumentace nemohla být ve všech kapitolách dostatečně detailní, o to více snad studující ocení barevnou přílohu instruktivních nálezů některých urologických chorob.
Na stiahnutie
10,00 €
dostupné aj ako:
Marky, bony, digitálky
„Bony? Nechceš bony?“ Obraz veksláka neodmyslitelně patří k pozdnímu období socialistického Československa. Stal se námětem řady filmů i knih, málokteré z nich však odrážely celou realitu. Jaký byl vztah mezi veksláctvím a oficiální ekonomikou? Jak fungoval legendární Tuzex? A co se s veksláky stalo po sametové revoluci? Historik Adam Havlík vám v bohatě ilustrované publikaci ukáže skutečnou podobu vekslácké komunity v širokých souvislostech.
Marky, bony, digitálky
Obraz veksláka patří neodmyslitelně k pozdnímu období socialistického Československa. Stal se námětem řady knih a filmů. Kniha historika Adama Havlíka fenomén veksláctví, černého trhu a vztahu mezi oficiální a šedou ekonomikou sleduje v širokých souvislostech a ukazuje tak dosud málo známou tvář období pozdního „reálného socialismu“. Kniha se věnuje například fungování a nabídce legendárního Tuzexu, kriminálním aktivitám a životnímu stylu spojenému s „veksláctvím“, ale i jeho vnímání většinovou společností, a také kontinuitě mezi předlistopadovou a polistopadovou dobou, kterou je právě na tématu prorůstání šedé ekonomiky a organizovaného zločinu možné dobře vysledovat. Kniha je bohatě ilustrovaná, její vizuální podoba je dílem grafika Matúše Buranovského.
Na stiahnutie
11,96 €
Lacná kniha Bratislava - obrázkový sprievodca maďarsky (-25%)
Poprechádzajte sa starým mestom Bratislavy a objavte jej útulné námestíčka, romantické uličky a tradičné nádvoria. Navštívte mohutný hrad s pekným výhľadom a Dóm Sv. Martina, v ktorej boli korunovaní uhorskí králi. Obrazový sprievodca, ilustrovaný mnohými fotografiami a rytinami, Vás prevedie cez toto historické a pritom dynamické a pulzujúce mesto k miestam, ktoré sú významné z historického hľadiska, miestam, kde boli korunovaní králi, alebo kde koncertovali slávni skladatelia. Knižka je vynikajúcim sprievodcom pri Vašej prehliadke a taktiež milým darčekom.
Na sklade 2Ks
7,12 €
9,49 €
dostupné aj ako: