Hľadanie: Měkkýši České a Slovenské republiky CZ
zobraziť:
Slovenské století
Pavel Kosatík je autor, který se snaží psát i o obtížných historických tématech způsobem srozumitelným a podnětným pro všechny přemýšlivé čtenáře. Bez orientace v dějinách podle něj není možné orientovat se v současnosti. Klíčem k historii jsou mu většinou rozporuplné osobnosti, prostřednictvím jejichž osudů rozkrývá kontexty doby. Odmítá popisný a z odstupu toliko hodnotící přístup k dějinám. Snaží se vždy dostat čtenáře do situace, kdy bude se svým hrdinou nucen zvažovat, jak by se na jeho místě zachoval sám. Knihou Slovenské století vystupuje ze svého dosud převažujícího soustředění na dějiny české. Sleduje vývojový oblouk, jaký slovenská společnost opsala v letech 19181998, a dochází k závěru, že Slováci svůj historický čas nepromarnili. Začínali z mnohem horší startovní pozice než Češi, jejich veřejný a politický život nejenže neměl strukturu, ale téměř neexistoval. Na konci 20. století se však tato nedlouho předtím téměř neexistující společnost dokázala sjednotit a zbavila moci nedemokrata s diktátorskými ambicemi. Slovenské století je knihou i o společných česko-slovenských dějinách. Český čtenář v ní najde odpovědi na otázky, jaké síly utvářely konkrétní podoby česko-slovenského soužití i jaká je česká odpovědnost za to, že společný život v jednom státě skončil neporozuměním.
Lacná kniha Chráněné rostliny České a Slovenské republiky (-70%)
Tato publikace získala u příležitosti konání Polabského knižního veletrhu 2006 "Čestné uznání za nakladatelský počin" v oblasti
literatury pro hobby.
Tato unikátní publikace popisuje více než 300 druhů rostlin České a Slovenské republiky na téměř 1000 fotografiích!
Z celkového počtu asi 2 550 druhů a poddruhů všech cévnatých rostlin, které jsou původními zástupci flóry České republiky, stojí na různém stupni ohrožení 1 543 druhů a poddruhů. To znamená, že je ohroženo 60 % druhů všech rostlin přirozeně se u nás vyskytujících. Jen o málo lepší, ale rozhodně také ne optimistická situace je i na Slovensku.
Tato závažná čísla vybízejí k činu. Ochrana přírody již dále nemůže být jen záležitostí úzké skupiny botaniků, ochranářů a státních úředníků. Má-li být skutečně efektivní, musí být spojena i s osvětou. Je nezbytně nutné přiblížit co nejširší veřejnosti podstatu i důvody ochrany, představit hodnoty, které si zaslouží náš zájem. A naše kniha chce být právě takovým počinem.
Podrobně vás seznámíme s více než třemi sty druhy nejvzácnějších rostlin našich zemí, s jejich výskytem i ohrožením. Obsáhlý text je doplněn mnohdy zcela unikátními fotografiemi samotných rostlin i jejich biotopů. Je smutným faktem, že řadu velice vzácných rostlin této knihy většina čtenářů v naší přírodě nikdy neuvidí, vždyť celá populace některých druhů čítá třeba jen několik posledních exemplářů.
Pozorný čtenář si zajisté povšimne, že do publikace byly zařazeny i některé vzácné druhy, které dosud zákonem chráněné nejsou. Většinou se jedná o archeofytní plevele, jejichž ochrana je velmi problematická, zákon však nechrání ani některé jiné druhy, které by si nepochybně jeho pozornost zasloužily.
Kniha Chráněné rostliny České a Slovenské republiky nabízí čtenáři možnost procestovat téměř celé území obou států a všude potkávat rostliny, které patří mezi vzácné, v přírodě často velmi špatně nalezitelné. Umožňuje alespoň zčásti porozumět složitým přírodním procesům, které často probíhají nám zcela skrytě, utajeně a nezávisle na naší vůli a vědomí.
Přijměte pozvání do světa rostlin, který stojí za to vidět, obdivovat a chránit.
Na sklade 1Ks
11,97 €
39,90 €
dostupné aj ako:
České a Slovenské dějiny do roku 1918
Druhé vydání úspěšné knihy, která poskytuje ucelený přehled českých a slovenských dějin do konce první světové války. Autor, prof. Otto Urban, zde dokázal na poměrně malém prostoru přesně vylíčit běh našich dějin. Tuto osvědčenou publikaci již řadu let hojně využívají studenti středních i vysokých škol. Často však po ní sáhne i laická veřejnost.
Slovenské národné povstanie - medzi minulosťou a odkazom pre dnešok
Slovenské národné povstanie nepotrebuje obhajobu. Ide nesporne o najvýznamnejšiu historickú udalosť slovenských dejín, ktorá sa v historickom kontexte dávno obhájila sama. Ani náhodou to nie je čierny deň slovenskej histórie. Koniec koncov prieskumy verejnej mienky kontinuálne potvrdzujú, že viac ako 80 percent obyvateľov Slovenska považuje SNP za historický predel, ktorý je vnímaný najpozitívnejšie zo všetkých historických míľnikov.
Slovenské riekanky, rečňovačky, veršovanky a vyčitovanky
Jedného pekného dňa sa trojročnému Fejkovi rozviazal jazýček. Celkom tak ako všetkým detičkám v jeho veku. Nielenže mu slová plynule plynuli z úst, ale pošťastilo sa mu vysloviť aj tú najťažšiu a potvorsky tvrdohlavú hlásku – rrr – a s tou si veru jeho jazyk dlho nevedel rady. No už je to tu! Hurá! Konečne! Už je FERKO! Riekanky – Strč prst skrz krk! alebo A tie vrabce z toho tŕnia, štrng-brng do druhého tŕnia! – zvláda hravo. V nemalej miere za to vďačí aj týmto a mnohým iným riekankám, veršovankám, rečňovankám, vyčitovankám, rapotankám a krkolomným jazykolamom... Najprv ich s ním opakovali rodičia, no potom si ich recitoval sám. A výsledok sa dostavil. Napokon, sú veľmi zábavné a pestré, prepestré. Sú starodávne, rodnú reč si na nich cibrili už naši pra-prarodičia. Všetky sú vtipné a najmä užitočné – veď vďaka nim sa Ferkovi rozviazal a správne ohýba jazýček. A práve táto knižka s prekrásnymi ilustráciami pomôže aj iným deťom, aby sa ich jazýčky rozviazali a správne ohýbali.
Slovenské dejiny VI
Šiesty diel zachytáva obdobie slovenských dejín druhej polovice 20. storočia, presnejšie od skončenia druhej svetovej vojny v roku 1945 až po vznik samostatnej Slovenskej republiky v roku 1993, s miernym presahom na niektorých miestach. Je to časový úsek, ktorého drvivá väčšina spadá do neľahkej doby, keď bol na Slovensku nastolený totalitný komunistický režim s jeho neblahými následkami pre všetky sféry slovenskej spoločnosti. Text je rozdelený do troch častí (hláv), pričom prvá je venovaná krátkemu úseku rokov 1945-1948, druhá nasledujúcemu obdobiu do zlomového roku 1968 a posledná do rozpadu ČSFR a vzniku dvoch nových štátov na začiatku 90. rokov.
Lacná kniha Slovensko-české, česko-slovenské necenzurované eseje a úvahy (-50%)
Eseje a úvahy slovenského a českého žurnalistu spája predovšetkým úsilie o ne¬závislosť a zodpovednosť publicistiky v dobových trendoch, obkružujú po¬litické, ekonomické, morálne konzekvencie, vtláčajúce pečať súčasnej tvári mediálneho sveta, ktorý určujú sily formujúce globálny a lokálny svet. Po¬zadie ich analýz a syntéz je hľadanie kritérií a predpokladov kvalitného žur¬nalizmu, zachovania slobodného slova v službe hľadania pravdy, skúmajú stratégie mediálnej komunikácie, jej zneužívania, banalizácie, bulvarizácie v službách komercializácie a mocenských záujmov. Odvážnym nastoľo¬vaním otázok nepochybne prispievajú ku kryštalizácii kritérií manažmentu kvalitného novinárstva, ale aj redakcií časopisov, noriem, kultúrnych cieľov mediálnej komunikácie vôbec, jej odborných a morálnych predpokladov, takých dôležitých na udržanie a rozvoj kultúry civilizácie v pôvodnom vý¬zname kultivácie. K tejto životne dôležitej otázke pritom nepristupujú nijako naivne moralizátorsky, citlivo skúmajú možnosti a limity kvalitne orientovaného smerovania už samotnej redakčnej práce v područí tlakov biznisu, politiky, pritom nielen abstraktne špekulujú, ale vychádzajú z osobných skúseností, z praxe. Empíria, z ktorej P. Dinka a P. Žantovský vychádzajú, smeruje k ob¬razu spoločnosti, v ktorej žijeme ako občania, čo potenciálne participujú na oboch póloch mediálnej komunikácie, spoluformujúcej naše myslenie a vedomie, obraz skutočnosti. Ich kniha za spoluúčasti básní Milana Ze¬linku a grafík-karikatúr Michaela Marčáka a Ľubomíra Kotrhu nepochybne prispieva ku konceptuálnemu mysleniu novinárov, vydavateľov, čitateľov, ktoré si ešte vždy uvedomuje závažnosť princípu zodpovednosti, osudo¬vosti ľudského poznávania skutočnosti, odhaľovania nielen jej detailov, ale aj celku, rastúcej komplexnosti, predlžovania konzekvencií, napríklad rozhodnutí politikov, správcov sveta na všetkých úrovniach, preferovania krátkodychého profitu, účelového prístupu k sociálnej otázke, ekologických dôsledkov drancovania prírody, životného prostredia...
Na sklade 1Ks
5,95 €
11,90 €
dostupné aj ako:
Slovenské rozprávky a povesti I, II
Tento rok oslavujú Slováci aj Česi 200. výročie narodenia Boženy Němcovej. Oba národy ju prijali a milovali, no napriek tomu jej slovenské rozprávky nikdy neboli kompletne preložené z češtiny do slovenčiny. Pri príležitosti autorkinho významného výročia sme pripravili kompletné vydanie jej slovenských rozprávok, ktoré edične zostavila Jana Pácalová-Piroščáková. Luxusné kazetové vydanie obsahuje dva zväzky, v ktorých nájdete 60 rozprávok v preklade Jany Pácalovej-Piročšákovej, obohatené prekrásnymi ilustráciami akademického maliara Igora Piačku.
Na cestách po Slovensku sa Božena Němcová zoznámila so štúrovcami a cez nich so slovenskými rozprávkami. Stretnutie so slovenskými rozprávkami ju inšpirovalo a znovu sa začala venovať ich písaniu. Autorka navštívila Slovensko celkom štyrikrát a zakaždým tu nazbierala materiál pre svoju tvorbu. Z jej legendárnych rozprávok Soľ nad zlato a O dvanástich mesiačikoch sa stali natoľko vzácne filmové námety, že ich televízie pravidelne zaraďujú do vianočných programov. Rovnako obľúbené sú aj rozprávky Pamodaj šťastia, lavička alebo O Slnečníkovi, Veterníkovi, Mesačníkovi, krásnej Uliane a dvoch tátošíkoch, ktorých nezabudnuteľne stvárnili českí herci s neprekonateľným Eduardom Cupákom.
Skanzeny – Muzea lidové architektury v přírodě v České republice a Slovenské republice
Významnou součástí naší národní identity je tradiční lidová kultura. S tou se však dnes už v její autentické podobě téměř nesetkáme. Moderní městský životní styl se prosadil i na venkově. Kroje a zvyky byly z návsí vytlačeny jen na pódia, zmizela i většina staveb lidové architektury.
Přesto občas pociťujeme touhu vrátit se do světa našich předků s jeho prostotou a přirozenou krásou. Místem, kde se nám to může alespoň na chvíli podařit, jsou skanzeny, jak jim u nás říkáme, neboli muzea lidové architektury v přírodě. Skanzen spojuje prostředí zachovaných nebo rekonstruovaných památek lidové architektury s dalšími doklady tradičního způsobu života našich předků, zemědělství, řemesel a zvyků, poslední dobou často i se živými ukázkami.
Rožnovské Valašské muzeum v přírodě zná u nás snad každý. Méně se už ví, že větších nebo menších skanzenů jsou u nás bezmála tři desítky. Podobně známý je na Slovensku skanzen v Martině, zájemci však mohou navštívit více než desítku dalších muzeí i v ostatních slovenských regionech. A skanzenů stále přibývá, protože s postupem moderního životního stylu a soustředění života do měst roste i zájem o příležitostné návraty ke kořenům. Zřizovatelem většiny skanzenů je stát prostřednictvím svých muzejních institucí. V posledních desetiletích však nové skanzeny zřizují i obce, neziskové organizace, a dokonce i soukromé osoby. Pozornosti se dostalo nejen materiální kultuře českých a slovenských etnografických regionů, ale i památkám na německé obyvatele českého pohraničí nebo Rusíny na východním Slovensku. Tato kniha zachycuje aktuální stav muzeí lidové architektury České republiky a Slovenska v roce 2019 a poskytuje o něm informace včetně bohaté fotodokumentace.
Slovenské hrady a zámky pohľadom vtákov
Letecká fotokniha venovaná slovenským hradom a zámkom. Pri lete nad malebnou slovenskou krajinou sa vynímajú ako ostrovy v mori. Doprajte si aj vy pohľad na ne zhora.
Obsahuje aj legendy o 71 hradoch a zámkoch v slovenskom a anglickom jazyku.
Na sklade 1Ks
23,70 €
24,95 €
Slovenské povesti o hradoch, zámkoch a iné
Na stránkach tejto knihy sa zišli dvaja neúnavní hľadači našich národných pokladov Gejza Sádecký a František Ružbarský. Z trezoru ich povesťovej tvorby sme vybrali 45 príbehov, vyšperkovaných fantáziou, humorom, životnou múdrosťou. Pri hľadaní námetov na povesti autori zostúpili hlboko do histórie, aby oživili udalosti z čias starých Slovanov, pripomenuli fascinujúce príbehy rytierov bojového rádu templárov, protihabsburských rebelantov či lúpežných rytierov, zvírili prach spod kopýt tureckých nájazdníkov, sprítomnili náboženské nepokoje a sociálne vzbury. Na svojich cestách naprieč Slovenskom neobišli ani hrady a zámky, ktorých múry si dodnes šepkajú svoje tajomstvá. Prešli mnohými slovenskými mestečkami i dedinami a pristavili sa pri prameňoch s bublajúcimi starými príbehmi, v ktorých objavili fantáziu ľudu, jeho hravosť aj dravosť, zmysel pre lyrickosť aj prekvapujúcu tvorivosť. Ožívajú v nich aj bytosti s nadprirodzenými schopnosťami, nechýbajú čerti, víly, umrlci, čarodejníci v pôsobivých kulisách viníc, mlynov, cintorínov či tajomných prírodných zákutí.
Slovenské hrady I.
Sú diela, ktoré by mali byť v policiach kníhkupectiev v každej dobe a v policiach domácností v každej generácii. Deväťdesiat rokov už k takým knihám patrí trojdielny súbor slovenských hradov Ľudovíta Janotu. Jeho najkrajšie vydania sa od seba líšia iba svojimi obálkami a tak sme sa ani my v Columbuse po takmer tridsiatich rokoch od posledného vydania u nás nerozhodli nič iné, než obálky zmeniť. Od doby, kedy Janotove dielo vzniklo, bolo už o slovenských hradoch napísané mnohé inými autormi. Slovenské hrady Ľudovíta Janotu sú však nielen svedectvom o slovenských hradoch a dobe, v ktorej sa na nich žilo, ale i podobe slovenského jazyka v období, keď Janotove knihy vznikli.
Slovenské hrady III.
Sú diela, ktoré by mali byť v policiach kníhkupectiev v každej dobe a v policiach domácností v každej generácii. Deväťdesiat rokov už k takým knihám patrí trojdielny súbor slovenských hradov Ľudovíta Janotu. Jeho najkrajšie vydania sa od seba líšia iba svojimi obálkami a tak sme sa ani my v Columbuse po takmer tridsiatich rokoch od posledného vydania u nás nerozhodli nič iné, než obálky zmeniť. Od doby, kedy Janotove dielo vzniklo, bolo už o slovenských hradoch napísané mnohé inými autormi. Slovenské hrady Ľudovíta Janotu sú však nielen svedectvom o slovenských hradoch a dobe, v ktorej sa na nich žilo, ale i podobe slovenského jazyka v období, keď Janotove knihy vznikli.
Slovenské hrady II.
Sú diela, ktoré by mali byť v policiach kníhkupectiev v každej dobe a v policiach domácností v každej generácii. Deväťdesiat rokov už k takým knihám patrí trojdielny súbor slovenských hradov Ľudovíta Janotu. Jeho najkrajšie vydania sa od seba líšia iba svojimi obálkami a tak sme sa ani my v Columbuse po takmer tridsiatich rokoch od posledného vydania u nás nerozhodli nič iné, než obálky zmeniť. Od doby, kedy Janotove dielo vzniklo, bolo už o slovenských hradoch napísané mnohé inými autormi. Slovenské hrady Ľudovíta Janotu sú však nielen svedectvom o slovenských hradoch a dobe, v ktorej sa na nich žilo, ale i podobe slovenského jazyka v období, keď Janotove knihy vznikli.
Anglicko-nemecko-slovenské pexeso Zvieratá
Trojjazyčné pexeso je vynikajúca hračka a zároveň učebná pomôcka pre deti rôzneho veku, predškolákov i žiakov základnej školy. Hravou formou vštepuje najpoužívanejšie pojmy z dvoch najvýznamnejších svetových jazykov, ktoré sú povinnou súčasťou učebných osnov už na základnej škole - angličtiny a nemčiny. Trojjazyčné anglicko-nemecko-slovenské pexeso ponúkame v dvoch vyhotoveniach s rôznymi sériami pojmov a obrázkov. Jedna séria zobrazuje a pomenúva najznámejšie rastliny a rôzne najpoužívanejšie predmety, druhá séria je venovaná zvieratám. Každá séria obsahuje 32 dvojíc, čiže spolu 64 kartičiek. Dvojice sú riešené tak, že na jednej kartičke je (okrem slovenského) anglický názov vyobrazeného objektu, na druhej nemecký.