Hľadanie: Krásne slovo, sladká melódia
zobraziť:
Krásne slovo, sladká melódia
Dvadsaťpäť ľúbostných piesní jedného z najväčších minnesängrov gotickej éry, majstra umenia lásky a spevu. Svieže a úprimné vyznania muža z mäsa a kostí oslavujú lásku ako mocnú životnú silu, ktorá človeka povznáša, obohacuje a prináša mu telesné potešenie. Osobitý pôvab prvého slovenského vydania spočíva v skutočnosti, že piesne do slovenčiny preložil básnik Ľubomír Feldek, ktorý sa pokladá za vzdialeného potomka Henrica van Veldekeho. Kniha je ilustrovaná farebnými ilumináciami zo vzácneho rukopisu vrcholnej gotiky, zürišského Codexu Manesse. Jej súčasťou je CD s 5 znovu zhudobnenými piesňami v podaní šansónovej speváčky, básnikovej dcéry Katky Feldekovej a známeho muzikálového herca Martina Hudeca a ďalšie štyri básne v pôsobivom prednese prekladateľa.
Na sklade 3Ks
12,58 €
13,24 €
Moja sladká výzva
Kuchárska kniha známej cukrárky, s ktorou sa stanete hviezdou kuchyne. Moja sladká výzva - to je 51 lahodných receptov + 61 tipov na pečenie. Až 170 strán plných receptov, ktoré milujem od detstva, ale aj trendových sladkostí z francúzskej, talianskej či americkej kuchyne.
Tichá melódia
Legendárna autorka historických romancí prichádza s voľným pokračovaním úspešného románu Láska bez citu. Spoznajte osudy Emily a Ashleyho, hrdinov dojímavého príbehu lásky, ktorý znalci diela Mary Baloghovej označujú za jej najromantickejšiu knihu!
Lady Emily Marlowová je krásna, nezávislá mladá žena. Od raného detstva je nepočujúca, a preto si veľmi cení podporu svojej rodiny. Manželstvo s mužom, ktorého jej príbuzní vybrali, ju však nemôže uspokojiť. Jediný, po ktorom Emily kedy túžila, je totiž ľahkovážny lord Ashley Kendrick. Je jej dievčenská láska a nikdy naňho nezabudla, hoci odišiel do Indie za novým životom.
Po siedmich rokoch sa Ashley vráti do Anglicka ako zdrvený vdovec. Ani on na Emily nezabudol a požiada ju o ruku. Dievčinou však zmietajú rozporuplné city. Aj keď ho stále ľúbi, bojí sa, že pred ňou pokľakol len z povinnosti. A čo si má myslieť o tých siedmich rokoch plných tajomstiev, ktoré jej Ashley neodhalil?
Emily však postupne zisťuje, že stojí za to bojovať o muža svojho života. Dostala druhú šancu a cíti, že láska je ako jemná melódia, priveľmi krásna, aby sa dala vyjadriť slovami...
dostupné aj ako:
Svadobná Biblia, ekumenický preklad, edícia SLOVO, 2020, biela so srdcom, s DT. Slovo na spoločnú cestu životom
Hľadali ste vhodný a trvácny darček pre mladomanželov? Práve ste ho našli.
Táto Biblia je výnimočná tým, že sa v nej čitateľom prvýkrát spoločne prihovárajú predstavitelia jednotlivých kresťanských cirkví a spoločenstiev a s požehnaním predkladajú toto SLOVO všetkým mladomanželom na ich spoločnú cestum životm.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Sladká kuchařka
Sladká kuchařka z produkce “Jamie Oliver`s FOOD Tube” od Cupcake Jemmy ukazuje klasické i zcela nové recepty, které dodají šmrnc vašemu pečení. Sladká kuchařka se věnuje nejen základům pečení a všem těm obezličkám, po kterých budou vaše dortíky něco extra, ale samozřejmě i receptům na 50 úžasných cupcakes a dortů. Kuchařka je rozdělena do kapitol podle ročního období. Ne proto, že se v nich používají sezonní suroviny, ale hlavně proto, že vyvolávají jedinečné pocity, které souvisejí s určitým obdobím v roce. Takže ať bude jakákoliv roční doba, budete si moct vybrat nějakou tu rošťáckou laskominku. Nic tady není příliš komplikované, takže nemáte žádnou výmluvu, proč to nezkusit.
Dorty: Sladká kuchařka
Není nad doma s láskou upečený dort. Jen my sami víme, jaké suroviny jsme při jeho přípravě použili, od použití kvalitního čerstvého másla, slepené či ozdobené chutnou domácí marmeládou, s krémy připravenými podle tradičních i moderních předpisů. Publikace obsahuje léty vyzkoušené recepty na pečení domácích jednoduchých i svátečnějších dortů, včetně rad a námětů ke zdobení. Každý recept je doplněn fotografií.
Sladká Nevědomost
Ona je v hloubi duše romantička, ačkoli žije ve světě, kde romantika existuje jen jako slovo bez významu…
Přezdívají jí Sladká Abelli. Je nekonfliktní, usmívá se na povel a na všechno má okouzlující odpověď. Je donovo nejoblíbenější dítě, je prostě dokonalá mafiánská principessa. Nebo jí alespoň dřív byla.
Jediné, co nyní vidí v zrcadle, jsou zakrvácené ruce, které jako by si potřísnila červenou barvou.
Říká se, že první dojem je nejdůležitější…
V temném světě newyorského podsvětí si má Elenina sestra brát Nicolase Russoa – bosse a podvodníka takového formátu, že je to moc i na samotnou mafii. Jeho pověst ho předchází a je černější než jeho obleky a kravaty. Když ho Elena poprvé spatří, nedokáže se ovládnout a zlostně se na něj podívá. Díky tomu zjišťuje, že je muž nejen hrubý, ale také pohledný.
Nelíbí se jí jeho chování ani způsob života, přesto si její srdce nemůže pomoci a buší jako zběsilé kdykoli je mu nablízku. Nedokáže zabránit zachvění, které jí přejede po páteři pokaždé, když slyší jeho hlas.
A on je jí nablízku neustále. Přikazuje jí, co má dělat, a rozpaluje ji víc, než se na budoucího švagra sluší. Navenek je Elena Sladkou Abelli, ale ve skrytu duše si začíná uvědomovat, že jí učarovala jeho temnota, hrubé ruce, cigarety a oči barvy whisky. Jednou už si ale pověst pošpinila a nesmí dopustit, aby se minulost opakovala.
Navíc, i kdyby nakonec byli spolu, každý přece ví, že do mafiána se dívka nikdy nesmí zamilovat…nebo ano?
Toto je ucelený příběh o zakázané lásce.
Hopka. Nemožné je len slovo
Krásny príbeh je inšpirovaný skutočnou udalosťou - dievčatkom, ktoré dosiahlo nemožné aj napriek mnohým prekážkam hádzaných jej pod nohy, lebo malo silnú vieru nielen v seba, ale malo tiež okolo seba ľudí, ktorí za to stoja. Hlavná postavička príbehu, škovránok bez krídel, si získa srdcia zvieratiek v lese i malých čitateľov, pretože knižka skrýva okrem roztomilého príbehu pridané hodnoty priateľstva a lásky, posilňuje u detí sebavedomie, motivuje ich k dosiahnutiu snov a rozvíja ich empatiu.
Krásne písanie
Populárna nemecká kaligrafka Tanja Cappell tvrdí, že aj človek s najhorším škrabopisom (myslí tým seba) sa môže stať krasopiscom (opäť hovorí o sebe). Výsledkom jej odhodlania je knižka, ktorá trpezlivejších čitateľov privedie k originálnemu rukopisu. Vo svojej príručke predstavuje rozličné druhy ručného písma – klasickým perom, štetcom, kaligrafickým perom – ako aj cvičenia potrebné na ich zvládnutie. Súčasťou knižky je 20 ručne písaných abecied a nápadité predlohy na rôzne príležitosti (pozvánky, menovky, tipy na bytové dekorácie). Vďaka návodu na digitalizovanie rukopisu môžete svoje výtvory dokonca prezentovať online!
Krásné tajemství, 2. vydání
V před světem uzavřeném klášteře Saint-Gilbert-Entre-les-Loups žije v poklidu a modlitbách dvacet mnichů. Ironií je, že společenství, které přijalo slib mlčení, se stalo proslulým pro svůj nádherný zpěv, jehož působení na posluchače je tak hluboké, že se mu přezdívá „krásné tajemství“.
Až když je zavražděn známý sbormistr, brána kláštera se otevře a vpustí vrchního inspektora Armanda Gamache ze slavné quebecké Sureté, který zde objeví neklid ve zdánlivé harmonii a je nucen konfrontovat se i se svými vlastními démony. Před odhalením vraha, před obnovením míru musí vrchní inspektor nejprve zvážit božské i lidské a zacelit trhliny mezi nimi.
Krásné tajemství vyneslo kanadské bestsellerové autorce Louise Pennyové hned trojí prestižní ocenění: Agatha Award, Anthony Award a Macavity Award.
Na sklade 1Ks
31,29 €
32,94 €
dostupné aj ako:
Hrabal: Sladká apokalypsa
Bohumil Hrabal. Mistr slova, který dokázal poklesky hovorové řeči povznést do výšin univerzálního příběhu o údělu člověka. Scenárista Jiřího Menzela, zbožňovaný Kunderou a Havlem. Štamgast v hospodě U Zlatého tygra a plachý sukničkář. Samotář, záhadný i ve své tragické smrti. V unikátní biografii od Aleksandera Kaczorowského ožívá Hrabalův výjimečný osud na pozadí československých dějin 20. století. Díky osobní známosti obou autorů je navíc příběh doplněn historkami doslova z první ruky.
Sloboda – slovo a čin
Kniha Pavla Holländera Sloboda – slovo a čin s podtitulom Od antiky po woke predstavuje putovanie zrodom a metamorfózami slobody ako pojmu a slobody ako činu. Čitateľom ponúka možnosť podniknúť cestu poznávania i úvah, byť pozorovateľom i účastníkom pokusu o rozpletenie klbka, v ktorom sa miešajú pojmy i dejiny a v ktorom slovo „sloboda“ striedavo nadobúda svoj obsah nielen v dielach filozofov, teológov či právnikov, ale zároveň aj v politických deklaráciách a prejavoch, na bojových poliach, v súdnych sieňach či v drámach ľudských osudov.
Autorovi ide o cestu a o hľadanie, nie o konečné a definitívne odpovede. Zo spoločného putovania za pojmom sloboda určite nevyplynie univerzálna predpoveď budúcnosti; jeho cieľom je načrtnúť štruktúru pojmu slobody v európskej kultúre, poodhaliť jej historické modifikácie, ako aj jej súvzťažnosti s ďalšími kľúčovými civilizačnými hodnotami.
Putovanie ponúka pohľad na historické kontexty, na dejinnú váhu tradícií, historických vzorov či veľkých postáv minulosti a zároveň na dejinné výzvy i historické príčiny paradigmatických pojmových, politických, technologických či ekonomických revolúcií a zvratov. V tomto zmysle ponúka kniha Sloboda – slovo a čin nielen putovanie zrodom a metamorfózami slobody ako pojmu a slobody ako činu, ale usiluje sa aj o priblíženie sa k pochopeniu súčasnosti.
Kniha Sloboda – slovo a čin Pavla Holländera vychádza v zavedenej edícii Exempla Iuris vydavateľstva Kalligram.
Krásne veci
Bohatstvo je náplasť, nie liek a ak sa choroba do vás zažerie príliš hlboko, peniaze na jej vyliečenie stačiť nebudú. Svoje o tom vie zlodejka Nina aj bohatá dedička Vanessa, ktorých životné cesty sa pretínajú v strhujúcom trileri o zrade, láske, túžbe a chamtivosti.
Nina vyrastá v chudobných pomeroch a hoci sa jej nakoniec podarí získať vysokoškolský titul, nepriazňou osudu skončí ako zlodejka. So svojím prefíkaným írskym priateľom Lachlanom okrádajú zbohatlícke losangelské detičky.
Vanessa je zasa na prvý pohľad plytká privilegovaná mladá dedička, ktorá sa presadila ako instagramová influencerka. Lenže život plný plytkých vzťahov a pozlátka ju v skutočnosti nebaví, ani nenapĺňa, a tak sa utiahne do zdedeného horského sídla svojej rodiny, do Stonehavenu.
Na mieste, kde to nikto nečaká, sa začínajú odkrývať temné tajomstvá z Vanessinej, ale aj Nininej minulosti. Ich cesty sa po rokoch znova pretínajú pri studenom brehu jazera Tahoe, a odkrývajú príbeh plný mrazivej túžby, dvojtvárnosti a pomsty.
Biblia, ekumenický preklad, 2020, vreckový formát, oranžová. Slovo na cestu životom
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Ani slovo
Jedenáctiletý Mikey se vrací s kamarády domů. O dva dny později místní teenageři objeví jeho tělo v záhoně květin. Pro inspektorku Lottie Parkerovou je tento případ osobní. Mikey byl kamarád jejího syna Seana a ona cítí, že jí vlastní syn něco tají. O několik dní později je nalezen další mrtvý chlapec, taktéž obklopený květy. Při pátrání po zvráceném vrahovi s děsivou vizitkou musí Lottie rozkrýt síť tajemství v okruhu Mikeyho kamarádů. Kdo koho chrání? A proč? A dokáže to Lottie zjistit dřív, než se něco stane i jejímu dítěti? Ani slovo je další příběh z úspěšné detektivní série s inspektorkou Lottie Parkerovou!
dostupné aj ako:
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, sivá, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Slovo ako nástroj v terapii
Kniha Slovo ako nástroj v terapii ponúka praktické informácie každému, koho zaujíma práca so slovom, príbehom, metaforou, tak aj pre tých, ktorí chcú rozšíriť svoje vedomosti v oblasti biblioterapie, tvorby metafor a príbehov podľa aktuálnej situácie a klienta.
Ponúka teoretické aj praktické rady ľuďom zo všetkých pomáhajúcich profesií, psychológom, liečebným a špeciálnym pedagógom, mentálnym trénerom, ľuďom pracujúcim s deťmi i seniormi či profesionálnymi športovcami. Snaží sa byť tak pomocnou pri každodennom styku s ľuďmi vedúcej k okamžitej zmene v komunikácii s druhými.
Na konci knihy je malá pomoc pre tých, čo chcú svoju reč používať efektívne, asertívne ju zautomatizovať vo forme kartičiek s frázami neurolinguistického programovania (NLP).
dostupné aj ako:
Darčeková sada Biblií 1+1, ekumenický preklad, edícia Slovo, 2020, sivá + oranžová. Slovo na spoločnú cestu životom
Balenie obsahuje tieto verzie BIblií:
1x Biblia, ekumenický preklad, edícia SLOVO, 2020, vreckový formát, sivá
1x Biblia, ekumenický preklad, edícia SLOVO, 2020, vreckový formát, oranžová
O Biblii
Predstavujeme vám darčekovú verziu "SLOVA na spoločnú cestu životom".
Dve Biblie vreckového formátu v jednom balení. Božie slovo je nemenné, zmeniť však môžeme formu, akou vám toto Slovo prinesieme.
Zásnuby, svadby, výročia alebo Vianoce sú príležitosťami, kedy obdarúvame svojich najbližších. Oslávme tieto životné momenty darom, ktorý nás neustále oslovuje a tiež mení - Božím slovom.
Pozývame všetkých snúbencov, manželov i novomanželov, rodičov a priateľov na obnovu duší a sŕdc pri spoločných stíšeniach, uctievaní a štúdiu Biblie.
V Bibliách je text Božieho slova v Slovenskom ekumenickom preklade, ktorý sa realizoval v r. 1998 - 2007. Ide o najnovší preklad Božieho slova do súčasnej modernej slovenčiny. K prekladu boli prizvaní biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku.
V našom uponáhľanom svete už akosi na seba nemáme čas, a to, žiaľ, ani medzi najbližšími. Nech je aj toto vydanie "dvoj-biblie" inšpiráciou na hľadanie vzácnych spoločných chvíľ.
Budujte sa navzájom, ostaňte jednotní aj v skúškach. Nech vás pritom toto SLOVO spoločne sprevádza životom.
"Lebo kde sú zhromaždení dvaja alebo traja v mojom mene, tam so ja medzi nimi." Evanjelium podľa Matúša 18,20