Hľadanie: Interakcia obežného kolesa a statora odstredivého čerpadla
zobraziť:
Interakcia obežného kolesa a statora odstredivého čerpadla
Mamografia sa zaoberá dôsledkami intrakcie obežného kolesa a statora. Uvádza nevyhnutné základy teórie hydrodynamických čerpadiel potrebné pre analýzu ovplyvňovania rotora a statora z hľadiska geometrie a efektívnych vlastností čerpadla. Vychádza z výsledkov dlhodobej výskumnej činnosti a výsledkov vlastnej vedeckej práce ako aj práce doktorandov autora. Môže byť dobrou pomôckou pre pracovníkov zaoberajúcich sa hydraulickým návrhom, projekčnými a prevádzkovými otázkami hydrodynamických čerpadiel.
Na sklade 1Ks
21,32 €
22,44 €
Rýchle kolesá
Niko je dvanásťročný chlapec, ktorý to v triede nemá vôbec jednoduché. To mu však nebráni snívať svoj sen o tom, že raz bude pilotom Formuly 1. Objaví čarovný portál, cez ktorý vstúpi do sveta kráľovnej motošportu. Nasaď si prilbu, chop sa knihy a vyštartuj na najväčšie pretekárske dobrodružstvo tvojho života!
,,Život je ako preteky Formuly 1. Plný zákrut, nebezpečných nástrah, rivalov – vždy však vieš, že niekde tam v diaľke je vytúžený cieľ.“
Kniha obsahuje krátky formulový slovník, zaujímavý kvíz aj formulový dotazník. Na zadnej obálke knihy nájdeš QR kód, načítaj ho a vypeckuj si našu pesničku Rýchle kolesá.
Kolesá v pohybe - Hasiči, 2. vydanie
Dobrodružstvo na kolesách!
Deti si rady zajazdia so svojimi priateľmi.
Hasiči už sa ponáhľajú zachraňovať.
Všetky knižky majú štyri točiace sa kolesá!
Kolesá v pohybe - Policajt Pavol, 2. vydanie
Dobrodružstvo na kolesách!
Deti si rady zajazdia so svojimi priateľmi.
Policajt Pavol riadi dopravu.
Všetky knižky majú štyri točiace sa kolesá!
Kolesá v pohybe - Traktor Tom, 2. vydanie
Dobrodružstvo na kolesách!
Deti si rady zajazdia so svojimi priateľmi.
Traktor Tom pracuje na farme.
Všetky knižky majú štyri točiace sa kolesá!
Kolesá v pohybe - Vodič sanitky Servác, 2. vydanie
Dobrodružstvo na kolesách!
Deti si rady zajazdia so svojimi priateľmi.
Vodič sanitky Servác ošetruje pacientov.
Všetky knižky majú štyri točiace sa kolesá!
Kolesá v pohybe - Pretekár Paťo
Brrrm, brrrm!
Pretekár Paťo je pripravený na svoje prvé preteky.
Bude najrýchlejší na okruhu?
Aké vzrušujúce!
Kolesá v pohybe - Buldozeristka Majka
Pozor! Na cestu popadali skaly. Našťastie prichádzajú na pomoc buldozeristka Majka a jej kamarát - vodič nákladiaku Maťo.
Kolesá v pohybe - Motorkár Miloš
Brrrm!
Motorkár Miloš prichádza zachrániť psíka, ktorý sa dostal do problémov.
To bude ale vzrušujúci zážitok!
Interakcia vo vyučovaní
Interakcia vo vyučovaní. Už z názvu publikácie je zrejmé jej zameranie. Autori v nej z viacerých aspektov analyzujú významnú oblasť vyučovacieho procesu interakciu.
Kolesá v pohybe - Vodič sanitky Servác
Dobrodružstvo na kolesách!
Deti si rady zajazdia so svojimi priateľmi.
Vodič sanitky Servác ošetruje pacientov.
Všetky knižky majú štyri točiace sa kolesá!
Kolesá v pohybe - Policajt Pavol
Dobrodružstvo na kolesách!
Deti si rady zajazdia so svojimi priateľmi.
Policajt Pavol riadi dopravu.
Všetky knižky majú štyri točiace sa kolesá!
Kolesá v pohybe - Hasiči
Dobrodružstvo na kolesách!
Deti si rady zajazdia so svojimi priateľmi.
Hasiči už sa ponáhľajú zachraňovať.
Všetky knižky majú štyri točiace sa kolesá!
Vypredané
4,74 €
4,99 €
Skandar 2: Skandar a Prvý jazdec
Druhý diel obľúbenej série konečne prichádza!
Skandar Smith už nemusí snívať, dosiahol to, po čom odnepamäti túžil: Jazdí na jednorožcovi a učí sa používať mágiu donedávna zakázaného elementu. Prvý ročník nebol pre nováčikov najľahší, no nikto nepočítal s tým, že v tom druhom sa na Ostrove objaví nová hrozba. Nesmrteľné divoké jednorožce niekto brutálne zabíja, tajomné proroctvo varuje pred strašným nebezpečenstvom a Ostrov začnú pustošiť živly, ktoré ho predtým formovali... Súvisí vraždenie jednorožcov s pomstou Ostrova, ktorú predpovedá proroctvo? Má to všetko na svedomí Snovačka?
Skandarova sestra Kenna sa medzitým všemožne snaží k svojmu bratovi na ostrove pridať. Skandar je odhodlaný pomôcť jej, nech sa deje čokoľvek. Búrka sa však stupňuje a Ostrovu hrozí, že sa sám zničí... podarí sa mladým jazdcom zachrániť ho skôr, než bude neskoro?
Prečítajte si pokračovanie fantastického bestsellera, ktorý vyvolal vo svete veľký rozruch a bol preložený už do 47 jazykov!
Z angličtiny preložil Michal Jedinák.
dostupné aj ako:
Z krvi a popola 2: Kráľovstvo tela a ohňa
Je láska silnejšia než pomsta?
ZRADA…
Všetko, čomu Poppy verila, je lož, vrátane muža, do ktorého sa zamilovala. Uviaznutá medzi tými, ktorí ju vnímajú ako symbol obludného kráľovstva, ani poriadne netuší, kým je bez závoja nepoškvrnenej. Vie však, že nič nie je také nebezpečné ako on. Pán temnoty. Princ Atlantie. Chce, aby s ním bojovala, a tento príkaz veľmi rada splní. Možno ju zajal, no nikdy ju nebude vlastniť.
VOĽBA…
Casteel Da’Neer má mnoho mien a tvárí. Jeho lži sú rovnako zvodné ako jeho dotyk. Jeho pravda je zmyselná ako jeho uhryznutie. Poppy vie, že mu nemôže veriť. Na svoje ciele ju potrebuje živú, zdravú a v celku. No aj on pre ňu predstavuje jedinú cestu, ako dosiahnuť, čo chce — nájsť brata Iana a na vlastné oči sa presvedčiť, či sa z neho stal povýšený bez duše. Spolupracovať s Casteelom a nebojovať proti nemu má svoje riziká. Každým nádychom ju vábi, ponúka jej všetko, o čom kedy snívala. Má s ňou plány. Také, ktoré by jej mohli priniesť nekonečné potešenie i nepoznanú bolesť. Plány, ktoré ju prinútia pozrieť sa za hranice všetkého, čo vedela o sebe – a o ňom. Plány, ktoré by ich životy mohli spojiť nečakanými spôsobmi a na ktoré nie je pripravené ani jedno kráľovstvo. A ona je priveľmi nedbanlivá a nenásytná, aby odolala pokušeniu.
TAJOMSTVO…
V Atlantii však v očakávaní princovho návratu vzrástol nepokoj. Stále častejšie sa šepká o vojne a Poppy je v samom ohnisku všetkých udalostí. Kráľ ju chce využiť, aby odovzdala odkaz. Stúpenci ju chcú vidieť mŕtvu. Vlkolaci sú čoraz nepredvídateľnejší. A ako sa jej schopnosť cítiť bolesť a emócie rozvíja a posilňuje, Atlantínčania sa jej začínajú báť. V hre sú temné tajomstvá ponorené do krvavých hriechov oboch kráľovstiev, ktoré by urobili všetko, aby zatajili pravdu. No keď sa začne otriasať zem a krvácať obloha, môže už byť neskoro.
dostupné aj ako:
Panstvo Soli a smútku
Annaleigh žije so sestrami, s otcom a nevlastnou matkou na osamelom panstve Highmoor na ostrove uprostred nepokojných morí. Kedysi bolo sestier dvanásť, dnes sú však veľkolepé sály panstva studené a prázdne, štyri životy nečakane vyhasli. Jedna smrť bola tragickejšia než druhá – choroba, strmhlavý pád, utopenie, pokĺznutie z útesu. Po okolitých dedinách sa šepká, že rodina je prekliata. Annaleigh klebetám neverí, ale zároveň pochybuje, že šlo o náhodné úmrtia. Ostatné sestry sa po nociach vykrádajú zo svojich izieb, aby tancovali na tajných báloch, v žiarivých črievičkách a hodvábnych róbach, až do úsvitu, a Annaleigh nevie, či sa k nim pridať, alebo im nebezpečné výlety vyhovoriť. Koniec koncov, s kým alebo s čím to vlastne tancujú? Na panstve Highmoore sa deje čosi zvláštne, a Annaleigh musí záhadu vyriešiť, kým nepribudnú ďalšie obete. Mohla by byť jednou z nich.
dostupné aj ako:
Kolesá v pohybe - Traktor Tom
Dobrodružstvo na kolesách!
Deti si rady zajazdia so svojimi priateľmi.
Traktor Tom pracuje na farme.
Všetky knižky majú štyri točiace sa kolesá!
Vypredané
4,74 €
4,99 €
Anjeli a dévovia
Správy o anjeloch sa zachovali už od najstarších čias. Vystupujú nielen v mýtoch, ale i posvätných knihách dávnych ľudských civilizácií. Žeby sa všetci boli mýlili? Existujú anjeli a akí teda sú? Autorka úprimne oboznamuje čitateľov s tajomstvami neviditeľných obyvateľov anjelskej ríše. Tieto žiarivé bytosti sú prítomné vo všetkom, čo sa deje v prírode a zaslúžia si našu hlbokú lásku a úctu. Pomáhajú nám, aj keď sme si toho nie vedomí. Bez ich aktívnej účasti a pomoci by sme sotva zvládli naše pozemské povinnosti.
Benőke és Hanga, a kétnyelvű testvérek - Benőke a Hanga, dvojjazyční súrodenci
Diána Marosz, ktorá je stálou spolupracovníčkou týždenníka Vasárnap a blogerkou denníka SME, napísala – pôvodne pre svoje deti – očarujúcu a hravú, no pritom poučnú knihu s výchovným rozmerom, dôsledne sa vyhýbajúcu didaktizmu.
Ožíva v nej príbeh súrodencov, ktorí žijú medzi Krumplákmi v Krumplande (na Slovensku), no ich materinským jazykom je feferónčina (maďarčina). S mamou sa rozprávajú výlučne po feferónsky, s otcom zasa po krumplácky a postupne sa od nich učia, čo znamená byť chápavý a tolerantný, ako zostať sám sebou a postaviť sa za svoj názor bez toho, aby sme niekoho urazili. Zažívajú a riešia situácie, do akých sa môžu bežne dostávať príslušníci akejkoľvek menšiny. A na konci každého príbehu Benőke s Hangou vždy aj nájdu to najrozumnejšie riešenie.
Text je autentický aj vďaka tomu, že i samotná autorka vychováva dvojjazyčné deti, pričom v poučných príbehoch sa nevyhýba ani téme sklamania či neúspechu, s ktorými sa môžu na jednej či druhej strane stretnúť.
Slovenský preklad je dielom Lucie Molnár Satinskej, ktorá si rovnako založila dvojjazyčnú rodinu, ibaže v opačnom poradí – pre jej dve deti je materinským jazykom slovenčina. A tak sa ako prekladateľka dokázala s textom naplno stotožniť. Výsledkom je dvojjazyčná kniha určená pre maďarské deti na Slovensku i pre slovenské deti v Maďarsku. A vôbec – pre poučenie všetkých Maďarov a Slovákov. A úplne najlepšie bude, ak si ju prečítajú spolu rodičia s deťmi i učitelia so svojimi žiakmi.
Nehovoriac o tom, že paralelné čítanie knihy v oboch jazykoch pomáha pri vzájomnom osvojovaní si maďarčiny a slovenčiny.