Hľadanie: Hlas vo vetre
zobraziť:
Hlas vo vetre
Prvá kniha úspešnej trilógie V znamení leva - Hlas vo vetre vracia čitateľov do prvého storočia a predstavuje im nezabudnuteľnú postavu - Hadašu. Táto mladá otrokyňa zmietaná láskou k príťažlivému aristokratovi sa drží svojej viery v živého Boha a nachádza v nej oslobodenie od síl dekadentného Ríma.
Na stiahnutie
11,90 €
dostupné aj ako:
Hlas vo vetre
Prvá kniha úspešnej trilógie V znamení leva - Hlas vo vetre vracia čitateľov do prvého storočia a predstavuje im nezabudnuteľnú postavu - Hadašu. Táto mladá otrokyňa zmietaná láskou k príťažlivému aristokratovi sa drží svojej viery v živého Boha a nachádza v nej oslobodenie od síl dekadentného Ríma.
dostupné aj ako:
Ako prach vo vetre
Leonardo Padura (1955) je jedným z najprekladanejších kubánskych spisovateľov novej generácie. Román Ako prach vo vetre je kronikou spoločensko-politickej situácie na Kube od druhej polovice minulého storočia po súčasnosť. Adela je dcéra imigrantov, Američanka prvej generácie. Jej otec pochádza z Argentíny, no usadil sa v New Yorku, a matka Kubánka žije na opačnom konci USA v Tacome. Keď si jedného dňa s priateľom pozerajú fotografie z mladosti jeho matky, Adela na jednom obrázku uvidí svoju matku Loretu s tehotenským bruškom. Vysvitne, že jej matka sa v skutočnosti volá Elisa a kedysi patrila do skupiny mladých vysokoškolákov, ktorí si hovorili Klan. Od tej chvíle Adela začne pátrať, kto v skutočnosti je jej matka, kto je jej biologickým otcom a kto je vlastne aj ona sama.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Slnko vo vetre
Emma je krásna živelná žena s nadpriemerne vysokým IQ. Kde sa vyskytne, tam je stredobodom pozornosti, je si vedomá svojich predností a muži jej ležia pri nohách. Je úspešná a obdivovaná, do čoho sa pustí, to jej vychádza.
Emma má všetko, o čom iné snívajú. Až kým sa zo dňa na deň neocitne v smrteľnom zajatí zriedkavej Huntingtonovej choroby, postupujúcej až do fatálneho konca.
Emma zomiera, no bojuje ako levica. Až do posledného výdychu ostáva výnimočnou osobnosťou a ženou, ktorá si užíva život v celej jeho kráse. Jej posledné roky sú „tlmočené“ slovami ľudí, ktorí sa o ňu starali s láskou a rešpektovaním jej zložitej osobnosti.
Skutočný príbeh vopred prehratého boja je plný silných emócií a hlbokých myšlienok.
dostupné aj ako:
Lupene vo vetre (Kvety v podkroví 2)
Druhá časť päťdielneho románu Virginie Andrews plynulo nadväzuje na záverečné udalosti knihy Kvety v podkroví.
Po úteku z Foxworth Hallu smerujú súrodenci Chris, Cathy a Carrie do Južnej Karolíny, kde sa dostanú do rúk lekára Paula Sheffielda. Keď sa tento osamelý vdovec dozvie o ich prežitom utrpení, rozhodne sa osvojiť si ich. Deti sa opäť učia žiť v normálnych, dôstojných podmienkach bez strachu z trestov a bitky a dôverovať ľuďom, ktorí ich obklopujú.
Chris začne študovať medicínu, Carrie navštevuje internátnu školu a Cathy nasleduje svoj sen stať sa baletkou. Dostane sa do miestnej baletnej školy a spoznáva tanečníkov, ktorí zohrajú dôležitú úlohu v jej profesionálnom i osobnom živote. Jej komplikovaná povaha jej však bráni zaradiť sa do spoločnosti tak, ako by sama chcela. Túžba pomstiť sa matke za prežité utrpenie a smrť mladšieho súrodenca udržiava jej povahu v neustálom napätí a odrazí sa aj na jej vzťahoch s mužmi. Komplikovane sa vyvíja i jej vzťah k doktorovi Sheffieldovi, ktorý k nej prechováva nežné a úprimné city. Aj napriek snahe žiť plnohodnotný a bezstarostný život, Cathy zakaždým narazí na svojich vnútorných démonov. Pomaly začne pripravovať nemilosrdný plán pomsty.
Pútavo a dôveryhodne napísaný príbeh, výborné psychologické vykreslenie postáv a nečakané dejové zvraty ani na chvíľu nenechajú čitateľa ľahostajným a budú ho nútiť myslieť na príbeh aj dlho potom, čo knihu odloží.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Vo vetre života (-50%)
Vo vetre života je slovenský preklad úspešného autorkinho románu Solo per amore (Len pre lásku), ktorý vyšiel v Taliansku v roku 2009 pod umeleckým menom Veronika Eva Belmonte (doslovný preklad jej originálneho priezviska do taliančiny). Román sa začína spomienkami hlavnej hrdinky Ester na minulosť. Prenáša nás cez druhú svetovú vojnu, ktorej bezcitnosť zažila ako malé dievčatko. Opisuje povojnové zmeny súvisiace s nastolením komunizmu. V týchto podmienkach sa stretáva so svojou prvou láskou. Dovolí nám nazrieť do zákulisia manželstva s homosexuálnym manželom. Vystrašená z okupácie Československa vojenskými jednotkami Varšavského paktu v auguste 1968 opúšťa milovanú vlasť. Pretĺka sa životom úplne sama, v cudzej krajine, v Taliansku. Zaujímavo vykresľuje svoj život, úspechy a pády, radosti a lásku, manželstvá a rozvody, ako aj pravú tvár talianskej spoločnosti. Toto všetko je zahalené láskou k mužovi – manželovi, predstaviteľovi tajnej organizácie, ktorý bol od nej o osemnásť rokov starší. Spisovateľka nám zanecháva odkaz, že chyby, neúspechy, sklamania, choroby, víťazstvá, pády, sebeckosť a povrchnosť sa dajú zvládnuť len vtedy, keď dokážeme milovať krásy života, pre ktoré sa nám oplatí ŽIŤ. Len pre zaujímavosť, za umelecké zásluhy autorke v roku 1987 udelil prezident Talianskej republiky F. Cossiga čestný doktorát a vyznamenanie – rad Cavaliere (Rytier) Talianskej republiky. V roku 1990 sa V. Krásnohorská vrátila na Slovensko.
Na sklade 2Ks
4,15 €
8,30 €
dostupné aj ako:
Lupene vo vetre
Druhá časť päťdielneho románu Virginie Andrews plynulo nadväzuje na záverečné udalosti knihy Kvety v podkroví.
Po úteku z Foxworth Hallu smerujú súrodenci Chris, Cathy a Carrie do Južnej Karolíny, kde sa dostanú do rúk lekára Paula Sheffielda. Keď sa tento osamelý vdovec dozvie o ich prežitom utrpení, rozhodne sa osvojiť si ich. Deti sa opäť učia žiť v normálnych, dôstojných podmienkach bez strachu z trestov a bitky a dôverovať ľuďom, ktorí ich obklopujú.
Chris začne študovať medicínu, Carrie navštevuje internátnu školu a Cathy nasleduje svoj sen stať sa baletkou. Dostane sa do miestnej baletnej školy a spoznáva tanečníkov, ktorí zohrajú dôležitú úlohu v jej profesionálnom i osobnom živote. Jej komplikovaná povaha jej však bráni zaradiť sa do spoločnosti tak, ako by sama chcela. Túžba pomstiť sa matke za prežité utrpenie a smrť mladšieho súrodenca udržiava jej povahu v neustálom napätí a odrazí sa aj na jej vzťahoch s mužmi. Komplikovane sa vyvíja i jej vzťah k doktorovi Sheffieldovi, ktorý k nej prechováva nežné a úprimné city. Aj napriek snahe žiť plnohodnotný a bezstarostný život, Cathy zakaždým narazí na svojich vnútorných démonov. Pomaly začne pripravovať nemilosrdný plán pomsty.
Pútavo a dôveryhodne napísaný príbeh, výborné psychologické vykreslenie postáv a nečakané dejové zvraty ani na chvíľu nenechajú čitateľa ľahostajným a budú ho nútiť myslieť na príbeh aj dlho potom, čo knihu odloží.
Na stiahnutie
8,39 €
dostupné aj ako:
Vnútorný hlas
Vo voľnom pokračovaní úspešného psychotrileru Nočný vták sa odsúdenému sériovému vrahovi podarí dosiahnuť, aby ho prepustili na slobodu. Pre mesto sa stane nočnou morou a pre detektíva Frosta životnou výzvou.
Štyri roky po tom, ako sériového vraha Rudyho Cuttera odsúdili za vraždy siedmich žien na doživotie, inšpektor Frost Easton z oddelenia vrážd sanfranciskej polície odhalí podvod. Jeho kolegyňa a blízka priateľka sfalšovala dôkazy, aby nebezpečného Cuttera dostala do väzenia. Frost je nútený zverejniť pravdu a vrah, ktorý okrem iných žien brutálne zabil aj jeho sestru, sa dostane na slobodu. Inšpektor je odhodlaný dostať Cuttera späť za mreže, tentoraz však čestne a podľa pravidiel. Spojenca nachádza v spisovateľke Eden Shayovej, ktorá píše o Cutterovi knihu a vie o ňom viac než ktokoľvek iný. Má strach, pretože Cutter vo väzení spriadal plány na pomstu za stratené roky.
Zvíťaziť nad prefíkaným vrahom, ktorý sa chystá opäť udrieť, však vôbec nebude jednoduché, pretože jeho nasledujúci krok je vždy na míle vzdialený od toho, čo inšpektor očakáva. Frost musí súčasne bojovať s vlastnými démonmi a diabolská hra začína byť osobná.
Na sklade 2Ks
13,21 €
13,90 €
dostupné aj ako:
Zrnko vo vetre
Dcéra sochára Alexandra má všetky výhody slobodnej výchovy na francúzskom vidieku. Slobodu, žiadnu zodpovednosť a lásku svojho otca, ktorý ju nadovšetko zbožňuje. Jediným obmedzením v tomto krásnom živote je jej matka, ktorá sa snaží udržať doma aspoň trochu poriadku a disciplíny. Do tohto takmer idylického života dievčaťa zasiahne tragédia, ktorá poznačí nielen jej život, ale aj osudy celého okolia.
Knihu preložil Dr. Fedor Jesenský a vyšla v roku 1945 vo vydavateľstve Živena. Text bol digitalizovaný z pôvodného vydania a boli v ňom vykonané minimálne štylistické a gramatické úpravy.
Na stiahnutie
2,00 €
Vnútorný hlas
Rozpoznajte skrytú silu svojho vnútorného hlasu a naučte sa, ako ju využiť vo svoj prospech!
Všetci to poznáme. Keď vedieme vnútorný dialóg, podvedome dúfame, že sa napojíme na svojho vnútorného kouča, ktorý nás podporí a pomôže nám. Často je však realita úplne iná. Niekedy nám do toho začne rozprávať náš vnútorný kritik, ktorý sa správa ako náš najväčší nepriateľ, znižuje nám sebavedomie a vraví nám, že to, po čom najviac túžime, aj tak nezískame, lebo nie sme dosť dobrí.
Ethan Kross, oceňovaný psychológ, vo svojej prelomovej knihe Vnútorný hlas skúma tiché rozhovory odohrávajúce sa v našich mysliach. Vysvetľuje, ako tieto rozhovory formujú náš život, prácu a vzťahy, a radí, ako si hravo poradiť so stavmi úzkosti, zlepšiť si svoje fyzické a duševné zdravie a prehĺbiť vzťahy s druhými. Zároveň upozorňuje, že ak podľahneme negatívnemu a dezorientujúcemu vnútornému hlasu, môže to poškodiť naše zdravie, zhoršiť nám náladu, narušiť vzťahy a spôsobiť, že pod tlakom zlyháme.
Pomocou brilantnej argumentácie, odborného výskumu a množstva presvedčivých príbehov nám táto kniha dáva moc zmeniť najdôležitejší rozhovor: ten, ktorý vedieme sami so sebou.
Ako prach vo vetre
Leonardo Padura (1955) je jedným z najprekladanejších kubánskych spisovateľov novej generácie. Román Ako prach vo vetre je kronikou spoločensko-politickej situácie na Kube od druhej polovice minulého storočia po súčasnosť.
Adela je dcéra imigrantov, Američanka prvej generácie. Jej otec pochádza z Argentíny, no usadil sa v New Yorku, a matka Kubánka žije na opačnom konci USA v Tacome. Keď si jedného dňa s priateľom pozerajú fotografie z mladosti jeho matky, Adela na jednom obrázku uvidí svoju matku Loretu s tehotenským bruškom. Vysvitne, že jej matka sa v skutočnosti volá Elisa a kedysi
patrila do skupiny mladých vysokoškolákov, ktorí si hovorili Klan. Od tej chvíle Adela začne pátrať, kto v skutočnosti je jej matka, kto je jej biologickým otcom a kto je vlastne aj ona sama. Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Na stiahnutie
13,99 €
Slnko vo vetre
Emma je krásna živelná žena s nadpriemerne vysokým IQ. Kde sa vyskytne, tam je stredobodom pozornosti, je si vedomá svojich predností a muži jej ležia pri nohách. Je úspešná a obdivovaná, do čoho sa pustí, to jej vychádza.
Emma má všetko, o čom iné snívajú. Až kým sa zo dňa na deň neocitne v smrteľnom zajatí zriedkavej Huntingtonovej choroby, postupujúcej až do fatálneho konca.
Emma zomiera, no bojuje ako levica. Až do posledného výdychu ostáva výnimočnou osobnosťou a ženou, ktorá si užíva život v celej jeho kráse. Jej posledné roky sú „tlmočené“ slovami ľudí, ktorí sa o ňu starali s láskou a rešpektovaním jej zložitej osobnosti.
Skutočný príbeh vopred prehratého boja je plný silných emócií a hlbokých myšlienok.
Na stiahnutie
8,00 €
dostupné aj ako:
V severnom vetre čítaš správy ďaleké
Kniha V severnom vetre čítaš správy ďaleké je prvým priamym prekladom staroegyptského literárneho diela do slovenčiny v knižnej podobe. Po prvý raz si v slovenčine môžeme prečítať o radostiach a strastiach ľudí, ktorí žili a milovali na oboch brehoch nílskeho údolia zhruba pred tritisíc dvesto rokmi. Kniha obsahuje štyri najväčšie zachované cykly staroegyptských ľúbostných básní, ktoré sa recitovali a spievali v ramessovskom období Novej ríše, v 19. a 20. dynastii, keď vládli slávni panovníci Ramesse II. Veľký a Ramesse III. Doslovný preklad básní pripravila egyptologička Silvia Štubňová Nigrelli z Brownovej univerzity v Providence, prebásnila ich poetka a lingvistka Katarína Džunková z Karlovej univerzity v Prahe, sprievodné texty napísal egyptológ Martin Odler z Univerzity v Newcastli. Staroegyptská ľúbostná poézia patrí medzi skryté inšpiračné zdroje známej biblickej Piesne piesní. V celej starovekej lyrike však vyniká predovšetkým ako najrozsiahlejší súbor ženskej ľúbostnej poézie. Knihu bohato ilustruje umenie Novej ríše z otvorených zdrojov, predovšetkým z Metropolitného múzea umenia v New Yorku a Egyptského múzea v Turíne.
Hlas Poznania
Kniha múdrosti ukazuje ako obnoviť vieru, pravdu a navracia nás k zdravému rozumu. Mení spôsob, akým
myslíme, vnímame a činíme. Otvára dávno zabudnutú stránku jednotlivca a ukazuje cestu k harmónii.
„Našou pravou povahou je milovať a byť šťastní, objavovať a tešiť sa zo života.“ Dospievaním prestávame vnímať svet
očami lásky a vnímame to, čo nás naučili iní. Autor ukazuje ako obnoviť tichý hlas našej integrity a nájsť vnútorný
mier.
Chata vo Švajčiarsku
Pohodlne sa usaďte do svojho obľúbeného kresla, zababušte sa do deky a pri šálke lahodnej horúcej čokolády sa začítajte do romantického príbehu o zasnežených vrcholkoch švajčiarskych Álp a jednej mimoriadnej láske, ktorá svojou vrúcnosťou dokáže roztopiť ľady a zahriať srdce.
Mína je trošku ako neriadená strela, no práve preto ju majú jej priatelia tak radi. O to viac je pre ňu šokujúce, keď ju muž, ktorého miluje, opustí práve pre jej nespútanú povahu. V hĺbke svojej duše však Mína verí, že šálka horúcej čokolády dokáže vyriešiť všetky problémy. A tak sa jedného dňa zbalí a vyrazí za dobrodružstvom do Švajčiarska, pod zasnežené vrcholky Álp. Je odhodlaná dať svojmu životu novú šancu a znova v sebe zapáliť stratenú iskru. V útulnej horskej chate sa rozhodne riadiť jasnými pravidlami: litre horúcej čokolády sú povolené, muži sú zakázaní. Lenže hlava srdcu nerozkáže... Hlavne keď sa na scéne objaví príťažlivý Luke, pri ktorom sa Míne podlamujú kolená...
Hlas ticha
Nič, len ticho... ticho v duši, ticho v myšlienkach... žiadne výčitky, smútok, hnev... len ticho... ticho, ktoré zastrie všetko vo mne a privádza ma k odhaleniu pravdy, a nielen o mne samej... ticho, ktoré lieči, ktoré so mnou vedie rozhovor, ktoré ma privádza ku mne samej, do mojej podstaty, do miesta tajomstiev, ktoré som schovávala sama pred sebou... ticho, ktoré mi dáva čas, oslobodenie a pokoj v duši.
3. diel série Precitnutie dáva Simonke priestor, aby sa všetko staré vyliečilo a zacelilo. S tým prichádza do jej života pokoj a ticho, ktoré lieči. Potrebujeme nájsť vinníka, poznať príčinu, prečo sa niečo v našom živote stalo, aby sa naša duša vyliečila? Príbeh podľa skutočných udalostí jednej z vás, pretože život sám píše najlepšie knihy. Rešpektujte ticho iných, nikdy neviete, čo sa práve deje v ich duši.
Žena vo mne
Žena vo mne je odvážny a neskutočne dojímavý príbeh o slobode, sláve, materstve, prežití, viere a nádeji. Keď Britney Spears v júni 2021 prehovorila na verejnom súdnom pojednávaní, počúval ju celý svet. Jej verzia – jej pravda ?, s ktorou sa podelila, mala nepopierateľný vplyv a zmenila život nielen jej, ale aj mnohým iným. Žena vo mne po prvýkrát odhaľuje jej neuveriteľnú cestu, ale tiež silu jednej z najvýznamnejších osobností popovej scény v dejinách.
Spearsovej prelomové memoáre, napísané s pozoruhodnou úprimnosťou a humorom, dokazujú, že sila hudby a lásky je večná a že je dôležité, aby mala žena možnosť rozpovedať svoj príbeh, a to konečne za vlastných podmienok.
Z anglického originálu The Woman In Me (Gallery Books, a Division of Simon & Schuster, Inc., New York 2023) preložila Andrea Vargovčíková.
dostupné aj ako:
Poklady Surrey 3: Neznáma vo Fellsworthe
Aby Annabelle Thorleyová mohla vykročiť na cestu k šťastiu, najprv musí prísť o všetko...
Obľúbená regentská séria Sarah E. Laddovej Poklady Surrey vrcholí treťou časťou s názvom Neznáma vo Fellsworthe, v ktorej nás autorka zavedie na šľachtické panstvá obklopené hustými lesmi a do vidieckej školy vo Fellsworthe.
Po smrti otca, ktorý rodine zanechal dlhy a zničenú povesť, sú vyhliadky Annabelle Thorleyovej na šťastný život mizivé. Opustil ju snúbenec, a tak je vydaná na milosť a nemilosť panovačnému bratovi Thomasovi. Keď ju brat začne nútiť k sobášu s násilníckym a oveľa starším Cecilom Bartrellom, dospeje k smelému a na dámu v jej postavení vskutku neslýchanému rozhodnutiu: s pomocou hájnika Owena Locka utečie k svojmu strýkovi, správcovi školy vo Fellsworthe. Spočiatku sa zdá, že urobila dobre - získa miesto učiteľky a začína sa tešiť z pocitu slobody i z rastúcej náklonnosti k vdovcovi Owenovi a jeho dcérke Hannah.
Keď sa však po čase dozvie, že Thomas a Cecil Bartrell sa chystajú do Fellsworthu, jej nádej na šťastnú budúcnosť sa zrúti ako domček z karát. Navyše zmizne malá Hannah a nikde ju nevedia nájsť...
Ako dopadne horúčkovité pátranie po dievčatku a stretnutie Annabelle s bratom a Bartrellom? A bude vôbec v silách tých, čo mladú ženu ľúbia, aby ju ochránili pred tieňmi minulosti?
Prekladateľka: Marta Gergelyová
dostupné aj ako:
Vo vetre života
Vo vetre života je slovenský preklad úspešného autorkinho románu Solo per amore (Len pre lásku), ktorý vyšiel v Taliansku v roku 2009 pod umeleckým menom Veronika Eva Belmonte (doslovný preklad jej originálneho priezviska do taliančiny). Román sa začína spomienkami hlavnej hrdinky Ester na minulosť. Prenáša nás cez druhú svetovú vojnu, ktorej bezcitnosť zažila ako malé dievčatko. Opisuje povojnové zmeny súvisiace s nastolením komunizmu. V týchto podmienkach sa stretáva so svojou prvou láskou. Dovolí nám nazrieť do zákulisia manželstva s homosexuálnym manželom. Vystrašená z okupácie Československa vojenskými jednotkami Varšavského paktu v auguste 1968 opúšťa milovanú vlasť. Pretĺka sa životom úplne sama, v cudzej krajine, v Taliansku. Zaujímavo vykresľuje svoj život, úspechy a pády, radosti a lásku, manželstvá a rozvody, ako aj pravú tvár talianskej spoločnosti. Toto všetko je zahalené láskou k mužovi – manželovi, predstaviteľovi tajnej organizácie, ktorý bol od nej o osemnásť rokov starší. Spisovateľka nám zanecháva odkaz, že chyby, neúspechy, sklamania, choroby, víťazstvá, pády, sebeckosť a povrchnosť sa dajú zvládnuť len vtedy, keď dokážeme milovať krásy života, pre ktoré sa nám oplatí ŽIŤ. Len pre zaujímavosť, za umelecké zásluhy autorke v roku 1987 udelil prezident Talianskej republiky F. Cossiga čestný doktorát a vyznamenanie – rad Cavaliere (Rytier) Talianskej republiky. V roku 1990 sa V. Krásnohorská vrátila na Slovensko.
dostupné aj ako: