Hľadanie: Arne, básne a polemiky
zobraziť:
Arne, básne a polemiky
Björnstjerne Björnson bol nielen vynikajúci nórsky prozaik, básnik a dramatik, ale do povedomia malých národov (aj slovenského národa) sa na prelome 19. a 20. storočia zapísal najmä obranou ich práv: práva na vlastný jazyk, na rovnoprávnosť, na vzdel
anie v národnom jazyku. Arne, básne a polemiky je čosi ako björnsonovská čítanka: obsahuje jeden z najlepších severských románov, tucet básní (medzi nimi aj text nórskej hymny), niekoľko polemických článkov, ktorými tento laureát Nobelovej ceny reago
val na správy o utláčaní Slovákov, o tragických udalostiach v Černovej pred 100 rokmi, úryvky zo spomienok českého intelektuála E. Lederera na stretnutie s Björnsonom, kompetentný doslov českého nordistu M. Humpála, ale aj poctu severskému bardovi z
pera M. Rúfusa a L. Lajčiaka. Kniha vyšla k 175. výročiu narodenia B. Björnsona a je bohato ilustrovaná fotografiami a faksimile článkov. Väčšinu textov preložila K. Motyková, niekoľkým básňam dal slovenskú podobu M. Richter.
Na sklade 1Ks
7,53 €
7,93 €
30 let polemiky o Evropě
Před dvaceti lety rozhodlo dosud jediné u nás konané referendum výraznou většinou o přání občanů, aby se Česká republika stala součástí evropské unie. Veřejnost 15 let po pádu komunismu chápala vstup do EU jako potvrzení úspěšné transformace a jako vyjádření naší opětovné příslušnosti ke společenství normálních vyspělých evropských zemí. S tímto pocitem byla spojena i řada velkých, mnohdy značně naivních očekávání. Dnes, po dvaceti letech, můžeme oprávněně zdůraznit jejich iluzornost a naivitu.
Dnešní EU není dynamickým a výrazně prosperujícím uskupením, žije z podstaty a v mnoha ohledech už dávno není záchranou a nadějí, ale příčinou nebo součástí problémů, které se před námi vrší.
Václav Klaus naši politiku ve vztahu k EU nejenom formuloval a prakticky prováděl, ale také o ní od počátku své politické kariéry intenzivně a pravidelně veřejně diskutoval. Kniha 30 let polemiky o Evropě přináší texty přibližující pohled bývalého premiéra a prezidenta na unii. Čtenáři tak dostávají možnost posoudit, zda se ve svých pohledech na evropskou integraci a směřování EU mýlil, či nikoliv.
Kráľovná: Poviedky a básne pre deti a násťročných
Krásne ilustrované poviedkové knihy už 16 rokov patria k stáliciam pôvodnej slovenskej literatúry pre deti a násťročných. Sú blízke menším i väčším čitateľom, pretože v nich nájdu krátke príbehy pripomínajúce ich vlastné radosti aj starosti. Zobrazujú svet plný fantázie, humoru, snov, túžob, ale aj aktuálnych problémov, ktoré mladá generácia v súčasnosti rieši. Poviedky sa pravidelne objavujú v učebniciach aj čítankách a žiaci si ich radi vyberajú na súťažný prednes. Aj preto sa pôvodný koncept krátkych prozaických príbehov rozšíril o básne, čím sa otvoril priestor nielen pre spisovateľov, ale aj básnikov, ktorí ukazujú talent a ponúkajú detskému čitateľovi svoj pohľad na svet.
dostupné aj ako:
Skryté pagody a iné básne
Vo vydavateľstve LN Studňa vyšiel koncom roku 2018 výber z poézie Vicenteho Huidobra pod názvom Skryté pagody a iné básne v preklade Viery Dubcovej, s ilustráciami Tomáša Krčméryho. Prvý výber z Huidobrovej poézie vyšiel v preklade Viery Dubcovej v roku 1972 vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ.
V novom výbere prekladateľka prináša dosiaľ u nás nevydané básne.
Básnik (1893 1948) vo svojej tvorbe vychádza z modernizmu (americká obdoba parnasizmu a symbolizmu), ale stáva sa priekopníkom americkej aj európskej avantgardy; zakladá kreacionizmus (od slova crear tvoriť), ktorý neskôr popiera pre úzkosť z úskalí rozumu.
Kniha obsahuje obsiahly výber zo zbierky Skryté pagody (1914), ktorá sa vyznačuje štýlovým synkretizmom a tvorí prechod medzi Huidobrovou modernistickou a avantgardnou poéziou. Tu autor prináša cenné ľúbostné motívy (apoteóza ženy a lásky) a originálne reflexie o prírode a medziľudských vzťahoch.
Ďalej tu nájdeme ukážky z Huidobrovej avantgardnej poézie z obdobia 1. svetovej vojny, poznačené túžbou po živote (ohňostroj obrazov) a smútkom z ľudskej zloby (Zrkadlo vody, Štvorhranný horizont, Arktické básne, Ekvatoriál).
Skromnejšie je zastúpená Huidobrova postavantgardná poézia: ukážky zo zbierok Jastrab výšok, Rozličné básne, Vidieť a dotýkať sa, Zabudnutý občan. Tu sa básnik zbližuje so surrealizmom, ktorý predtým príkro odmietal. Je to reflexia v obrazoch, úzkosť zo zla a hľadanie krásy.
Knihu uzatvára prekladateľkin doslov pod názvom Som ten, čo plakal pre svet. Huidobrova poézia sa vyznačuje láskou k človeku, obdivom k jeho tvorivým schopnostiam a smútkom z deformácií ľudskej povahy.
Na sklade 1Ks
6,65 €
7,00 €
Prídem hneď a iné básne
Barbara Korun (1963) je slovinská poetka, organizátorka literárneho života a redaktorka. V r. 1991 získala Cenu Slovinského knižného veľtrhu za najlepší debut roka, v r. 2010 Ocenenie Zlata ptica za literaturo, v r. 2011 Veronikinu cenu za poéziu a v r. 2014 Premio Nazionale 'Leandro Polverini', poesia intimista. Jej tvorba siaha od symbolisticko-expresívnej ľúbostnej lyriky cez básne v próze až po angažované básnické monológy.
Kniha Prídem hneď a iné básne ponúka v 1. časti prierezový výber z prvých troch zbierok autorky, 2. časť tvorí doteraz najviac oceňovaná štvrtá básnická zbierka Prídem hneď (2011). Poetka vydala tiež zbierky Čečíca pomätená láskou (2014) a Medzi (2016). Leitmotívom jej poézie sú medziľudské vzťahy, formálne ju charakterizujú nespútanosť a prirodzenosť jazykového prejavu i provokatívna "pomedznosť" žánrových polôh. Slovenské vydanie uzatvára fundovaný doslov prekladateľky a zostavovateľky výberu Stanislavy Chrobákovej Repar.
Básne a úvahy - Laco Novomeský
Výber z Novomeského básní a úvah sa zaraďuje ku knihám-dokumentom. Prináša úplné vydanie autorových medzivojnových zbierok, výber z neskoršej básnickej tvorby, kľúčové publicistické články a názory a množstvo dokumentačných materiálov, z ktorých viac
eré sa v knižnom vydaní objavujú po prvý raz.
Kniha Básne a úvahy ponúka nielen objektívny pohľad na kultúrneho publicistu Laca Novomeského, zachováva si aj charakter básnickej antológie určenej na estetický zážitok.
Na sklade 1Ks
11,04 €
11,62 €
Prepad a iné básne
Básnická zbierka Prepad a iné básne mladého slovinského básnika Uroša Praha (* 1988) žijúceho vo Viedni v preklade skúsenej poetky, prekladateľky a vydavateľky Stanislavy Chrobákovej Repar predstavuje výber básní z jeho troch básnických zbierok vydaných doposiaľ. Ide o poéziu, ktorá od bezprostrednej telesnosti a sebavnímania lyrického subjektu či jeho vzťahov a ľúbostných avantúr postupne prechádza až k „telu planéty“ a jej ohrozenia, a od témy inakosti (queer-tematika) a „udomácňovania“ v jazyku až k tzv. poézii antropocénu, alebo – ako uvádza prekladateľka v doslove ku knihe – ku „gaya-poetike“. Pre Praha, nominanta najvýznamnejších básnických ocenení v Slovinsku (Veronikina cena, Jenkova cena) a laureáta ceny Exil Lyrikpreis (Viedeň 2018), resp. pre jeho písanie je charakteristická elipsa, diverzita výrazu a hravosť, tvorba novotvarov a inovatívnych postupov, ale aj zraňujúca, pre niekoho možno provokatívna otvorenosť deteritorializovaného subjektu, ktorý sa vzpiera disciplinujúcim nárokom väčšinového (heteronormatívneho či antropocentrického) diskurzu a preskúmava hranice možného.
Knihu dopĺňa fundovaný doslov prekladateľky a vydavateľky diela, ktorá v ňom o. i. upozorňuje aj na všestranné kontexty Prahovho básnického vystúpenia doma i v zahraničí – a teda aj na väčšinovo konzervatívnom Slovensku.
Fúga smrti a iné básne
Paul Celan (1920 – 1970), židovský, po nemecky píšuci básnik z rumunskej Bukoviny, patrí medzi najväčšie básnické osobnosti 20. storočia. K jeho dielu, 10 zbierkam poézie a niekoľkým esejam, sa hlási rovnako nemecká ako aj rakúska literatúra. Vo svojej tvorbe reflektuje tragédiu holokaustu, ktorá tvrdo zasiahla jeho najbližšiu rodinu, často v kontraste s obrazmi ľúbostného naplnenia, ale aj podčiarkujúc cudzotu „sveta po Osvienčime“. Jeho básne „Fúga smrti“, „Corona“, „Počítaj mandle“, „V Egypte“, „Roky od teba ku mne“ patria k vrcholom po nemecky písanej poézie minulého storočia. V básňach z neskoršieho obdobia často používal neologizmy, dával im podobu fragmentu, torza. Paul Celan trpel v „cudzom svete“, vo Viedni a neskôr v Paríži, depresiami, na ktoré sa viackrát liečil. Ako 50-ročný spáchal samovraždu skokom do rieky Seiny.
Básne SK/CZ 2017
Zborník najlepších prác 7. ročníka literárnej súťaže Básne SK/CZ 2017, ktorého sa prvýkrát mohli zúčastniť aj autori/ky s českými príspevkami. Vyhlasovateľmi súťaže boli literarnyklub.sk - občianske združenie, Psí víno - časopis pro současnou poezii a vydavateľstvo Fra. Príspevky hodnotila porota v zložení Michal Habaj (predseda poroty), Jakub Řehák a Peter Milčák. Do 7. ročníka bolo zaslaných 624 súťažných príspevkov.
Zborník obsahuje cyklus básní Noční převádění mláďat víťazky Simony Rackovej a diela ocenených finalistov:
2. miesto:
Marián Milčák (Wignerov priateľ)
Petr Mezihorák (Přiblížení)
Prémie:
Marek Grajciar (Rozplynutie)
Pavel Jonák (Ztráty paměti)
Matěj Lipavský (Banánovky)
Martin Melicherčík (Mŕtva kaviareň)
Jakub Pecháček (Nulové světlo)
Jan Těsnohlídek (Nové básně)
Martin Vlado (cheppott schramot)
Žofia a iné básne
Akokoľvek sa V. Beniak opakovane potrvdzoval ako básnik rodu, vždy bol vzdielaný od úzkoprsého postoja kultúrne izolovaného nacionalistu, ktorý nevidí, nepozná a nedocení duchovnú kultúru iných národov. Aj záverečná štúdia Jána Gavuru sa dotýka citlivých miest spojenia básnictva a politických osudov národa. A dotýka sa ich citlivo. Vyhýba sa vyexponovanej dvojpólovosti: nadšeného "za" alebo odmietavého "proti", za ktorými by sa opäť dala tušiť ideológia alebo ignorovanie zložitosti historického obdobia. Ostatne, takto potrvrdzovaný i zatracovaný bol básnik počas svojho života a oba ideologicky motivané postoje spoločnosti si vyžiadali následnú "korekciu deformovanej predstavy o živote a diele V. Beniaka." Ján Gavura pristupuje k otázke nadosobného poslania básnictva najprv zvonku, cez básnikov iných národov, T.S Eliota aleb Cz. Milosza. Následne sa vecne, s vedome budovaným odstupom a so snahou o porozumenie pokúša o fenomenologickú interpretáciu tejto ťažiskovej polohy Beniakovej poézie v súhre s presvedčeniami básnika a s jeho životným svetom. J. Gavura nechce zahládzať disonancie, ktoré pritom vyvstávajú.
Edita Príhodová
Na sklade 2Ks
11,04 €
11,62 €
Berger a Blomová 4: Sloboda
IV. diel napínavej švédskej detektívnej série so Samom Bergerom a s Molly Blomovou
Spočiatku sa zdá, že Sam Berger získal všetko. Odpustenie bývalej manželky, svoje dve deti z prvého manželstva, novú lásku aj spoločné dieťa. Lenže život je občas vrtkavý a Sam veľmi rýchlo prichádza na to, že to, čo má v hrsti, si musí vedieť aj udržať. Pri honbe za vlastným šťastím sa Sam zapletie do ďalšieho napínavého prípadu. Tentoraz je v hre ruská mafia a únos bývalej prostitútky Nadje. Sam má presne 74 hodín na to, aby ju našiel skôr, než ju popravia. S vyšetrovaním mu znova pomáha Molly Blomová, ktorá však vie viac, ako by sa na prvý pohľad zdalo. Prečo je Nadja taká dôležitá a čo ju spája s Molly? A kto je záhadný Plukovník? Majster zápletiek aj tentoraz prináša psychologicky prepracovaný kriminálny príbeh plný napätia a neočakávaných zvratov, ktorý nedokážete pustiť z ruky.
O autorovi:
ARNE DAHL (*1963) je považovaný za jedného z najlepších spisovateľov škandinávskej krimi literatúry. Za svoje doterajšie detektívne série získal množstvo ocenení nielen vo Švédsku, ale aj v Nemecku, Dánsku a Holandsku. Jeho knihy boli preložené do 32 jazykov a celkovo sa z nich predali už viac ako 4 milióny výtlačkov.
Druhá ruka a iné básne
Výber z poézie súčasného poľského básnika v preklade Petra Milčáka. Bonowiczov subjekt sa od empírie tzv. každodenných banalít dostáva k metafyzickým presahom a nedopovedanosti, k priestoru, ktorý jeho výpoveď robí autenticky dôležitou a silnou. Aj nerozsiahle Bonowiczove básne vedia byť sugestívnymi výpoveďami s naliehavými témami a bytostnými motívmi. Za načrtnutou a niekedy jednoduchou kulisou je to, čo sa zdá byť nepochopiteľné, tajomné, to, čo nás tak či onak presahuje. Bonowiczove básne majú svoj pôvab aj vďaka umiestneniu neočakavaných vecí do ešte menej očakávaných súvislostí. Kniha vychádza v edícii Súčasnej svetovej poézie s ilustráciami Bohdana Hostiňáka.
Berger a Blomová 3: Pasca
III. DIEL STRHUJÚCEJ ŠVÉDSKEJ DETEKTÍVNEJ SÉRIE SO SAMOM BERGEROM A S MOLLY BLOMOVOU
Zatiaľ čo Molly Blomová leží v nemocnici v kóme, Sam Berger je podozrivý z vraždy, ktorú nespáchal, a je po ňom vyhlásené pátranie. Riaditeľ švédskej bezpečnostnej služby ho preto dočasne ukryje na odľahlom súostroví. Čoskoro ho však požiadajú o pomoc. Aischa Pachachiová, siedme unesené dievča, je stále nezvestná, v rukách bývalého agenta Carstena, a Švédsku hrozí teroristický útok.
Sam Berger sa vydáva po stope zradcu, no netuší, že je naňho nastražená pasca a v ohrození sa ocitnú všetci, ktorí sú mu najbližší. V hre je nielen špinavý obchod so zbraňami, ale aj pomsta za staré hriechy. Sam má však spojenca, na ktorého sa môže vždy spoľahnúť a ktorý mu kryje chrbát aj v tých najvypätejších situáciách.
Všetko sa ešte viac zamotá, keď sa na rôznych miestach činu začnú objavovať záhadné odkazy, ktoré Sam musí rozšifrovať. Postupne však zisťuje, že kľúč k ich pochopeniu má v rukách prekvapivo Molly Blomová. Môže jej však po všetkom, čo sa stalo, ešte dôverovať? A je ešte niečo, čo pred ním tají? Sam musí konať rýchlo a byť mimoriadne ostražitý, aby sa neocitol v pasci, ktorá by mohla jeho aj mnohých ďalších stáť život...
Aprílová brada a iné švihnuté básne
Švihnuté básne sú pojašené, trošku bláznivé a možno aj šibnuté. Je v nich nielen žirafa s prakom, kakaové prachuliaky, klobúky, čo nechcú sedieť na hlúpych hlavách, ale aj fontána, ktorá strieka bielu kávu. Dokonca sa medzi ne schovala aprílová brada. Ak chcete vedieť, čo je to dračie kino, ako sa dá jahodiť, čo robia makožrúti a kde zmizli poludníky, máte v rukách tú správnu knihu. Básničky doplnila švihnutými ilustráciami Eva Šimonová.
dostupné aj ako:
Berger a Blomová 1: Lovec
I. DIEL STRHUJÚCEJ ŠVÉDSKEJ DETEKTÍVNEJ SÉRIE S VYŠETROVATEĽMI SAMOM BERGEROM A MOLLY BLOMOVOU
Keď bez stopy zmizne len pätnásťročná Ellen, vyšetrovateľ Sam Berger je jediný, kto je presvedčený o tom, že sa stala obeťou sériového vraha. Púšťa sa do nebezpečného pátrania, ktoré ho privádza na stopu záhadnej ženy z jeho minulosti. Postupne objavuje aj ďalšie obete a pri každej nachádza malé ozubené koliesko zo vzácnych hodiniek... Z jeho hodiniek. Ani netuší ako a sám sa stáva lovcom i podozrivým v tejto nebezpečnej hre, ktorá čoraz naliehavejšie vyplavuje z jeho minulosti dlho pochovaných démonov. Podarí sa nakoniec Samovi Bergerovi vypátrať vraha skôr, ako zabije ďalšie mladé dievča? A kto je záhadná žena, ktorá sa objavuje na každom mieste činu? Samovi Bergerovi nezostáva nič iné, len sa pokúsiť vrátiť v čase, na miesto, kde sa pred dávnymi rokmi tento príbeh začal...
Básně
Kompletní Březinovo básnické dílo v novém komentovaném vydání Vývojově ucelená a filozoficky sevřená poezie Otokara Březiny (1868—1929) představuje vrchol metafyzického symbolismu v české literatuře, v jeho syntetismu a absolutizaci umění jakožto nejvyšší formy duchovní činnosti. Svazek obsahuje všech pět básnických knih (Tajemné dálky, Svítání na západě, Větry od pólů, Stavitelé chrámu, Ruce) spolu s torzem šesté sbírky, které vytyčují básníkovu cestu od mytologizace bolesti ke stupňované abstraktnosti, od individuální melancholie k nadosobní harmonii. Texty s oporou rukopisů a starších vydání připravili Jiří Flaišman a Michal Kosák a komentářem je doprovodil Josef Vojvodík.
dostupné aj ako:
Poesie / Básně
Pier Paolo Pasolini (1922 – 1975) je znám především jako režisér dnes již klasických filmů světové kinematografie Accattone, Evangelium svatého Matouše, Teoréma nebo kontroverzního snímku Salo aneb 120 dnů Sodomy. On sám se však pokládal hlavně za básníka a psaní veršů se věnoval průběžně po celý, bohužel předčasně ukončený život. Dosud byl český čtenář seznámen s jeho básnickou tvorbou jen fragmentárně, např. z Mikešova překladu sbírky z roku 1957 Gramsciho popel. Prvý rozsáhlý průřez jeho básnickým dílem přináší až tento svazek zahrnující ukázky ze všech jeho sbírek, včetně těch, které psal ve furlanském dialektu, jenž byl nářečím jeho milované matky (např. sbírka Básně v Caserse, 1942). Těžištěm tohoto dvojjazyčného souboru básní v překladech Alice Flemrové a Tomáše Matrase, který reprezentativní výbor rovněž uspořádal a doprovodil úvodní studií, je autobiografická a konfesijní kompozice Il poeta delle ceneri / Básník popela, v níž Pasolini odhaluje skryté pravdy o politické a ekonomické moci a o důvodném riziku rozpadu moderní a postmoderní společnosti. Svazek výtvarně obohacují grafické listy Giovanniho Battisty Piranesiho.
Na sklade 1Ks
11,16 €
11,75 €
Básne 1986-2013
Jon Fosse (1959) sa v súčasnej svetovej literatúre presadil najmä ako dramatik a prozaik, v Nórsku však neodmysliteľne patrí medzi najuznávanejších autorov aj v oblasti poézie. K básnickej forme má blízko v celej svojej tvorbe; citeľná afinita k lyrickému žánru výrazne dotvára svojráz jeho drám i próz. Z hľadiska tém Fosseho lyriku kľúčovo definuje uvažovanie o kategóriách osobnej metafyziky a možno povedať, že v tých najlepších básňach sa nám pripomínajú slová jednej z autorových esejí, v ktorej spisovateľ a tým aj básnik vystupuje ako mystik sekularizovaného sveta. Knihu s ilustráciami Jakuba Milčáka preložila Anna Fosse.
Básne
Jim Harrison (1937 - 2016) vystihol svoj vzťah k poézii slovami: "Napísal som pomerne dosť románov a poviedok, no niekedy mi pripadajú ako niečo navyše, robustné mäso na skutočných kostiach môjho života." Zbierka Splývanie unaveného plavca (Dead Man´s Float), výberom z ktorej je táto kniha, vyšla len niekoľko mesiacov pred jeho smrťou. Neobchádza v nej ťažké údery, ktoré mu uštedril osud. Vyjadruje sa bez zábran. Hovorí o veciach, o ktorých uvažujeme aj my, no zväčša si tieto myšlienky nechávame pre seba. Okrem svojich zvyčajných tém v poslednej zbierke zmieňuje neúprosnú fyzickú bolesť a znechutenie z vlastnej bezmocnosti. Jeho poézia tým však nadobúda ešte väčšiu hĺbku. Harrison, ako životom unavený plavec, zároveň splýva s prírodou, stáva sa jej neoddeliteľnou súčasťou.