Hľadanie: Anna v Glene St. Mary
zobraziť:
Anna v Glene St. Mary - 3. vydanie
V siedmej knihe zo série klasických príbehov o Anne zo Zeleného domu sa s obľúbenou hrdinkou stretávame po trinástich rokoch a zisťujeme, že bývajú s Gilbertom v Glene St. Mary, kúsok od ich prvého vysnívaného domu, a majú šesť detí. Tie sa spriatelia so štyrmi deťmi pastora, ktorému zomrela žena a on sa o deti nevie dobre postarať. Zato ich však veľmi ľúbi a rovnako aj svojrázne deti svojho otca milujú. V knihe je množstvo dojímavých príbehov spojených s pastorovými deťmi a ich ustavičnými výčinmi. Anna si ich obľúbi, veď ona bola v detstve úplnou sirotou. A čitateľ si vychutná nádherné opisy prírody a malé, no pôvabné dobrodružstvá tohto detského sveta.
Anna v Glene St. Mary, 4. vydanie
V siedmej knihe zo série klasických príbehov o Anne zo Zeleného domu sa s obľúbenou hrdinkou stretávame po trinástich rokoch a zisťujeme, že bývajú s Gilbertom v Glene St. Mary, kúsok od ich prvého vysnívaného domu, a majú šesť detí. Tie sa spriatelia so štyrmi deťmi pastora, ktorému zomrela žena a on sa o deti nevie dobre postarať. Zato ich však veľmi ľúbi a rovnako aj svojrázne deti svojho otca milujú. V knihe je množstvo dojímavých príbehov spojených s pastorovými deťmi a ich ustavičnými výčinmi. Anna si ich obľúbi, veď ona bola v detstve úplnou sirotou. A čitateľ si vychutná nádherné opisy prírody a malé, no pôvabné dobrodružstvá tohto detského sveta.
Anna v Summerside (4.diel)
Anna Shirleyová, hrdinka románov kanadskej spisovateľky Lucy Maud Montgomery, je už celé desaťročia obľúbená po celom svete.
Štvrtý diel tejto série románov Anna v Summerside napísala autorka dodatočne až tridsať rokov po prvom diele. Dozvedáme sa v ňom, kam sa podeli tri roky Anninho života po tom, čo sa zasnúbila s Gilbertom Blythom.
Anna prijala miesto riaditeľky strednej školy v meste Summerside a našla si ubytovanie u dvoch starších vdov a ich gazdinej. Spočiatku musela bojovať s nepriazňou mesta a klanom rodiny Pringlovcov, a keďže deti Pringlovcov tvorili väčšinu Anniných žiakov, nedarilo sa jej prekonať ich odpor a protivenstvá ani zvyčajnou láskavosťou a ústretovosťou. Po prvom polroku sa však zhodou okolností situácia vyvinula tak, že museli chtiac-nechtiac zmeniť postoj a Annu si obľúbili.
Rozprávanie o tomto období Anninho života sa líši od všetkých ostatných dielov. Sčasti má formu Anniných listov Gilbertovi, sčasti ho podáva rozprávač. Autorka doň povkladala množstvo kratších individuálnych príbehov a zaujímavých osudov nových hrdinov, do ktorých Anna spôsobom sebe vlastným priamo či nepriamo zasahuje. Ako a koľkým z nich pomôže úplne zmeniť život?
dostupné aj ako:
Anna v Avonlea (2. diel)
Anna Shirleyová, hrdinka série románov kanadskej spisovateľky Lucy Maud Montgomeryovej, je už celé desaťročia obľúbená po celom svete. Odvtedy, čo ako sirota prišla do Avonlea, uplynulo už päť rokov. Hoci cíti, že vyrástla, ešte vždy je rovnako chudá a červenovlasá ako v deň, keď ju Matej doviezol do Zeleného domu. Dobrovoľne odložila sen o vysokej škole Redmond, aby pomáhala Marille okolo hospodárstva. Ujme sa miestnej školy s pevným predsavzatím, že ju jej žiaci budú zbožňovať. Pri takých deťoch, ako je zlomyseľný Anthony Pye, to však občas ide len ťažko. Gilbert Blythe, ktorého Anna kedysi pokladala za svojho úhlavného nepriateľa, jej začne prejavovať mimoriadnu pozornosť, zatiaľ čo jej najlepšia priateľka, Diana, dospieva akosi rýchlejšie než ona. Anna presvedčí Gilberta, Dianu a spolužiakov z detstva, aby založili Avonlejský okrášľovací spolok, ktorý občas narobí viac škody než osohu. Presne ako to má Anna vo zvyku. Neočakávané dobrodružstvá s dvojčatami Davym a Dorou, vulgárnym papagájom či zamenenou kravou Anne prinesú oveľa viac vzrušenia, než sa pôvodne nazdávala. Kniha u nás vychádza prvýkrát s novou obálkou a v kompletnom necenzurovanom preklade.
dostupné aj ako:
Anna v Redmonde, 11. vydanie
„Ja mám svoj sen,“ povedal pomaly Gilbert... „Snívam o domove, v ktorom bude oheň v kozube, pri kozube mačka a pes, nablízku ozvena priateľských krokov – a ty, Anna.“
Anne sa žiadalo prehovoriť, ale nezmohla sa na slovo. Ako obrovská vlna sa na ňu valilo šťastie. Takmer sa ho naľakala.
V poradí tretia kniha životných príbehov pôvabnej a výnimočnej Anny Shirleovej.
Anna prichádza študovať na vysokú školu do Redmondu. S priateľkami Priscillou a Filipou sa ubytujú v nádhernom starom dome, keď jeho majiteľky odcestujú na dlhší čas do cudziny. Anna aj tu nachádza úžasné miesta, kde môže naplno rozvinúť svoju fantáziu. Stretáva sa s Gilbertom, ktorý študuje medicínu a stále ju ľúbi, hoci ona ho odmieta. Keď však Gilbert vážne ochorie, Anna si konečne uvedomí, že život bez neho pre ňu nemá cenu.
Anna v Avonlea, 10.vydanie
V druhom príbehu prežíva Anna Shirleyová šťastné chvíle v Zelenom dome, v škole a s priateľkou Dianou, ktoré však zakalí smrť jej milovaného Mateja. Anna sa vzdáva možnosti ísť ďalej študovať a zostáva u Marilly, aby jej pomohla s hospodárstvom. V škole si ju žiaci nesmierne obľúbia, no musí prekonať aj viaceré veľmi nepríjemné huncútstva z ich strany. Ona sama sa stáva hrdinkou radu úsmevných príhod, ako to je už pre ňu typické. A stále si nie je na čistom so svojimi citmi ku Gilbertovi...
Anna v Summerside, 5.vydanie
Svár Shirleyová – Pringlovci sa skončil. Nikto okrem Pringlovcov sa nikdy nedozvedel dôvod, ale ľudia v Summerside pochopili, že slečna Shirleyová, hoci osamotená vo svojom boji, akýmsi zázračným spôsobom na hlavu porazila celý klan, ktorý odvtedy tancoval, ako ona pískala.
Štvrté pokračovanie Anniných príbehov sa odohráva v Summerside, kde Anna po skončení štúdií získa miesto riaditeľky strednej školy. Hneď na začiatku musí prekonať nástrahy a podrazy od klanu Pringlovcov. Anne sa podarí so šarmom nad nimi zvíťaziť a z nepriateľov sa napokon stanú jej obdivovatelia. Svoje zážitky z nového pôsobiska Anna podrobne opisuje v listoch milovanému Gilbertovi, ktorý má pred sebou ešte tri roky štúdia medicíny. Do svojich listov zahrnula aj množstvo dramatických príbehov ľudí zo svojho okolia.
Anna v Glenn St. Mary
V siedmej knihe zo série klasických príbehov o Anne zo Zeleného domu sa s obľúbenou hrdinkou stretávame po trinástich rokoch a zisťujeme, že bývajú s Gilbertom v Glene St. Mary, kúsok od ich prvého vysnívaného domu, a majú šesť detí. Tie sa spriatelia so štyrmi deťmi pastora, ktorému zomrela žena a on sa o deti nevie dobre postarať. Zato ich však veľmi ľúbi a rovnako aj svojrázne deti svojho otca milujú. V knihe je množstvo dojímavých príbehov spojených s pastorovými deťmi a ich ustavičnými výčinmi. Anna si ich obľúbi, veď ona bola v detstve úplnou sirotou. A čitateľ si vychutná nádherné opisy prírody a malé, no pôvabné dobrodružstvá tohto detského sveta.
Vypredané
5,64 €
5,94 €
Anna zo Zeleného domu (1. diel)
Annu Shirleyovú z knihy Lucy Maud Montgomeryovej poznajú čitatelia na celom svete. Červenovlasá jedenásťročná sirota Anna sa omylom dostane do opatery postarších súrodencov Matej a Marilly. Mateja si získa okamžite svojím hĺbavým štebotaním, Marillu o čosi neskôr ťažkým osudom a svojským správaním. Okrem bujnej fantázie a živého ducha má výbušnú povahu a neustále kopí chybu na chybu. Nájsť si priateľov a podmaniť srdcia vrstovníkov i susedov sa jej celkom iste podarí. Bláznivé dobrodružstvá Anny zo Zeleného domu, ktoré pri tom zažije, vyčaria úsmev na tvári aj tomu najväčšiemu mrzútovi.
Prežite ich spolu s ňou v novom vydaní tohto svetoznámeho románu. Kniha vychádza prvýkrát v kompletnom necenzurovanom preklade.
dostupné aj ako:
Anna na Redmonde (3. diel)
Anna Shirleyová, hrdinka série románov kanadskej spisovateľky Lucy Maud Montgomery, je už celé desaťročia obľúbená po celom svete. V tretej časti Anniných príbehov Anna v Redmonde sa vyberie na vysnívanú vysokú školu Redmond do mesta Kingsport v provincii Nové Škótsko. Je jej síce smutno, že opúšťa Marillu a dvojčatá, ale zároveň sa už nemôže dočkať novej školy a zážitkov. Domov sa vracia len na prázdniny a vzrušujúci život vysokoškoláčky si po počiatočnej neistote skutočne vychutnáva. Na Redmonde si nájde priateľov, ktorí ju vtiahnu do čulého spoločenského diania. S priateľkami si dokonca prenajmú domček U Patty, kde si vytvoria útulné hniezdočko. Annini vrstovníci dospievajú priamo pred jej očami. Dievčatá sa postupne vydávajú, chlapci ženia, no ona sa nechce vzdať svojich snov. Aj jej sa hrnú žiadosti o ruku, občas dosť absurdné, všetky však odmieta, kým nakoniec nenájde svojho rozprávkového princa. Ale čo na to Gilbert Blythe?
Kniha u nás vychádza prvýkrát s novou obálkou a v kompletnom necenzurovanom preklade.
dostupné aj ako:
St. Avenger - Thorkild Aske 4
V pieskových dunách na stavangerskej pláži nájdu dobité telo – pravdepodobne ide o policajta Simona Bergelanda. Keď sa o tom dopočuje Thorkild Aske, rozhodne sa vrátiť do mesta, ktoré ho prenasleduje v jeho snoch, aby pátral po odpovediach. Stavanger je miestom, ktoré mu zmenilo život; tu stratil Frei a prišiel o prácu policajného vyšetrovateľa. Na vine bol Simon Bergeland, Frein milenec, ktorý bol však od toho osudného dňa nezvestný. Čoskoro sa však ukáže, že všetko je inak. Thorkild čelí jednému nebezpečenstvu za druhým a začína si uvedomovať, že niekto nielenže nechcel, aby sa do Stavangeru vrátil, ale aj to, že ho návrat môže stáť život.
St. Avenger je štvrtý diel série Heineho Bakkeida o utrápenom a sardonickom bývalom vyšetrovateľovi Thorkildovi Askeovi. Román získal Rivertonovou cenou za najlepšiu nórsku detektívku roka.
dostupné aj ako:
Anna a francúzsky bozk
Sedemnásťročná Anna sa cíti podvedená. Rodičia ju poslali na ročné štúdium do Paríža - na opačný koniec sveta, do neznámej krajiny -, hoci nevie ani slovko po francúzsky. Opúšťa priateľov, črtajúci sa vzťah aj pohodlný americký život, aby začala od základov. Paríž je mestom nevídaných možností, za iných okolností by ju očaril, ale bez svojich najbližších a znalosti jazyka je ako stratená. Rozhodne sa aspoň vyťažiť z pobytu čo najviac a priblížiť sa k svojmu dlhoročnému snu. Pomocnú ruku jej podá šarmantný, bystrý, vtipný spolužiak Étienne. Skrátka chlapec, ktorý má všetko. Žiaľ, aj priateľku. Anna síce verí, že doma na ňu čaká ten pravý, no ani Étienne ju nenecháva chladnou. Napokon, v meste zamilovaných sa láske ťažko odoláva.
dostupné aj ako:
Malí ľudia, veľké sny: Anna Franková
Zoznám sa s výnimočnými ľuďmi a ich nevšednými osudmi. Či už ide o dizajnérov, umelcov či vedcov, všetci dosiahli úžasné úspechy, hoci na začiatku bol každý z nich len malé dieťa s veľkými snami.
Anna Franková sa narodila v Nemecku. Keď vypukla druhá svetová vojna, celá jej rodina sa musela skryť v tajnej miestnosti otcovej firmy v Amsterdame. Tu vznikol Annin denník, v ktorom písala o svojej viere v dobro ľudstva a nádeji na mier. Po skončení vojny sa jej zápisky dostali do rúk čitateľov z celého sveta, a tak sa stala jednou z najdôležitejších autoriek 20. storočia. Na konci knihy nájdeš skutočné fotografie Anny a fakty z jej života.
Anna z Ingleside (6. diel)
Anna zo Zeleného domu sa definitívne zmenila na Annu z Ingleside. S Gilbertom si založili veľkú rodinu a domovom sa im na nasledujúce desaťročia stalo krásne, priestranné a pohodlné sídlo s veľkým pozemkom a so záhradou. Z dievčaťa s hlavou plnou fantastických predstáv sa stala zrelá, múdra a milujúca manželka a matka, z talentovaného mladého muža starostlivý otec, výnimočný lekár a rešpektovaná miestna autorita. No život okrem šťastia, radosti a lásky prináša aj množstvo trápení, tentoraz už aj ich deťom. Ba aj Annu po všetkom tom ošetrovaní, výchove, domácich povinnostiach a riešení problémov odrazu zasiahne kríza a jej predstavivosť sa obráti proti nej. Záchrana tak príde z opačnej strany.
dostupné aj ako:
Anna a Elsa - Ako na medvede
Hoci je kráľovstvo Arendelle mrazivý a studený kus zeme, ľadové medvede tu len tak ľahko nestretnete – teda až doteraz. Jedna taká rodinka sa totiž objavila na okraji mesta a začala robiť poriadnu neplechu. Olaf má medvede veľmi rád, ale Anna s Elsou musia prísť na to, prečo sa medvedia rodinka objavila práve tu a hlavne, ako ju dostať späť do jej arktického domova.
Moja priateľka Anna Franková
„Keď som bola malá, svet, ktorý som milovala, sa rozpadol na márne kúsky a vyparil sa. Zničila ho nezmyselná nenávisť. A s ním zmizla aj moja najlepšia kamarátka Anna.“
V roku 1933 ujde päťročná Hannah Pick-Goslarová so svojou rodinou z nacistického Nemecka do Amsterdamu, kde čoskoro nadviaže priateľstvo s dievčaťom, s ktorým má mnoho spoločného. Jej nerozlučnou kamarátkou sa stane bystrá, úprimná a veselá Anna Franková. Niekoľko krásnych rokov si v amsterdamskej štvrti Rivierenbuurt vychutnávajú bezstarostné detské hry, vzájomné návštevy a spoločné večere.
¬Keď v júni 1942 nacistická okupácia Európy naberie na obrátkach, dôjde k ich náhlemu odlúčeniu. Anna spolu s celou rodinou Frankovcov zdanlivo bez stopy zmiznú a zostanú po nich len neumyté riady z raňajok a neustlané postele. Kým si Hannah márne láme hlavu nad osudom svojej priateľky a dúfa, že je v bezpečí, jej rodinu postihne neľahký osud. Zajmú ich, pošlú do internačného tábora Westerbork a nakoniec Hannah so svojím otcom, mladšou sestrou Gabi a starými rodičmi skončí v transporte do tábora Bergen-Belsen. V hrôzostrašných podmienkach, kde je smrť všadeprítomná, sa Hannah dozvie ohromujúce správy o svojej drahej priateľke. Hannah sa pustí do zúfalej snahy o záchranu slabej Anny bojujúcej o prežitie a neváha pritom riskovať vlastný život.
Z tohto úchvatného biografického románu vyžaruje nádej, sila a schopnosť vzdorovať okolnostiam. Hannin príbeh o prežití navzdory všetkému je svedectvom nezlomnej sily priateľstva, lásky a spomienok.
dostupné aj ako:
Ženy okolo Ježiša: Alžbeta, Mária a Anna
Ženy sprevádzali Ježiša od toho úplného začiatku až po koniec. A potom ešte ďalej... Mnohokrát však na ne nie je čas. Spomenú sa možno krátko, len tak mimochodom...
To mnohým z nás nestačí. Lebo ich príbehy sú dôležité, dojímavé, nádherné. Majú silu potešiť nás a dopriať nám ten moment, keď povieme, áno, tomu rozumiem!
Na začiatku Ježišovho života pri Ňom stáli Alžbeta, žena, ktorá vychovala jedinečného syna. Mária, Jeho mama, ktorú na rozdiel od mnohých obrazov vidíme v Biblii stále v pohybe. A Anna, prorokyňa, ktorej starobu by som chcela zažiť. A ešte je tu pár ďalších žien, ktoré sú ukryté medzi riadkami, požehnaní muži, proroctvá, ktoré možno ešte nepoznáte a miesta, ktoré môžete spoznať.
Predstavujem vám knihu ŽENY OKOLO JEŽIŠA - ALŽBETA, MÁRIA a ANNA. Ženy z čias, keď sa nebo doslova sklonilo k zemi.
Biblia s DT, bordová, ekum, št. f.,2023
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Anna a Šarlota
Anna a Šarlota – matka a dcéra. Dve ženy, ktoré by si mali byť najbližšie, ale čo ak sú ich povahy a osudy tak veľmi odlišné, že si napriek obojstrannej snahe nevedia nájsť cestu k sebe ? Anna je poznačená dlhoročným manželstvom s tyranom a jej dcéra celý život bojuje s ťažkou diagnózou, no napriek tomu je hrdá a tvrdohlavá. Zdá sa, že tie dve nemajú nič spoločné, až kým nezistia, že majú úplne rovnaký vkus na mužov.