Hľadanie: Konstantin fedin
zobraziť:
Proglas (3. vydanie)
Prinášame vám tretie doplnené vydanie Proglasu od Konštantína Filozofa (sv. Cyril)
Kniha Proglas od Konštantína Filozofa (Proglas ako Predslov k sv. Evanjeliu) je najstaršia slovanská písomná pamiatka.
Prvýkrát vyšla knižne vo vydavateľstve Herba, spol. s r.o. v roku 1996. Druhé vydanie vyšlo v roku 1998. Tretie v roku 2018. Doplnené o prebásnený preklad do taliančiny, španielčiny a makedónčiny.
Obsah
*Ján Chryzostom kardinál Korec : Predslov k Proglasu
*Konštantín Filozof (Sv. Cyril) : Proglas (slovenčina, staroslovienčina, angličtina)
*San Costantino il Filosofo (Cirillo) : Il Prologo (taliančina)
*Constantino el Filósofo (San Cirilo) : Proanafónesis (Španielčina)
*Konstantin Filozof Sv. Cyril : Proglas (macedónčina)
*Viliam Turčány : Filozof, ktorý stále miloval múdrosť
*Viliam Turčány : Poznámky k hlaholike a umeleckej stavbe Proglasu
*Viliam Turčány : Báseň venovaná Jánovi Chryzostomovi kardinálovi Korcovi
*Viliam Turčány : Báseň venovaná Milanovi Rúfusovi
*Viliam Turčány : Báseň venovaná Milanovi Lehkému
*Korešpondencia a recenzné posudky
Proglas
Proglas – najstaršia slovanská literárna pamiatka sa vyníma ako výnimočné dielo vysokej literárnej a duchovnej hodnoty. Za jeho literárnymi kvalitami sa skrýva v prvom rade hlboký duchovný odkaz. Ak dnes laický svet hovorí o neprekonateľnej priepasti medzi vierou a náboženstvom na jednej strane a rozumom, či vedou na druhej strane, teda o akoby neprekonateľnom konflikte medzi fides et ratio, sv. Cyril práve naopak videl vo vede, predovšetkým v takom poznávaní, ktoré privádza dušu k múdrosti, uskutočňovanie Božieho plánu o človeku. Túto výzvu na harmóniu medzi rozumom a vierou obsahuje už Proglas, ktorý ich nestavia do protikladu, ale vyzýva k vzájomnej službe. Text obsahuje ako prepis pôvodného textu v pôvodnej písomnej podobe, tak i preklad do slovenčiny, čím je dielo vhodné pre záujemcov o dejiny či jazykovedu, nie iba pre náboženské účely. Ide o exkluzívnu publikáciu, obohatenú o reprodukcie najstarších fresiek ochridských cirkví, ako aj cirkví v Kurbinove a Slivnici, na ktorých sú zobrazení sv. Cyril a sv. Metod, ich žiaci sv. Kliment, sv. Naum, sv. Gorazd, sv. Sava a sv. Angelarij. Fundovanými textami prispeli Cyril Vasiľ, Viliam Turčány, vladyka Stefan, Viliam Judák, Teodor Križka, Matúš Kučera a zostavovateľ Stojan Lekoski. Vychádzajú po prvýkrát spolu v slovenskom a macedónskom jazyku v roku 1150. výročia začiatku činnosti slovanských vierozvestov na Veľkej Morave. Druhé, doplnené vydanie vydalo Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov v spolupráci so Slovenskou národnou knižnicou.
Veselé rozprávanie o ceste do Turecka
Príbehy dvoch priateľov, ktorí sú takmer fiktívnymi rozprávkovými postavami, sú mimoriadne príťažlivé, ale aj poučné. Cestou do vysnívaného Turecka sa totiž dostanú do rôznych zaujímavých miest Európy, ale aj svetových metropol. Vďaka dobre koncipovanému príbehu sa ľahkým a zábavným spôsobom zoznamujeme so zaujímavosťami a reáliami významných miest na mape. Kniha známeho autora je venovaná predovšetkým deťom. Príbehy dvoch priateľov, ktorí sú takmer fiktívnymi rozprávkovými postavami, sú mimoriadne príťažlivé, ale aj poučné. Cestou do vysnívaného Turecka sa totiž dostanú do rôznych zaujímavých miest Európy, ale aj svetových metropol. Vďaka dobre koncipovanému príbehu sa ľahkým a zábavným spôsobom zoznamujeme so zaujímavosťami a reáliami významných miest na mape.Texty sú doplnené pôsobivými plnofarebnými ilustráciami od Marty Tlučákovej.Jednotlivé príbehy vznikali v autorovej hlave už v minulosti, kedy ich ako starý otec rozprával svojim vnúčatám. Napriek plynutiu času dobrodružstvá z putovania svetom nestratili na svojej aktuálnosti, práve naopak. Potvrdili sa kvality autorovej tvorby a dnešnému detskému čitateľovi prinášajú návrat k tradíciám, trvalým hodnotám a kvalitnému umeleckému zážitku.
Na sklade 1Ks
9,41 €
9,90 €
Lacná kniha Dobrodruh (-70%)
Konstantin Biebl se narodil ve Slavětíně roku 1898. Jako osmnáctiletý narukoval do první světové války, sloužil v Haliči a na balkánské frontě. Poté hodně cestoval. Vydal
deset sbírek poezie. Nejcennější jsou: Zlom, Zloděj z Bagdadu, Zlatými řetězy, S lodí jež dováží čaj a kávu, Zrcadlo noci. Publikoval dvě knížečky próz inspirované exotismem
cest. V listopadu 1950 opustil dobrovolně tento svět. Nový výbor z jeho poezie, sestavený Vladimírem Justlem, doprovázejí kresby Aleny Nádvorníkové.
Na sklade 1Ks
2,24 €
7,47 €
dostupné aj ako:
Sv. Konštantín a Metod
Brožúra nám v tomto Jubilejnom roku pomôže byť náležite hrdí na svoju slovenskú národnú identitu a hlásiť sa povedome ku všetkému, čo nám z dedičstva sv. Cyrila a Metoda patrí. Obnovme si historickú pamäť na naše významné cirkevné, kultúrne aj politické vedúce osobnosti 9. storočia, akými boli bezpochyby Konštantín-Cyril a Metod, spolu s našimi vtedajšími vladármi Pribinom, Mojmírom, Rasticom, Koceľom, Svätoplukom aj jeho nástupcom Mojmírom II.
Vypredané
1,90 €
2,00 €
Práce a dni Hvizdonova, Bombocciada
Konstantin Vaginov (1899 – 1934) – ruský básnik a prozaik, popredný a svojrázny predstaviteľ ruskej sovietskej postavantgardy a predchodca ruskej postmodernej literatúry, sa narodil v Petrohrade, ktorý bol preňho štvrtým Rímom a pre jeho poéziu a prózu sa stal celoživotnou témou. Jeho otec, žandársky podplukovník Konstantin Vagengejm (Wagenheim), pochádzal z povolžských Nemcov a keď sa začala prvá svetová vojna a v Rusku sa zdvihla vlna patriotizmu a protinemeckých nálad, požiadal o zmenu priezviska: výsledkom poruštenia nemeckého priezviska bolo priezvisko Vaginov. Vaginov patril takmer do všetkých petrohradských poetických združení a krúžkov (Cech básnikov N. Gumiľova, Kruh M. Bachtina, OBERIU a i.). Jeho básnická i prozaická tvorba sa pre svoju ironickosť, zložitosť, nesúdobosť, osobitosť a nezaradenosť do oficiálneho prúdu stretávala s odmietavým postojom angažovanej sovietskej kritiky. Zrejme preto ostal po smrti na dlhé roky zamlčaný, zabudnutý, vyradený z oficiálneho literárneho života až do r. 1989, keď začal v Rusku opäť vychádzať a pre priaznivcov náročnej, experimentálnej a slobodnej literatúry sa stal takmer kultovým autorom. Je jedným z tých ruských autorov, ktorých tvorba predbehla svoju dobu.
dostupné aj ako:
Od prožívání k jednání
V tomto svazku velké řady edice Disk předkládáme čtenářům výběr česky dosud nepublikovaných statí K. S. Stanislavského, které zkratkovitě, ale výstižně mapují obraz vývoje myšlení velkého ruského divadelníka. Vedle přípravných materiálů k zásadním dílům, v nichž Stanislavskij formuloval svůj „systém“ či „metodu“ herecké tvorby, uveřejňujeme také stať, v níž pro Britskou encyklopedii shrnul svou uměleckou, teoretickou i pedagogickou koncepci, a konečně i jeden z posledních textů o přístupu k tvorbě herecké postavy, na němž pracoval před koncem svého života, ale nestačil jej dokončit a shrnout v další knize. Překlad statí od Aleny
Obsah:
Konstantin Sergejevič Stanislavskij:
*Z přípravných materiálů k práci o herecké tvorbě
*O různých směrech v divadelním umění: Rutinérství / Umění předvádění | Umění prožívání | Smíšené směry
*Umění herce a režiséra
*Přístup k tvorbě role (Nalezení sebe v roli a role v sobě)
Jaroslav Vostrý: Od prožívání k umění
1 Emoce a prožitky | 1.1 Stanislavskij a Damasio | 1.2 Od představy k příběhu | 1.3 Damasiův svět afektů | 1.4 „Ať pláče divák!“ | 1.5 Lze pocity fixovat? 2. Tvorba postavy | 2.1 Konec hereckých oborů | 2.2 Přirozenost a příroda | 2.3 Prožívání a tvorba | 2.4 Divadlo a umění | 2.5 Tvůrčí sebecítění.
Na sklade 1Ks
12,54 €
13,20 €
Práce a dni Hvizdonova, Bombocciada
Konstantin Vaginov (1899 – 1934) – ruský básnik a prozaik, popredný a svojrázny predstaviteľ ruskej sovietskej postavantgardy a predchodca ruskej postmodernej literatúry, sa narodil v Petrohrade, ktorý bol preňho štvrtým Rímom a pre jeho poéziu a prózu sa stal celoživotnou témou. Jeho otec, žandársky podplukovník Konstantin Vagengejm (Wagenheim), pochádzal z povolžských Nemcov a keď sa začala prvá svetová vojna a v Rusku sa zdvihla vlna patriotizmu a protinemeckých nálad, požiadal o zmenu priezviska: výsledkom poruštenia nemeckého priezviska bolo priezvisko Vaginov. Vaginov patril takmer do všetkých petrohradských poetických združení a krúžkov (Cech básnikov N. Gumiľova, Kruh M. Bachtina, OBERIU a i.). Jeho básnická i prozaická tvorba sa pre svoju ironickosť, zložitosť, nesúdobosť, osobitosť a nezaradenosť do oficiálneho prúdu stretávala s odmietavým postojom angažovanej sovietskej kritiky. Zrejme preto ostal po smrti na dlhé roky zamlčaný, zabudnutý, vyradený z oficiálneho literárneho života až do r. 1989, keď začal v Rusku opäť vychádzať a pre priaznivcov náročnej, experimentálnej
a slobodnej literatúry sa stal takmer kultovým autorom. Je jedným z tých ruských autorov, ktorých tvorba predbehla svoju dobu.
Na stiahnutie
10,49 €
dostupné aj ako:
Srdce tajgy
Píše se rok 1455. Moskevské velkoknížectví sílí, pohlcuje okolní území a šíří se směrem na východ — tam, kde se pod svahy Uralu rozkládá jiný, prastarý a děsivý svět. Nad vrcholky Kamenného pásu září pichlavá pohanská souhvězdí, temena vrchů se ježí palisádami hradišť, ze země ční nespočetné modly a v černých hlubinách hvozdů se dosud ukrývají podivné bytosti…
Srdce tajgy je velkolepá historická freska s nádechem pohanské i křesťanské mystiky: skutečná brána do jiných, téměř zapomenutých dob. Především se však jedná o příběh lidí, kteří neochvějně — byť nezřídka marně — čelí osudu a jeho nezvratnosti.
Román se téměř ihned po vydání v roce 2003 stal zásadní událostí na poli ruské literatury. Získal řadu ocenění a svému autorovi otevřel bránu mezi nejuznávanější ruské spisovatele současnosti. V roce 2022 přichází do kin také jeho filmové zpracování — jeden z nejvýpravnějších snímků v dějinách ruské kinematografie.
dostupné aj ako:
Nástenný kalendár Naivné umenie – Konstantin Rodko 2021, 48 × 33 cm
Konstantin Rodko patrí medzi naivných, teda nevyštudovaných maliarov, co ale neuberá na jeho kvalite. Obrazy tohto lotyšského maliara zobrazujú každodenný život na vidieku, ci malom meste, štýlovo sa teda hodí na chalupu alebo do tvorivej dielne. Kalendár v šírkovom formáte obsahuje jednoduché univerzálne kalendárium na bielom pozadí a popisy v štyroch jazykoch.
Vypredané
8,84 €
9,30 €
Piknik u cesty
Nový překlad románu vychází z úplného, zrestaurovaného textu originálu. Po téměř padesáti letech si tak čeští čtenáři mohou přečíst Piknik u cesty přesně takový, jaký ho autoři chtěli mít.
Román Piknik u cesty je zřejmě nejslavnějším dílem bratrské dvojice. V tomto dnes již klasickém románu hraje ústřední úlohu Zóna – oblast plná tajemství a záhadných jevů, kterou po sobě zanechala mimozemská Návštěva. V Zóně může nebezpečí přijít odkudkoli a každý krok může znamenat smrt. Přesto však stalkeři, ilegální hledači mimozemských artefaktů, noc co noc riskují životy, aby získali zázračné poklady, jež nepochází z našeho světa. Daň, kterou si Zóna vybírá, je vysoká. A platit musí všichni – bez výjimky. Ale možná, že se někde hluboko, velmi hluboko v Zóně za desítkami vražedných pastí nachází něco, co dokáže zcela změnit osud nálezce a s ním i celého lidstva…
Konstantin Veliký a jeho doba
Osobnost tohoto prvního římského císaře přijavšího křest (vládl od roku 306 do roku 337) je po staletí námětem tuhých sporů: Nechal se pokřtít jako upřímný křesťan, nebo sáhl k tomuto aktu z politického výpočtu? Co mělo znamenat vybudování nového středu říše na Bosporu a nesoucího jeho jméno? Odkud plynula krutost jeho vztahu vůči nejbližším příbuzným? Na tyto i další otázky se pokouší odpovědět profesor starověkých dějin na Goethově univerzitě ve Frankfurtu nad Mohanem, známý odborník na dějiny pozdní antiky. Předností jeho díla je to, že osobnost významného panovníka sleduje na pozadí složitých politických a náboženských dějů, na něž tento nesporně zdatný státník reaguje.
Vypredané
2,98 €
3,14 €
Poselství z Kyjeva
Právě sledujeme finální emancipaci Ukrajinců jako evropského politického národa. Ukrajina vzdoruje agresi imperiálního Ruska a za svou i naši svobodu platí krví. Válka, která začala už roku 2014, vstoupila do nejbrutálnější fáze invazí 24. února 2022. Deklarovaným ruským cílem je likvidace ukrajinského národa. Ukrajinští intelektuálové reflektují válku jako agresi koloniální mocnosti vůči bývalé kolonii a odpor vůči Rusku jako završení dekolonizace. Ukrajinci, podporovaní Západem včetně Česka, nám nastavují zrcadlo: Čest je více než blahobyt a krvácet za svobodu je ctnost. V kontextu ukrajinské „revoluce důstojnosti“ a „civilizační války“ vznikaly eseje a rozhovory ukrajinského filosofa Konstantina Sigova k fenoménu evropanství:
„Otázka nezávislosti a celistvosti Ukrajiny je pro nás otázkou života a smrti. Tento boj však není něco abstraktního, má svou tvář. Když se dívám na fotografie těch, kteří položili své životy, není to dav bez tváře, ale jsou to tváře konkrétních lidí, na kterých je obvykle vidět úsměv, nebo dokonce smysl pro humor. Tyto tváře ztělesňují hodnoty, za které zde bojujeme. Dobro má vždy svou tvář.“
dostupné aj ako:
Poselství z Kyjeva o Ukrajině a Evropě
Právě sledujeme finální emancipaci Ukrajinců jako evropského politického národa. Ukrajina vzdoruje agresi imperiálního Ruska a za svou i naši svobodu platí krví.
Válka, která začala už roku 2014, vstoupila do nejbrutálnější fáze invazí 24. února 2022. Deklarovaným ruským cílem je likvidace ukrajinského národa. Ukrajinští intelektuálové reflektují válku jako agresi koloniální mocnosti vůči bývalé kolonii a odpor vůči Rusku jako završení dekolonizace. Ukrajinci, podporovaní Západem včetně Česka, nám nastavují zrcadlo: Čest je více než blahobyt a krvácet za svobodu je ctnost. V kontextu ukrajinské „revoluce důstojnosti“ a „civilizační války“ vznikaly eseje a rozhovory ukrajinského filosofa Konstantina Sigova k fenoménu evropanství: „Otázka nezávislosti a celistvosti Ukrajiny je pro nás otázkou života a smrti. Tento boj však není něco abstraktního, má svou tvář. Když se dívám na fotografie těch, kteří položili své životy, není to dav bez tváře, ale jsou to tváře konkrétních lidí, na kterých je obvykle vidět úsměv, nebo dokonce smysl pro humor. Tyto tváře ztělesňují hodnoty, za které zde bojujeme. Dobro má vždy svou tvář.“ Kniha Poselství z Kyjeva o Ukrajině a Evropě je svědectvím o zápase Ukrajinců s barbarstvím a o smysluplnosti zápolení o svobodu a dobro. Úcta k lidské důstojnosti není samozřejmostí a svoboda není zadarmo.
Na stiahnutie
9,00 €
dostupné aj ako:
Moje cesta do světa
Vzpomínková kniha kytaristy, skladatele a hudebního producenta. Svůj život prožil (a dosud žije) v mnoha zemích. V šesti zemích žil delší dobu, v Sovětském svazu, Československu, Rakousku, Nizozemí a Španělsku, krátce žil i v zemi svých předků, v Gruzii. Narodil se v roce 1950 v Moskvě, jeho otec byl gruzínského původu, matka židovského původu. V Československu (v Praze) prožil nejdůležitější léta pro formování osobnosti, od svých třinácti let (1963) do jedenadvaceti (1971), kdy se rozhodl emigrovat. Účinkoval v kapelách Captains Souls Blues Band a Blue Devils. Na přelomu let 1968 a 1969 hrál ve strahovském klubu, účastnil se protiokupačních demonstrací v srpnu 1969. V roce 1970 založil kapelu Ruchadze Band. V současnosti žije v Amsterdamu, ale velmi často jezdí do České republiky, kde žije jeho matka, kde má své přátele a velkou část hudebních aktivit.
V knize vypráví Kosťa Ruchadze o své nekonformní životní pouti. Gruzínské jméno Ruchadze znamená v překladu šedivý, což ale rozhodně neodpovídá tomu, čím vším autor dodnes prošel a jaká dobrodružství zažil. Už barvité vzpomínky na dětství v Sovětském svazu padesátých let čtenáře natolik zaujmou, že chce znát, co bylo s chlapcem dál, když se rodina přestěhovala do pražského Břevnova. Přes peripetie klopotného dospívání a neshod s nevlastním otcem se autor dostává k líčení své emigrace, pobytu v Nizozemsku, cestování a hraní s různými kapelami a muzikanty v západní Evropě, zvláště ve Španělsku, a také v Americe. Nevyhýbá se ani osobním vzpomínkám na kamarády a přátele, ale také na mnohdy drásavé milostné vztahy. A jako samozřejmá, přesto nevtíravá a pokorná spodní nit vede celým vyprávěním vztah nejsilnější, bytostný – k hudbě, která jeho žití směruje nejspíš odjakživa...
Na hrobě bubnují padající pomeranče
Jiskřivá poezie Konstantina Biebla, člena avantgardního Devětsilu a pražské surrealistické skupiny, je dodnes živá a svěží. Kniha obsahuje ukázky z Bieblovy nejrozsáhlejší a vrcholné básně Nový Ikaros, milostné poezie, zvukomalebných poetistických hříček i verše inspirované životem ve Slavětíně, 1. světovou válkou a pobytem na Jávě. Jsou to básně s kouzlem orientálních pohádek, plné humoru, hravého snění, ale i mrazivého chvění a bolesti.
Lacná kniha Pevnost Drakonis Nová válka (-70%)
Po letech váhání se vládcové Jižních zemí konečně odhodlali k akci. Do Okrannelu vysílají vojenskou výpravu, která má zemi osvobodit ze spárů Chytrininých armád. Odpověď aurolanské tyranky je však rázná. Do pohybu se dává nespočetná horda nestvůr a nových nevídaných zbraní. Prvním cílem Chytriny je, stejně jako před pětadvaceti lety, nedobytná Pevnost Drakonis…
Na sklade 1Ks
3,23 €
10,76 €
dostupné aj ako:
KGID: Konstantin Grcic Industrial Design
The first monograph on the work of Konstantin Grcic (b.1965), one of the most interesting and prolific product designers working today.
Vypredané
50,58 €
53,24 €
Proglas
Proglas je oslavou písma a slova, ktorá nemá obdobu v európskej poézii. Napísal ho v deviatom storočí staroslovienskym jazykom Konštantín Filozof – sv. Cyril. Na území Veľkej Moravy, kam smerovala v roku 863 misia sv. Cyrila a sv. Metoda, pripadla Konštantínovi Filozofovi úloha vytvoriť písmo a do staroslovienskeho jazyka preložiť cirkevné knihy. Vtedy napísal aj Proglas ako predslov k evanjeliám. Reprezentatívne vydanie tohto pozoruhodného diela obsahuje Proglas v prebásnení Ľubomírom Feldekom a v hlaholike – v prvom staroslovenskom písme. Dielo je ilustrované ikonami Edity Ambrušovej a letristickými grafikami Johany Ambrušovej. Proglas je jedinečné dielo európskeho významu, preto vychádza v slovenčine i v hlaholike. Vďaka tomuto vydaniu má aj široká verejnosť možnosť vidieť až ornamentálnu krásu hlaholského písma, ktoré pre nás solúnski bratia vytvorili.
Na stiahnutie
10,40 €
dostupné aj ako: